"new challenges in the twenty-first century" - Translation from English to Arabic

    • التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
        
    new challenges in the twenty-first century UN التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    new challenges in the twenty-first century UN التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    International Cooperation in Combating Transnational Crime: new challenges in the twenty-first century UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    new challenges in the twenty-first century UN التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    Topic II. International cooperation in combating transnational crime: new challenges in the twenty-first century 42-50 7 UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية : التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    Topic II. International cooperation in combating transnational crime: new challenges in the twenty-first century UN الموضوع الثاني - التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية: التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    4. International cooperation in combating transnational crime: new challenges in the twenty-first century. UN ٤ - التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين.
    High-level segment on agenda item 4, International cooperation in combating transnational crime: new challenges in the twenty-first century UN الجزء الرفيع المستوى المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال ، التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية : التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    II. INTERNATIONAL COOPERATION IN COMBATING TRANSNATIONAL CRIME: new challenges in the twenty-first century 20-33 6 UN ثانيا - التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية : التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    “4. International cooperation in combating transnational crime: new challenges in the twenty-first century. UN " ٤ - التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين.
    II. INTERNATIONAL COOPERATION IN COMBATING TRANSNATIONAL CRIME: new challenges in the twenty-first century 20-33 6 UN ثانيا - التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية : التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    2. International cooperation in combating transnational crime: new challenges in the twenty-first century. UN 2- التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين.
    4. International cooperation in combating transnational crime: new challenges in the twenty-first century. UN ٤ - التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين.
    Their joint leadership was generating visionary initiatives to improve both the normative and the operational aspects of peacekeeping to meet new challenges in the twenty-first century. UN وقيادتهما المشتركة تنتج مبادرات ابتكارية لتحسين الجوانب المعيارية والتشغيلية لحفظ السلام لمواجهة التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين.
    (b) International cooperation in combating transnational crime: new challenges in the twenty-first century; UN )ب( التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية : التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين ؛
    (b) International cooperation in combating transnational crime: new challenges in the twenty-first century; UN )ب( التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية : التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين ؛
    Topic II. International cooperation in combating transnational crime: new challenges in the twenty-first century 47-57 8 UN الموضوع الثاني - التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية : التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    (b) International cooperation in combating transnational crime: new challenges in the twenty-first century; UN )ب( التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية : التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين ؛
    These proposed reforms, if and when approved by the General Assembly and implemented, will have far-reaching effects on the Organization and will go a long way in determining how well the United Nations will be equipped to meet new challenges in the twenty-first century. UN فاﻹصلاحات المقترحة، إذا ما أقرتها الجمعية العامة ووضعت موضع التنفيذ ستكون لها آثار بعيدة المدى على المنظمة، وستمضي شوطا بعيدا في تحديد مـــدى جودة إعداد اﻷمم المتحدة لمواجهة التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more