"new electronic" - Translation from English to Arabic

    • إلكترونية جديدة
        
    • الإلكترونية الجديدة
        
    • إلكتروني جديد
        
    • الالكترونية الجديدة
        
    • الإلكتروني الجديد
        
    • إلكترونيا جديدا
        
    • الكتروني جديد
        
    His delegation noted with satisfaction the completion of a United Nations project establishing a new electronic treaty database. UN وذكر أن وفده يلاحظ مع الارتياح اتمام مشروع اﻷمم المتحدة ﻹنشاء قاعدة بيانات إلكترونية جديدة للمعاهدات.
    Develop and implement phase 1 of a new electronic version of the Human Resources Handbook UN إعداد وتنفيذ المرحلة الأولى من عملية وضع نسخة إلكترونية جديدة لكتيب الموارد البشرية
    As a result, new electronic services will be more responsive to the needs of clients. UN وستكون الخدمات الإلكترونية الجديدة نتيجة لذلك أكثر استجابة لاحتياجات الزبائن.
    Participants were trained on the new electronic system for preparation of academic courses for delivery over the web. UN وجرى تدريب المشاركين على استعمال نظام إلكتروني جديد لإعداد دورات دراسية أكاديمية لتنفيذها عبر الشبكة العالمية.
    Noting the completion of the initial phase of the new electronic database for the United Nations Treaty Collection, UN وإذ تلاحظ إنجاز المرحلة اﻷولية من قاعدة البيانات الالكترونية الجديدة لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة،
    The target date for the new electronic human resources handbook is the second quarter 2012 UN الموعد المستهدف لكتيب الموارد البشرية الإلكتروني الجديد هو الربع الثاني من عام 2012
    new electronic tools and techniques have been developed to optimize the use of existing databases. UN كما جرى تطوير أدوات وتقنيات إلكترونية جديدة من أجل تحقيق الاستخدام الأمثل لقواعد البيانات القائمة.
    Pending receipt of new electronic cards for drivers UN ريثما ترد بطاقات إلكترونية جديدة للسائقين
    The Advisory Committee welcomed, in that connection, the development of a new electronic funds monitoring tool. UN وترحب اللجنة الاستشارية في هذا السياق بإنشاء أداة إلكترونية جديدة لرصد الأموال.
    The use of several new electronic distribution tools and a shift from offset printing to digital printing had significantly reduced the production of printed parliamentary documents during the past three years. UN وقد أدى استخدام عدة أدوات توزيع إلكترونية جديدة والانتقال من طباعة الأوفست إلى الطباعة الرقمية إلى خفض كبير في إصدار وثائق الهيئات التداولية المطبوعة خلال السنوات الثلاث الماضية.
    For instance, in Austria, special attention is paid to the production of educational materials incorporating new electronic media in minority languages. UN وعلى سبيل المثال، تولي النمسا عناية خاصة إلى إنتاج المواد الثقافية التي تتضمن وسائط إعلام إلكترونية جديدة بلغات الأقليات.
    Court case rulings and other case law examples were also collected for a new electronic case law database for use by Member States. UN وجُمعت أيضا أحكام المحاكم في القضايا وغيرها من أمثلة السوابق القضائية من أجل إنشاء قاعدة بيانات إلكترونية جديدة للسوابق القضائية لكي تستفيد منها الدول الأعضاء.
    At the domestic level, many have adopted legislation creating new crimes and investigative powers or for ensuring that those already in operation apply to crime in the new electronic environment. UN وعلى الصعيد الداخلي، اعتمد الكثير من البلدان تشريعات تستحدث توصيف جرائم جديدة وتخول صلاحيات التحقيق فيها، أو تكفل انطباق التشريعات القائمة فعلا على البيئة الإلكترونية الجديدة.
    The application of the WTO principles to electronic commerce will not involve the preparation of new rules, but rather the application of existing rules to the new electronic environment. UN إن تطبيق مبادئ منظمة التجارة العالمية على التجارة الإلكترونية لن ينطوي على إعداد قواعد جديدة بل على تطبيق القواعد القائمة على البيئة الإلكترونية الجديدة.
    new electronic products, acquired through the United Nations Consortium of Libraries, are accessible to all staff on the Library's web page. UN وتتوفر أيضا المنتجات الإلكترونية الجديدة التي اقتنتها مجموعة مكتبات الأمم المتحدة لجميع الموظفين على صفحة الاستقبال التابعة للمكتبة على الشبكة.
    A new electronic format was also developed to facilitate reporting by countries. UN كما استحدث شكل إلكتروني جديد لتيسير عمليات الإبلاغ على البلدان.
    Development and implementation of phase I of a new electronic human resources handbook and the e-policy project UN وضع وتنفيذ المرحلة الأولى من دليل إلكتروني جديد للموارد البشرية ومشروع السياسات الإلكتروني
    The full development of a new electronic human resources handbook has been postponed, and no additional resources have been requested in the regular budget. UN وقد أرجئ وضع دليل إلكتروني جديد كامل للموارد البشرية، ولم يُطلب اعتماد أي موارد إضافية في الميزانية العادية.
    Information is provided using various disseminating mechanisms, including new electronic systems and networks. UN ويجري توفير المعلومات باستخدام مختلف آليات النشر، بما في ذلك النظم والشبكات الالكترونية الجديدة.
    This is especially the case in some developing countries, where the lack of adequate infrastructure and telephone systems is hindering access to the new electronic networks. UN وهذا صحيح بصفة خاصة في بعض البلدان النامية، حيث يعرقل عدم توفر الهياكل اﻷساسية وشبكات الهاتف الكافية فرص الوصول إلى الشبكات الالكترونية الجديدة.
    Develop and implement phase 1 of a new electronic Human Resources Handbook UN وضع وتنفيذ المرحلة الأولى من الدليل الإلكتروني الجديد للموارد البشرية
    In terms of security, they will conform to the new electronic access control system and the Headquarters minimum operating security standards. UN ومن حيث الأمن، فستتفق مع النظام الإلكتروني الجديد لمراقبة الدخول والمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا بالمقر.
    The Board had introduced a new electronic system of pre-export notifications, which was made available to all Governments free of charge, as an effective means of exchanging information on individual shipments in licit international trade. UN وكانت الهيئة قد استحدثت نظاما إلكترونيا جديدا للإشعارات السابقة للتصدير، وهو متاح لجميع الحكومات دون مقابل، كوسيلة فعّالة لتبادل المعلومات عن كل شحنة بمفردها في التجارة الدولية المشروعة.
    This increased income will finance the development of a new electronic offshoot of Development Business. UN وستساعد زيادة الدخل في تمويل تطوير فرع الكتروني جديد من نشرة أعمال التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more