The United Nations is now turning to face this new challenge. | UN | إن اﻷمم المتحدة تتجه اﻵن الى مواجهة هذا التحدي الجديد. |
The United Nations should find ways to meet this new challenge. | UN | وينبغي لﻷمم المتحدة أن تجد السبل للتصدي لهذا التحدي الجديد. |
Humanitarian actors need to develop response mechanisms to meet that new challenge. | UN | ويلزم الأطراف الفاعلة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية أن تضع آليات استجابة للتصدي لذلك التحدي الجديد. |
Each leg brings a new challenge, testing agility, navigation and endurance. | Open Subtitles | كل جولة تمثل تحدي جديد يختبر خفة الحركة ، والملاحة والقدرة على التحمل |
Confronting a new challenge does not automatically entail giving up the principles and objectives that inspired our actions in past decades. | UN | إن مواجهة تحد جديد لا تقتضي تلقائيا التخلي عن المبادئ واﻷهداف التي أنارت الطريق أمام أعمالنا فــي العقــود الماضيــة. |
Our new challenge, and the priority for Armenia, is the consolidation of the cease-fire and the establishment of peace. | UN | إن اﻷمر الذي يشكل تحديا جديدا له اﻷولوية بالنسبة ﻷرمينيا هو توطيد وقف إطلاق النار وإقرار السلم. |
Looking towards the future, the new challenge was in working out the involvement of non-Paris Club creditors. | UN | وإذا ما توجهنا نحو المستقبل، يتمثل التحدي الجديد في تحديد كيفية مشاركة الدائنين من غير أعضاء نادي باريس. |
Yet no attempt is being made to address this new challenge in a more effective, meaningful and realistic way. | UN | ولكن لا تبذل أية محاولة للتصدي لهذا التحدي الجديد بأسلوب أكثر فعالية وتأثيرا وواقعية. |
The General Assembly has therefore to be central in accepting this new responsibility, this new challenge. | UN | ولذا فعلى الجمعية العامة دور أساسي في قبول هذه المسؤولية الجديدة، بل هذا التحدي الجديد. |
Overturning the negative trends of globalization is the new challenge of the United Nations. | UN | وإن تغيير الاتجاهات السلبية للعولمة هو التحدي الجديد للأمم المتحدة. |
It will be the task of the international community in the twenty-first century to counter this new challenge. | UN | وستكون مهمة المجتمع الدولي في القرن الحادي والعشرين مواجهة هذا التحدي الجديد. |
As the Committee has already shown success in formulating common approaches to complex international legal issues, the Philippines is confident that it will be able to face this new challenge. | UN | واللجنة قد دللت على نجاح في وضع نهج مشتركة للتصدي لمسائل القانون الدولي المعقدة، ولذلك فإن الفلبين واثقة من أنها ستكون قادرة على مواجهة هذا التحدي الجديد. |
We must prepare ourselves to confront this new challenge so that we can promote good living conditions for older people. | UN | ويجب أن نعد أنفسنا لمواجهة هذا التحدي الجديد حتى يمكن أن نعزز اﻷحوال المعيشية الطيبة لكبار السن. |
At the same time, the Court will have to respond to the new challenge of cases coming in more rapidly than judgments are going out. | UN | وفي الوقت نفسه، سيتعيــن على المحكمــة أن تستجيب إلى التحدي الجديد المتمثل في ورود القضايا اليها بأسرع مما تصدر اﻷحكام. |
Looking towards the future, the new challenge was in working out the involvement of non-Paris Club creditors. | UN | وإذا ما توجهنا نحو المستقبل، يتمثل التحدي الجديد في تحديد كيفية مشاركة الدائنين من غير أعضاء نادي باريس. |
In order to do so, our Conference has no alternative but to adapt to its international environment and to the new challenge of this early part of the century. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، لا بديل للمؤتمر سوى التكيف مع بيئته الدولية ومع التحدي الجديد الماثل في مستهل هذا القرن. |
This new challenge is examined in depth in the conclusion of the present report. | UN | وهذا التحدي الجديد يتم تدارسه بعمق في ختام هذا التقرير. |
As I said , as I climbed all scalable in the U.S.,'s time for a new challenge. | Open Subtitles | كما قلت لقد تسلقت كل مكان في أمريكا وحان وقت تحدي جديد |
A significant new challenge to emerge is the growing PA public debt, which stood at more than $600 million by 1999. | UN | وسينشأ تحد جديد هام في وجه السلطة الفلسطينية هو تزايد الديون العامة التي بلغت أكثر من 600 مليون دولار في عام 1999. |
Aggression and crises in our part of Europe presented the entire international community with a new challenge at that time. | UN | وفي ذلك الوقت، شكلت الاعتداءات والأزمات في الجزء الذي ننتمي إليه من أوروبا تحديا جديدا للمجتمع الدولي برمته. |
The Committee had adapted to each new challenge, bearing in mind that racism found its expression in many varied and changing ways. | UN | وقد تكيفت اللجنة مع كل تحدٍ جديد آخذة في الحسبان أن العنصرية تتجلى في عدة طرق متنوعة ومتغيرة. |
The PoA concept, if successful, would create a new challenge. | UN | ومفهوم برنامج الأنشطة، إذا نجح، سوف يخلق تحدياً جديداً. |
You're ready for a new challenge. | Open Subtitles | وعندها ستكون مستعداً لتحدي جديد |
R2F will be a new challenge for Gama. | Open Subtitles | -ستكون البطولة تحدّياً جديداً لـ (غاما" )" |