"new cabinet" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الوزراء الجديد
        
    • حكومة جديدة
        
    • الحكومة الجديدة
        
    • الوزارة الجديدة
        
    • وزارة جديدة
        
    • جديدا للوزراء
        
    • وزراء جديد
        
    • الوزاري الجديد
        
    • حكومته الجديدة
        
    President Kiir has expressed his determination to hold the new Cabinet accountable for performance as well as transparency. UN وقد أعرب الرئيس كير عن عزمه مساءلة مجلس الوزراء الجديد عن أدائه وعن الشفافية في أعماله.
    Since then, the new Cabinet has met regularly in discharging its functions under the Constitution. UN ومنذ ذلك التاريخ ظل مجلس الوزراء الجديد يجتمع بانتظام لتأدية مهامه بموجب الدستور.
    It takes note of the appointment of the new Prime Minister of the Transitional Federal Government and looks forward to the prompt appointment of a new Cabinet. UN ويحيط المجلس علما بتعيين رئيس الوزراء الجديد للحكومة الاتحادية الانتقالية ويتطلع إلى تشكيل حكومة جديدة على وجه السرعة.
    The interministerial committee will be reactivated following the formation of the new Cabinet in November 2014. UN وسيتم تفعيل اللجنة المشتركة بين الوزارات بعد تشكيل حكومة جديدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    No strategies developed owing to a leadership change at the Ministry of Justice and the consequent change in priorities of the new Cabinet UN لم توضع أية استراتيجيات نظرا لتغير القيادات في وزارة العدل وما أعقب ذلك من تغير أولويات الحكومة الجديدة
    The new Cabinet now seeks to consolidate the outstanding peace agenda in this next phase of the peace process. UN وتسعى الوزارة الجديدة حاليا إلى تعزيز ما لم ينجز بعد من أولويات السلام في هذه المرحلة التالية من عملية السلام.
    In that regard, he mentioned the ruling by the Supreme Court that had deemed unconstitutional the decision of the General National Congress to endorse a new Cabinet led by Ahmed Meiteeg. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى الحكم الذي أصدرته المحكمة العليا بعدم دستورية القرار الصادر عن المؤتمر الوطني العام بالمصادقة على وزارة جديدة برئاسة أحمد معيتيق.
    25. Following the appointment of the new Cabinet on 14 November 2007, the political situation in December remained fragile. UN 25- وبعد تشكيل مجلس الوزراء الجديد في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، بقيت الحالة هشة في كانون الأول/ديسمبر.
    The ethnic balance in the new Cabinet continues to reflect the ethnic composition of the country. UN وما برح التوازن العرقي داخل مجلس الوزراء الجديد يعبر عن التكوين العرقي للبلد.
    The new Cabinet has two female ministers and four female deputy ministers. UN ويضم مجلس الوزراء الجديد وزيرتين وأربع نائبات لوزراء.
    He announced specific objectives for each, to be attained within 100 days of the formation of the new Cabinet. UN وأعلن عن أهداف محددة لكل مجال منها يتعين تحقيقها في غضون 100 يوم من تشكيل مجلس الوزراء الجديد.
    2. The political landscape in Somalia was dominated by the formation of a new Cabinet, with regional political processes showing promising signs. UN 2 - هيمن تشكيل حكومة جديدة على المشهد السياسي في الصومال، مع ظهور دلائل واعدة في العمليات السياسية الإقليمية.
    95. The change of Prime Minister in December 2013 and the appointment of a new Cabinet in January 2014 through a constitutional process showed that Somalia's political institutions continue to evolve positively. UN 95 - برهن تغيير رئيس الوزراء في كانون الأول/ديسمبر 2013 وتعيين حكومة جديدة في كانون الثاني/يناير 2014 من خلال عملية دستورية على أن المؤسسات السياسية الصومالية ما زالت تتطور بشكل إيجابي.
    It highlighted the significant political developments in Myanmar, such as the release of Daw Aung San Suu Kyi, the meeting of Parliament, the formation of a new Cabinet and the release of prisoners. UN وأبرزت تايلند التطورات السياسية الهامة التي شهدتها ميانمار كإطلاق سراح داو أونغ سان سوو كي وانعقاد البرلمان وتشكيل حكومة جديدة وإطلاق سراح السجناء.
    The new Cabinet has only three women, compared with five in the previous Cabinet. UN إلا أن الحكومة الجديدة لا تضم سوى ثلاث نساء مقارنة بالحكومة السابقة التي كانت تضم خمس نساء.
    There were three women ministers in the new Cabinet, and a woman had recently been nominated as ambassador to the Russian Federation. UN وثمة ثلاث وزيرات في الحكومة الجديدة وعُيـِّنت مؤخرا امرأة سفيرة لدى الاتحاد الروسي.
    Accordingly, it is recommended that the new Cabinet should be a cabinet of inclusion. UN ولذا، يوصى بأن تكون الحكومة الجديدة حكومة شاملة.
    India congratulates the Palestinian Legislative Council for approving the new Cabinet appointed by President Arafat. UN وتتقدم الهند بالتهنئة إلى المجلس التشريعي الفلسطيني على الموافقة على الوزارة الجديدة التي شكّلها الرئيس عرفات.
    The Netherlands has been a consistent 0.8 per cent donor for decades, and we have added in the new Cabinet period 700 million euros extra to start addressing the environmental adaptation agenda for least developed countries. UN وما فتئت هولندا تمنح بانتظام 0.8 في المائة لعدة عقود، ولقد أضفنا لفترة الوزارة الجديدة زيادة 700 مليون يورو للشروع في معالجة خطة التكيف مع البيئية لأقل البلدان نموا.
    However, on the previous day, a new Cabinet had been formed in his country which included representatives of former rebel groups, all political parties and civil society as well as individuals with no party allegiance. UN بيد أن وزارة جديدة شُكلت في بلده في اليوم السابق شملت ممثلي الجماعات المتمردة السابقة وممثلي جميع الأحزاب السياسية والمجتمع المدني فضلا عن أشخاص لا يدينون بالولاء لأي حزب.
    President Bozizé formed a new Cabinet on 28 January, though key ministers remained in place. UN وشكل الرئيس بوزيزي مجلسا جديدا للوزراء في 28 كانون الثاني/يناير، وإن بقي الوزراء الرئيسيون في مناصبهم.
    Before the corrections were effected, the President had died and a new Cabinet was in place. UN لكن الرئيس توفّي قبل أن يتم إدراج التصويبات. وتم تشكيل مجلس وزراء جديد.
    We had anticipated that the new Cabinet would have been confirmed by the first week of January 2013. UN فقد كنّا نتوقع أن يكون التشكيل الوزاري الجديد قد صُدّق عليه بحلول الأسبوع الأول من كانون الثاني/يناير 2013.
    From that standpoint, we welcomed the confirmation last month of Mr. Ahmed Qurei as Prime Minister of Palestine, as well as the confirmation of the new Cabinet. UN ومن هذا المنطلق، نرحب بتثبيت السيد أحمد قريع في الشهر الماضي رئيساً لوزراء فلسطين، وكذلك تثبيت أعضاء حكومته الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more