"new equipment" - Translation from English to Arabic

    • معدات جديدة
        
    • المعدات الجديدة
        
    • للمعدات الجديدة
        
    • بمعدات جديدة
        
    • الأجهزة الجديدة
        
    • معدات جديده
        
    • اقتناء المعدات
        
    • والمعدات الجديدة
        
    Tajikistan also reported that the centre was able to acquire new equipment through support from the United Nations Development Programme. UN وأفادت طاجيكستان أيضاً بأن المركز استطاع الحصول على معدات جديدة بفضل الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    :: new equipment stored for a long time unused UN :: تخزين معدات جديدة لمدة طويلة دون استخدامها
    In addition, no provision has been made for the purchase of new equipment or for the replacement of existing equipment. UN وإضافة إلى ذلك، لم يدرج أي مبلغ من أجل شراء معدات جديدة أو استبدال أي من المعدات الحالية.
    Where possible, electricity authorities have used existing stocks of complementary items to proceed with the installation of new equipment. UN وحيثما تسنى ذلك، استخدمت سلطات الطاقة الكهربائية المخزونات القائمة من البنود التكميلية للشروع في تركيب المعدات الجديدة.
    Richard and I decided that on our next attempt we'd go into battle with some new equipment. Open Subtitles ريتشارد وقررت أنه في المحاولة التالية لدينا أننا نذهب إلى معركة مع بعض المعدات الجديدة.
    Pursuant to a request from the atolls, the Corporation is hoping to install new equipment in the atolls in 2009 to boost telecommunication services in the villages and to assist in creating Internet-based long-distance education opportunities. UN وبناء على طلب الجزر المرجانية، تأمل الشركة في نصب معدات جديدة في الجزر في عام 2009 لتعزيز خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية في القرى وللمساعدة على إيجاد فرص للتعلم عن بعد عن طريق الإنترنت.
    The improvement in productivity was due to new training programs, yard improvements and the deployment of new equipment. UN ويعزى تحسين الإنتاجية إلى برامج التدريب الجديدة، وتحسين الساحات واستخدام معدات جديدة.
    Strategic deployment stocks are new equipment that are not subject to any physical deterioration. UN ومخزونات النشر الاستراتيجية معدات جديدة غير خاضعة لتدهور مادي.
    new equipment would contribute to reducing current port congestion. UN وتوفير معدات جديدة من هذا القبيل سيسهم في تقليل الازدحام الحالي في الميناء.
    In addition, new equipment was acquired for the printing shop to improve the level and quality of INSTRAW’s printed outputs. UN وأضافت أنه تم الحصول على معدات جديدة للمطبعة لتحسين مستوى وجودة مطبوعات المعهد.
    The work involves acquisition of new equipment and its installation in place of the existing equipment. UN وتتطلب هذه اﻷنشطة الحصول على معدات جديدة وتركيبها بدلا من المعدات الحالية.
    The work involves acquisition of new equipment and its installation in place of the existing equipment. UN وتتطلب هذه اﻷنشطة الحصول على معدات جديدة وتركيبها بدلا من المعدات الحالية.
    The organization reported a desperate need for new equipment, such as sewing machines and tools for the workshops. UN وذكرت المنظمة أنها في أمس الحاجة إلى معدات جديدة مثل آلات الحياكة والأدوات اللازمة للورشات.
    Acquisition of new equipment needs to be supported by building local capacity to ensure sustainable maintenance. IV. Mining UN وهناك حاجة لتعزيز اقتناء المعدات الجديدة ببناء قدرات محلية لتوفير الصيانة على نحو مستدام.
    The new equipment was received in Arusha and Kigali at roughly the same time in the last quarter of the year. UN وقد استُلمت المعدات الجديدة في أروشا وكيغالي في نفس الوقت تقريبا خلال الربع اﻷخير من العام.
    new equipment would also have a manufacturer’s warranty and a longer useful life. UN كما أن المعدات الجديدة ستتمتع بضمان جهة التصنيع وستكون فترة استخدامها أطول أجلا.
    Fiscal incentives are in place for the installation of new equipment needed in the use of renewable sources of energy for domestic consumers. UN وتطبق حوافز ضريبية لتركيب المعدات الجديدة اللازمة في استخدام مصادر الطاقة القابلة للتجدد للمستهلكين المنزليين.
    All new equipment comes with safety and operating manuals. In addition, qualified instructors are available in most areas. UN وتورد جميع المعدات الجديدة ومعها أدلة للسلامة والتشغيل ويتوافر معها أيضا في معظم المناطق مدربون مؤهلون في هذا المجال.
    The cost estimates also include $173,700 for workshop equipment based on 1 per cent of the value of new equipment. UN وتشمل التكاليف المقدرة أيضا مبلغ 700 173 دولار لمعدات الورش على أساس نسبة 1 في المائة من قيمة المعدات الجديدة.
    Stocks subsequently became available at the United Nations Logistics Base and no orders for new equipment were placed. UN وفيما بعد أتيحت هذه الأجهزة من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ولذا لم تقدم طلبات للمعدات الجديدة.
    The hospitals have limited resources, but were recently offered new equipment. UN ولدى المستشفيات موارد محدودة، ولكنها جُهِّزت مؤخراً بمعدات جديدة.
    These refrigerants continue to be used in new equipment. UN وما فتئت هذه المبردات تُستخدم في الأجهزة الجديدة.
    It doesn't mean we're in a position to buy new equipment. Open Subtitles هذا لايعني أنكم في موضع يسمح لكم بشراء معدات جديده
    It is possible that implementation of the final recommendations may require additional technical investments and new equipment contracts. UN ومن الجائز أن يتطلب تنفيذ التوصيات النهائية إبرام المزيد من عقود الاستثمارات التقنية والمعدات الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more