"new cases in" - Translation from English to Arabic

    • حالة جديدة في
        
    • القضايا الجديدة في
        
    • قضية جديدة في
        
    • قضايا جديدة في
        
    There were 2,912 new cases in women and 473 in men. UN ونشأت 912 2 حالة جديدة في النساء و 473 حالة في الرجال.
    The number of investigation cases declined slightly, from 25 new cases in 1999 to 20 in 2000. UN بينما حدث انخفاض طفيف في حالات التحقيق من 25 حالة جديدة في عام 1999 إلى 20 في عام 2000.
    As of the end of 1999, 1.2 million children under the age of 15 are estimated to be living with HIV, with 570,000 new cases in 1999. UN فحتى نهاية عام 1999، كان من المقدر أن 1.2 مليون طفل دون سن 15 سنة مصابون بالفيروس، حيث ظهرت 000 570 حالة جديدة في عام 1999.
    However, there were slightly fewer new cases in 2008 compared with 2007. UN بيد أن نسبة القضايا الجديدة في عام 2008 كانت أقل عددا إلى حد ما مقارنة بعام 2007.
    Informal resolution versus formal appeals: new cases in 2005 UN المعالجة غير الرسمية مقابل المعالجة الرسمية للطعون: القضايا الجديدة في عام 2005
    With regard to its workload and output, the Secretary-General indicates that the Tribunal received 282 new cases in 2011, reflecting an increase of 74 per cent over the previous calendar year. UN وفيما يتعلق بعبء العمل والنواتج، يشير الأمين العام إلى أن المحكمة تلقت 282 قضية جديدة في عام 2011، وهو ما يعكس زيادة عن السنة التقويمية الماضية بنسبة 74 في المائة.
    The number of new cases remained stable during the initial two full years of operation, with 410 and 420 new cases in 2003 and 2004. UN وقد ظل عدد القضايا الجديدة ثابتا خلال العامين الأولين الكاملين من العمل، حيث تلقى المكتب 410 قضايا جديدة و 420 قضية جديدة في عامي 2003 و 2004.
    20. The Office is now moving on to new cases in the Democratic Republic of the Congo. UN 20 - والمكتب الآن في طور الانتقال إلى تناول قضايا جديدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    To date, nearly 4 million children under 15 years of age have died of AIDS, and 1.2 million children are estimated to be living with HIV, with 570,000 new cases in 1999. UN وحتى هذا التاريخ، فإن نحو 4 ملايين من الأطفال دون سن 15 سنة قد ماتوا بسبب الإيدز، كما يقدر عدد الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية بنحو 1.2 مليون طفل منهم 000 570 حالة جديدة في عام 1999.
    In 1989, there were 9,122 new cases in Luanda that received counseling, which corresponds to 3% of the city's population profile. UN وفي عام 1989، كانت هناك 122 9 حالة جديدة في لواندا حصلت على استشارات، وهو ما يقابل نسبة 3 في المائة من مجموع سكان المدينة.
    In subsequent years, the figures were as follows: 653, 554, 411, 527 and 1,952 new cases in 1997, 1998, 1999, 2000 and 2001 respectively. UN وفي السنوات التالية كانت أعداد الإصابة كما يلي: 653 و554 و411 و527 و1952 حالة جديدة في السنوات 1997 و1998 و1999 و2000 و2001، على التوالي.
    WHO predicts that cancer will reach epidemic proportions, rising from 11 million new cases in 2002 to 16 million new cases in 2020. UN وتتنبأ المنظمة بأنه سيبلغ أبعادا وبائية، وأن حالات الإصابة الجديدة به سترتفع من 11 مليونا في عام 2002 إلى 16 مليون حالة جديدة في عام 2020.
    92. Tuberculosis, one of the diseases associated with HIV, has doubled from 10,000 new cases in 1980 to 20,000 new cases in 1990. UN ٢٩ - وتضاعف عدد حالات الاصابة بالسل، وهو مرض مرتبط بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب، من ١٠ ٠٠٠ حالة جديدة في عام ١٩٨٠ الى ٢٠ ٠٠٠ حالة جديدة بحلول عام ١٩٩٠.
    274. On average, 26 new cases of HIV are diagnosed each year, with a minimum of 12 new cases and a maximum of 28 new cases in a year. UN 274 - في المتوسط، تسجل 26 حالة إصابة جديدة بفيروس نقص المناعة البشرية كل عام، بحد أدنى قدره 12 حالة جديدة وحد أقصى قدره 28 حالة جديدة في السنة.
    HIV/AIDS low prevalence remained with 23 new cases in 2007 compared to 36 in 2006. UN وما زال معدل إنتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز منخفضا حيث سُجلت 23 حالة جديدة في عام 2007 مقابل 36 حالة في عام 2006.
    Informal resolution versus formal appeals: new cases in 2004 UN المعالجة غير الرسمية في مقابل المعالجة الرسمية للطعون: القضايا الجديدة في عام 2004
    108. As set out in table 7, 33 of the new cases in 2013 involved representation before the Appeals Tribunal. UN ١٠٨ - كما هو مبين في الجدول 7، كانت 33 قضية من القضايا الجديدة في عام 2013 متعلقة بالتمثيل أمام محكمة الاستئناف.
    16. On 1 June, Croatian law was introduced for new cases in the region, while existing laws are being phased out. UN ١٦ - وفي ١ حزيران/يونيه، بدأ تطبيق القانون الكرواتي في القضايا الجديدة في المنطقة بينما يجري التخلي تدريجيا عن القوانين السارية.
    The delayed start of several new cases in the first months of the year puts particular strain on judges, and legal and support staff in the middle of 2009. UN 72 - وألقى التأخر في بدء النظر في عدد من القضايا الجديدة في الأشهر الأولى من السنة عبئا كبيرا على القضاة والموظفين القانونيين وموظفي الدعم في منتصف عام 2009.
    12. In 2007, 339 new cases were brought to the Panel of Counsel in New York, compared with 294 new cases in 2006, an increase of 15.31 per cent. UN 12 -في عام 2007، بلغ مجموع القضايا الجديدة المعروضة على فريق تقديم المشورة في نيويورك 339 قضية، مقارنةً بـ 294 قضية جديدة في عام 2006، وهو ما يمثل زيادة نسبتها 15.31 في المائة().
    12. In 2006, 294 new cases were brought to the Panel of Counsel in New York, compared with 266 new cases in 2005, an increase of 11 per cent. UN 12 - في عام 2006، بلغ مجموع القضايا الجديدة التي عُرضت على فريق تقديم المشورة في نيويورك 294 قضية، مقارنةً بـ 266 قضية جديدة في عام 2005، مما يمثل زيادة بنسبة 11 في المائة().
    Although there is still much qto do, the bulk of the preparatory work has been done, and the Prosecution stands ready to start new cases in the courtroom progressively when the current trials come to an end. UN 9 - وعلى الرغم من أنه لا يزال هناك الكثير مما يتعين عمله، فإن الجانب الأكبر من الأعمال التحضيرية قد تم، والادعاء مستعد للبدء في قضايا جديدة في قاعة المحكمة بصورة متزايدة مع انتهاء المحاكمات الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more