"new centres" - Translation from English to Arabic

    • مراكز جديدة
        
    • المراكز الجديدة
        
    • مركزا جديدا
        
    • مركزاً جديداً
        
    • محاور جديدة
        
    9. The planning and management of the transition of services to new centres was an important factor in risk management. UN 9 - واستطرد قائلا إن تخطيط وإدارة انتقال الخدمات إلى مراكز جديدة عامل مهم من عوامل إدارة المخاطر.
    One of the priority objectives of the Government is to continue opening new centres at local level, where necessary. UN ويتمثل هدف من أهداف الحكومة ذات الأولوية في المضي في فتح مراكز جديدة على المستوى المحلي، عند اللزوم.
    The area of activities has also widened with new centres strengthening ISVD. UN كما اتسع مجال الأنشطة المنفذة مع قيام مراكز جديدة بتعزيز التنمية القروية المستدامة المتكاملة.
    Several new centres are planned as a component of the integrated programmes. UN ويجري التخطيط لإنشاء عدد من المراكز الجديدة كأحد عناصر البرامج المتكاملة.
    Some suggested that existing centres be strengthened, whereas others suggested that new centres be established. UN واقترحت بعض الأطراف تدعيم المراكز القائمة، بينما اقترحت أطراف أخرى إنشاء مراكز جديدة.
    His delegation welcomed the fact that new centres for South-South Industrial Cooperation were to be established in Asia. UN وقال إن وفده يرحب بأنه تقرَّر إنشاء مراكز جديدة في آسيا للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب.
    15. new centres of poison information have been established in 25 countries. UN 15- وقد أُنشئت مراكز جديدة للمعلومات المتعلقة بالسموم في 25 بلدا.
    However, it has also brought about the resurgence of dormant threats and the emergence of new centres of instability. UN بيد أنه تسبب أيضا في تجدد تهديدات كانت ساكنة وظهور مراكز جديدة للقلاقل.
    Regarding the statement that the Tribunal intended to set up new centres in all provinces, he recalled that the same had been said in 2004. UN أما بالنسبة للتصريح عن نية المحكمة إنشاء مراكز جديدة في جميع المقاطعات، أشار إلى أن تصريحا مماثلا صدر في عام 2004.
    new centres were built in 2003, namely, the centres for the welfare and rehabilitation of disabled persons in Siy'un, in the governorate of Hadramaut, and in Atq, in the governorate of Shabwah. Three additional centres are under construction. UN كما تم بناء مراكز جديدة في عام 2003 هي مركز تأهيل وتدريب المعاقين في سيئون في محافظة حضرموت ومركز تأهيل وتدريب المعاقين في عتق في محافظة شبوة، بالإضافة إلى أن هناك ثلاثة مراكز في طور الإنشاء.
    In this context, new centres will be set up and existing ones are being upgraded to better respond to the needs of women in Mauritius. UN وفي هذا السياق، ستنشأ مراكز جديدة ويجري تحسين المراكز الموجودة لتلبي على نحو أفضل احتياجات المرأة في موريشيوس.
    The number of blood transfusion centres has doubled, and seven new centres for counselling and examinations have been opened. UN وتضاعف عدد مراكز نقل الدم، وافتتحت سبعة مراكز جديدة للاستشارة والفحص.
    The Tribunal has secured funding for the setting up of new centres in provinces that will serve as focal points for provincial information activities relating to its work. UN وحصلت المحكمة على أموال لإنشاء مراكز جديدة في المقاطعات التي ستستعمل مراكز تنسيق للأنشطة الإعلامية المتعلقة بعملها.
    WFP is currently exploring the establishment of new centres for the same purpose. UN ويعمل برنامج الأغذية العالمي حالياً على استكشاف إمكانية إنشاء مراكز جديدة للغاية نفسها.
    Today, we can discern new centres of power that have an unquestionable influence on international life. UN وبإمكاننا اليوم أن نستشف مراكز جديدة للقوة تؤثر تأثيرا أكيدا على الحياة الدولية.
    The Agency achieved its goal of replacing all dilapidated prefabricated school premises in Jordan and established four new centres for slow learners. UN وحققت الوكالة هدفها في استبدال جميع اﻷبنية المدرسية الجاهزة المتصدعة في اﻷردن، وأنشأت أربعة مراكز جديدة لبطيئي التعلم.
    Some has been for the Action Plan itself, and more for the development of new centres through national or regional support. UN وقدم جانب من التمويل الى خطة العمل ذاتها، وقدم جزء أكبر لاستحداث مراكز جديدة عن طريق الدعم الوطني أو الاقليمي.
    The combined funding for these new centres is $1.3 million. UN وتبلغ قيمة التمويل المشترك لهذه المراكز الجديدة 1.3 مليون دولار.
    Access to the new centres will be decided by the competent judicial authority within a certain time limit. UN وتبت السلطة القضائية المختصة في مسألة دخول هذه المراكز الجديدة في غضون مهلة زمنية محددة.
    National army volunteer recruitment centres have been established in five provinces, and a further 29 new centres are planned. UN وأقيمت مراكز للتطوع في الجيش الوطني في خمس مقاطعات، ويجري التخطيط لإنشاء 29 مركزا جديدا.
    The updated joint UNIDO-UNEP programme defines the outcomes and activities for the existing 43 National Cleaner Production Centres (NCPCs) and programmes, the start-up of 15 new centres and the implementation of several thematic projects in the next five years. UN ويحدد البرنامج المحدّث المشترك بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة نواتج وأنشطة المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف القائمة وعددها 43 والشروع في 15 مركزاً جديداً وتنفيذ عدة مشاريع تنفرد بمواضيع محددة في غضون السنوات الخمس المقبلة.
    Four features of the global environment are particularly relevant: the emergence of new centres of economic dynamism, the intensification of global challenges, the transformation of the relationships among development partners, and the growth of new institutional actors. UN وتكتسي أربع سمات من سمات البيئة العالمية أهمية خاصة: بروز محاور جديدة للحركية الاقتصادية، وتعاظم التحديات العالمية، وتغير العلاقات في ما بين الشركاء في التنمية، وتنامي جهات فاعلة مؤسسية جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more