"new delhi on" - Translation from English to Arabic

    • نيودلهي في
        
    • نيودلهي يومي
        
    • نيودلهي عن
        
    • نيودلهي بشأن
        
    He delivered the main address at the International Law Association Regional Conference at New Delhi on 20 September 2009. UN وألقى الكلمة الرئيسية أثناء المؤتمر الإقليمي لرابطة القانون الدولي الذي عُقد في نيودلهي في 20 أيلول/سبتمبر 2009.
    An International Conference on " Dialogue Among Civilization - Quest for New Perspectives " was held in New Delhi on 9-10 July 2003. UN وقد عقد مؤتمر دولي تحت عنوان " الحوار بين الحضارات - البحث عن آفاق جديدة " في نيودلهي في 9-10 تموز/يوليه 2003.
    Government of India at New Delhi on 22 May 1999 UN بيان صادر عن المتحدث الرسمي لحكومــة الهنــد فــي نيودلهي في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٩
    13. The Regional Round Table on Information Technology and Development was held in New Delhi on 21 and 22 June 2000. UN 13 - عقدت المائدة المستديرة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والتنمية في نيودلهي يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 2000.
    74. In cooperation with the Government of India, the Department convened a regional seminar at New Delhi, on 3 and 4 February 1998. UN ٧٤ - وعقدت اﻹدارة الحلقة الدراسية اﻹقليمية في نيودلهي يومي ٣ و ٤ شباط/فبراير ١٩٩٨، بالتعاون مع حكومة الهند.
    WHRC made a presentation at a sustainable development conference held in New Delhi on how international action on climate change and forest issues relate to the conservation of biological diversity globally. UN وقدم ممثل المركز عرضا في مؤتمر للتنمية المستدامة انعقد في نيودلهي عن مدى صلة الإجراء الدولي المتعلق بتغير المناخ والمسائل المتعلقة بالغابات بحفظ التنوع البيولوجي عالميا.
    New Delhi on 7 and 8 April 1997Previously issued as Movement of Non-Aligned Countries document NAC/FM 12/Doc.12. UN أولا - بيان اعتمد في المؤتمر الوزاري الثاني عشر لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في نيودلهي في ٧ و ٨ نيسان/أبريل ٧٩٩١**
    DONE at New Delhi on 12 December 1996 in the Hindi, Bangla and English languages. UN حُررت في نيودلهي في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، باللغات الهندية والبنغلاديشية والانكليزية.
    The Official Spokesman of the Government of India issued a statement in New Delhi on 3 April 1996 (see annex) rejecting the false allegations made in the OIC Contact Group's statement under reference. UN وقد أصدر المتحدث الرسمي باسم حكومة الهند بيانا في نيودلهي في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦ نفى فيه اﻹدعاءات الكاذبة التي وردت في بيان فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، المشار إليه أعلاه.
    The consultation is being organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development and will be held in New Delhi on 15 and 16 October 2008. UN ويقوم بتنظيم هذه المشاورة منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية وستُعقد في نيودلهي في 15 و16 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The delegations participating in the Second Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan, having met in New Delhi on 18-19 November, 2006: UN إن الوفود المشاركة في مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي الثاني المعني بأفغانستان، وقد اجتمعت في نيودلهي في 18 و 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006:
    27. An intersessional meeting of experts on emerging issues on the United Nations Convention on the Law of the Sea was held in New Delhi on 5 November 2007. UN 27 - عُقد اجتماع خبراء بين الدورات بشأن المسائل الناشئة المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بمدينة نيودلهي في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    49. As part of its special information programme on the question of Palestine, the Department organized a regional seminar for Asian journalists on the theme “Prospects for peace”, held in New Delhi on 3 and 4 February 1998. UN ٩٤ - وقامت اﻹدارة، كجزء من برنامجها اﻹعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين، بتنظيم حلقة دراسية إقليمية للصحافيين اﻵسيويين حول موضوع " آفاق السلام " ، عقدت في نيودلهي في يومي ٣ و ٤ شباط/ فبراير ١٩٩٨.
    49. As part of its special information programme on the question of Palestine, the Department organized a regional seminar for Asian journalists on the theme “Prospects for peace”, held in New Delhi on 3 and 4 February 1998. UN ٩٤ - وقامت اﻹدارة، كجزء من برنامجها اﻹعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين، بتنظيم حلقة دراسية إقليمية للصحافيين اﻵسيويين حول موضوع " آفاق السلام " ، عقدت في نيودلهي في يومي ٣ و ٤ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    The first meeting of the Governing Board of the Centre was held at New Delhi on 2 November 1995. UN وعقد الاجتماع اﻷول لمجلس ادارة المركز في نيودلهي في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ .
    TRANSMITTING A PRESS STATEMENT ISSUED IN New Delhi on 13 MAY UN صدر في نيودلهي في ٣١ أيار/مايو ٨٩٩١
    I have the honour to enclose a Press Statement issued in New Delhi on 13 May, 1998. (see enclosure) UN أتشرف بأن أحيل إليكم طياً بياناً صحفياً صدر في نيودلهي في ٣١ أيار/مايو ٨٩٩١ )انظر المرفق(.
    1. The Foreign Secretaries of India and Pakistan met in New Delhi on 17 and 18 January 2006 to commence the third round of talks under the India-Pakistan composite dialogue framework. UN 1 - اجتمع وزيرا خارجية الهند وباكستان في نيودلهي يومي 17 و 18 كانون الثاني/يناير 2006 لبدء الجولة الثالثة من المباحثات في إطار الحوار الهندي - الباكستاني الجامع.
    I wish to inform the Security Council that the Foreign Secretaries of India and Pakistan met in New Delhi on 17 and 18 January 2006 to commence the third round of talks under the India-Pakistan composite dialogue framework. UN أود أن أبلغ مجلس الأمن أن وزيري خارجية الهند وباكستان اجتمعا في نيودلهي يومي 17 و 18 كانون الثاني/يناير 2006 لبدء الجولة الثالثة من المباحثات في إطار الحوار الهندي - الباكستاني الجامع.
    The mission welcomed the Second Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan, subsequently held in New Delhi on 18 and 19 November, as a means of facilitating development and integration. UN ورحبت البعثة بالمؤتمر الإقليمي الثاني للتعاون الاقتصادي بشأن أفغانستان الذي عقد في نيودلهي يومي 18 و 19 تشرين الثاني/نوفمبر كوسيلة لتيسير التنمية والاندماج.
    - 19 December 2003: Seminar in New Delhi on Poverty and Environment organised by UNDP UN - 19 كانون الأول/ديسمبر 2003: شاركت الهيئة في حلقة دراسية عقدت في نيودلهي عن الفقر والبيئة، من تنظيم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Members of the organization worked closely with UN-Women in New Delhi on two major programmes to reduce the vulnerability of women and the girl child to trafficking and to promote gender responsive budgeting. UN عمل أعضاء المنظمة بصورة وثيقة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة في نيودلهي بشأن برنامجين رئيسيين لخفض ضعف المرأة والطفلة تجاه الاتجار وتعزيز الميزنة المستجيبة لنوع الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more