New opportunities for leveraging private flows have evolved through the interplay of development assistance with private investment, trade and new development actors. | UN | وتطورت الفرص الجديدة للاستفادة من التدفقات الخاصة عن طريق التفاعل بين المساعدة الإنمائية مع الاستثمار الخاص والتجارة والجهات الفاعلة الجديدة في مجال التنمية. |
Further, the interplay of development assistance with private investment, trade and new development actors provides new opportunities for aid to leverage private resource flows. | UN | كذلك يتيح التفاعل بين المساعدة الإنمائية والاستثمار الخاص والتجارة والجهات الفاعلة الجديدة في مجال التنمية فرصا جديدة تستفيد المعونة من خلالها بتدفقات الموارد الخاصة. |
Further, the interplay of development assistance with private investment, trade and new development actors provides new opportunities for aid to leverage private resource flows. | UN | ويتيح التفاعل بين الجهات المقدمة للمساعدة الإنمائية والجهات الفاعلة في مجالي الاستثمار الخاص والتجارة والجهات الفاعلة الجديدة في مجال التنمية فرصا جديدة يمكن أن تستفيد المعونة من خلالها من تدفقات الموارد الخاصة. |
Furthermore, the interplay of development assistance with private investment, trade and new development actors provides new opportunities for aid to leverage private resource flows; | UN | وإضافة إلى ذلك، يتيح التفاعل بين الجهات المقدمة للمساعدة الإنمائية والجهات الفاعلة في مجالي الاستثمار الخاص والتجارة والجهات الفاعلة الجديدة في مجال التنمية فرصا جديدة يمكن أن تستفيد المعونة من خلالها من تدفقات الموارد الخاصة؛ |
Further, the interplay of development assistance with private investment, trade and new development actors provides new opportunities for aid to leverage private resource flows. | UN | ويتيح التفاعل بين الجهات المقدمة للمساعدة الإنمائية والجهات الفاعلة في مجالي الاستثمار الخاص والتجارة والجهات الفاعلة الجديدة في مجال التنمية فرصا جديدة يمكن أن تستفيد المعونة من خلالها من تدفقات الموارد الخاصة. |
Furthermore, the interplay of development assistance with private investment, trade and new development actors provides new opportunities for aid to leverage private resource flows; | UN | وإضافة إلى ذلك، يتيح التفاعل بين الجهات المقدمة للمساعدة الإنمائية والجهات الفاعلة في مجالي الاستثمار الخاص والتجارة والجهات الفاعلة الجديدة في مجال التنمية فرصا جديدة يمكن أن تستفيد المعونة من خلالها من تدفقات الموارد الخاصة؛ |
Furthermore, the interplay of development assistance with private investment, trade and new development actors provides new opportunities for aid to leverage private resource flows; | UN | وإضافة إلى ذلك، يتيح التفاعل بين الجهات المقدمة للمساعدة الإنمائية والجهات الفاعلة في مجالي الاستثمار الخاص والتجارة والجهات الفاعلة الجديدة في مجال التنمية فرصا جديدة يمكن أن تستفيد المعونة من خلالها من تدفقات الموارد الخاصة؛ |
Further, the interplay of development assistance with private investment, trade and new development actors provides new opportunities for aid to leverage private resource flows. | UN | ويتيح التفاعل بين الجهات المقدمة للمساعدة الإنمائية والجهات الفاعلة في مجالي الاستثمار الخاص والتجارة والجهات الفاعلة الجديدة في مجال التنمية فرصا جديدة يمكن أن تستفيد المعونة من خلالها من تدفقات الموارد الخاصة. |
Noting that the aid architecture has changed significantly in the current decade, with new aid providers and novel partnership approaches, which utilize new modalities of cooperation, having contributed to increasing the flow of resources, and that the interplay of development assistance with private investment, trade and new development actors provides new opportunities for aid to leverage private resource flows, | UN | وإذ تلاحظ أن تغيرا كبيرا قد طرأ على هيكل المعونة في العقد الحالي، وإسهام جهات جديدة مانحة للمعونة ونهج شراكة مبتكرة، التي تطبق طرائق تعاون جديدة، في زيادة تدفق الموارد، وأن التفاعل بين المساعدة الإنمائية والاستثمارات الخاصة، والتجارة، والأطراف الفاعلة الجديدة في مجال التنمية يوفر فرصا جديدة أمام المعونة للإفادة من تدفقات الموارد المقدمة من القطاع الخاص، |