"new edition" - Translation from English to Arabic

    • طبعة جديدة
        
    • الطبعة الجديدة
        
    • صياغة جديدة
        
    • النسخة الجديدة
        
    • الإصدار الجديد
        
    • والطبعة الجديدة
        
    There has been an increase in the number of products listed and the number of Governments reporting with each new edition of the Consolidated List. UN ومع كل طبعة جديدة من طبعات القائمة الموحدة، كانت هناك زيادة في عدد المنتجات المدرجة، وكذلك في عدد الحكومات المبلغة.
    Therefore a new edition of the leaflet, available in 10 languages, will be send out during the summer 2006 UN وسيتم خلال صيف 2006 تعميم طبعة جديدة من النشرة بعشر لغات.
    Support was expressed for the efforts of IHO in endeavouring to publish a new edition of that work. UN وجرى الإعراب عن التأييد لجهود المنظمة الرامية إلى إصدار طبعة جديدة من ذلك العمل.
    Draft chapters have been prepared on each of the five topics suggested for inclusion in the new edition. UN وأُعِدَّت مشاريع فصول عن كل واحد من المواضيع الخمسة المقترح إدراجها في الطبعة الجديدة.
    The publication of the new edition of the Register is scheduled for the end of 1999. UN ومن المقرر أن تنشر الطبعة الجديدة لهذا السجل في نهاية عام ١٩٩٩.
    In accordance with the draft law, section XV of the Code of Criminal Procedure of the Republic of Belarus will be issued in a new edition. UN وبموجب مشروع القانون، سيجري إعداد صياغة جديدة للفصل الخامس عشر في قانون جمهورية بيلاروس للإجراءات الجنائية.
    A new edition of the United Kingdom's Toponymic Guidelines for Map Editors and Other Editors is planned. UN ومن المقرر إصدار طبعة جديدة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين.
    The Institute is currently in the process of preparing a new edition of the lexicon. UN ويعكف المعهد حاليا على إعداد طبعة جديدة من القاموس.
    A new edition in the two official languages of the Court has been prepared and is being printed. UN وقد تم إعداد طبعة جديدة باللغتين الرسميتين للمحكمة وهي قيد الطبع.
    The English version having run out of stock, a new edition is under preparation. UN وبما أن الطبعة الإنكليزية قد نفذت، فإنه يجري إعداد طبعة جديدة.
    A new edition of the toponymic guidelines for South Africa was currently under consideration. UN ويجري النظر حاليا في إعداد طبعة جديدة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية لجنوب أفريقيا.
    A new edition in the two official languages of the Court has been prepared and is scheduled to appear at the end of 2004. UN وقد تم إعداد طبعة جديدة باللغتين الرسميتين للمحكمة ومن المقرر إصدارها في نهاية عام 2004.
    Since the last Conference, the Board has published a new edition of its Principles and Procedures for Geographical Naming, and several members have launched online gazetteers or other publications. UN ومنذ المؤتمر الأخير؛ أصدر المجلس طبعة جديدة من منشوره المعنون مبادئ وإجراءات التسميات الجغرافية، وبدأ عدد من الأعضاء عرض معاجم جغرافية ومنشورات أخرى على شبكة الإنترنت.
    The new edition was published in early 2004. UN وقد نشرت الطبعة الجديدة في أوائل عام 2004.
    The inclusion of the complete text of the legislative recommendations in the new edition would preserve the logical structure of the Legislative Guide. UN وأوضحت أن إدراج النص الكامل للتوصيات التشريعية في الطبعة الجديدة سيحافظ على الهيكل المنطقي للدليل التشريعي.
    The Republic of Korea expressed its support for the efforts of IHO in endeavouring to publish the new edition of that work. UN وأعربت جمهورية كوريا عن دعمها لجهود المنظمة الهيدروغرافية الدولية الرامية إلى نشر الطبعة الجديدة من هذه الوثيقة.
    The new edition has reinforced cover pages to avoid wear and tear. UN وتتسم الطبعة الجديدة بأن صفحات غلافها الخارجي مقواة لتجنب البلى جراء الاستعمال.
    Moreover, the new edition of the rules had been made gender neutral. UN وعلاوة على ذلك، جُعلت الطبعة الجديدة من القواعد محايدة جنسانيا.
    This new edition is presented as follows: UN وهذه الطبعة الجديدة مقدمة على النحو التالي:
    129. The Ministry of Justice has drafted a new edition of the Law of Ukraine " On Amendments to the Law " On Information " . UN 129- وضعت وزارة العدل صياغة جديدة لقانون أوكرانيا " المتعلق بالتعديلات على القانون " الخاص " بالحصول على المعلومات " .
    Work on the new edition of the policy and guidance manual was ongoing; the document is scheduled for completion in the current period UN كان يجري العمل في إعداد النسخة الجديدة من دليل السياسة العامة والتوجيه؛ ومن المقرر أن ينجز في الفترة الحالية
    46. The release of a new edition of the Profiles of Ageing 2013 complements the aforementioned report. UN 46 - ويشكل الإصدار الجديد لمنشور ملامح الشيخوخة لعام 2013() تكملة للتقرير المذكور أعلاه.
    The report of the International Hydrographic Organization (IHO) highlighted two aspects of the work, namely, the General Bathymetric Chart of the Oceans (GEBCO) Subcommittee on Undersea Feature Names (SCUFN) and the new edition of special publication S-23 entitled " Limits of Oceans and Seas " . UN وسلط تقرير المنظمة الهيدروغرافية الدولية الضوء على جانبين من جوانب العمل، هما عمل اللجنة الفرعية المعنية بأسماء المعالم الموجودة تحت سطح البحر التابعة لمؤسسة الخريطة العامة لأعماق المحيطات والطبعة الجديدة من المنشور الخاص S-23 المعنون " Limits of Oceans and Seas " (حدود المحيطات والبحار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more