"new fields" - Translation from English to Arabic

    • مجالات جديدة
        
    • ميادين جديدة
        
    • الميادين الجديدة
        
    • حقول جديدة
        
    • المجالات الجديدة
        
    • الحقول الجديدة
        
    • خانات جديدة
        
    Women are constantly encouraged to participate in initial and continuing training programmes and to enter new fields of occupations. UN ويجري تشجيع النساء باستمرار على المشاركة في برامج التدريب الأولي والمستمر، وعلى دخول مجالات جديدة من المهن.
    The students face real-life challenges, such as working in new fields with new techniques and working in teams, as scientists and engineers. UN ويواجه الطلاب تحديات من الواقع مثل العمل في مجالات جديدة بتقنيات جديدة والعمل ضمن أفرقة كعلماء ومهندسين.
    Need assessment and programming new fields of assistance UN تقييم الحاجات وبرمجة ميادين جديدة للمساعدات
    They can open opportunities in new fields. UN لكنهما أيضا يمكن أن يفتحا آفاقا على ميادين جديدة.
    Several new fields related to human rights have been considered, and older issues have been discussed in greater depth. UN وتم النظر في العديد من الميادين الجديدة المتصلة بحقوق الإنسان، ونوقشت المسائل القديمة على نحو أعمق.
    new fields for raising fodder for livestock production were created, with a total area of 37,800 hectares. UN وأنشئت حقول جديدة لتنمية العلف لإنتاج الثروة الحيوانية، بمساحة يبلغ إجماليها 800 37 هكتار.
    Increasingly, the system is providing support in situations of fundamental economic and social transformation, and in relatively new fields in which the support of operational activities for development was requested only recently, including human rights, judicial reforms and law enforcement, improved governance and the electoral process. UN وتعمل المنظومة باطراد على تقديم الدعم في حالات التحول الاقتصادي والاجتماعي اﻷساسي، وفي المجالات الجديدة نسبيا التي لم يطلب من اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية تقديم الدعم فيها إلا في اﻵونة اﻷخيرة، ومنها حقوق الانسان والاصلاحات القضائية وإنفاذ القوانين وتحسين إدارة الحكم والعملية الانتخابية.
    The development of new fields, for its part, is awaiting the outcome of a review of the legality of contracts signed by the previous Iraqi Government with a number of State-owned oil companies based in the Russian Federation, China, France, Italy and Spain, among others. UN أما بالنسبة لتطوير الحقول الجديدة في العراق فمصيرها ينتظر البت في شرعية إعادة النظر في العقود التي وقعتها الحكومة السابقة في العراق مع شركات من دول عديدة منها روسيا والصين وفرنسا وإيطاليا وإسبانيا.
    The continent needs to engage in the new fields of science and cutting-edge technologies that have strong impact onto sustainable socio-economic development. UN والقارة في حاجة للانخراط في مجالات جديدة من العلوم والتكنولوجيات المتطورة التي تحقق آثاراً قوية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.
    A third discussant cautioned that, in order to avoid further encroachment charges by some in the General Assembly, the Security Council should adopt a very prudent approach to opening up new fields of activity. UN وحذر مناقش ثالث من أن تجنب المزيد من اتهامات بعض أعضاء الجمعية العامة بالتعدي، يتطلب من المجلس اعتماد نهج يتسم بقدر كبير من الحصافة من أجل فتح مجالات جديدة لنشاطه.
    One of the major purposes of arms control is to prevent new arms races in new fields. UN وأحد الأهداف الكبرى من تحديد الأسلحة منع نشوء سباقات تسلح جديدة في مجالات جديدة.
    new fields of study had been opened to women students, including law and technology, and a number of institutes for research and applied studies had been established. UN وفُتحت مجالات جديدة للدراسة للطالبات، بما في ذلك دراسة القانون والتكنولوجيا، وأُنشئ عدد من معاهد البحوث والدراسات التطبيقية.
    If the acquired units become integrated with the foreign TNCs' corporate systems, however, they may have an opportunity to move into new fields. UN إلا أنه إذا أصبحت الوحدات المشتراة مدمجة ضمن شبكة الشركات التابعة للشركة عبر الوطنية اﻷجنبية، فقد تتوفر لها فرصة التحول نحو مجالات جديدة.
    On the other hand, it reflects the expansion of international legal activity into new fields and the attendant diversification of its objects and techniques. UN ومن ناحية أخرى، يعكس التجزؤ التوسع السريع للنشاط القانوني الدولي إلى ميادين جديدة شتى وتنوع مواضيعه وأساليبه.
    Past conferences have focussed primarily on expanding the CCW into new fields. UN وقد ركَّز المؤتمران السابقان أساساً على توسيع نطاق الاتفاقية لتشمل ميادين جديدة.
    While the organization is still committed to its mission on mine action, new fields of human security have been added to its mandate. UN مع أن المنظمة ما زالت ملتزمة بمهمتها المتمثلة في اتخاذ إجراءات لمكافحة الألغام، فقد أُضيفت ميادين جديدة للأمن البشري إلى ولايتها.
    The entry into force of the Convention also brings Member States new obligations and opportunities arising from the extension of jurisdiction, the opening of new fields of activity, and increased uses of the oceans. UN إن بدء نفاذ الاتفاقية يأتي أيضا للدول اﻷعضاء بالتزامات وفرص جديدة ناجمة عن توسيع السلطة القضائية، وفتح ميادين جديدة لﻷنشطة، وزيادة استخدام المحيطات.
    To enhance the creation and promotion of women-owned businesses, preferably in new fields. UN - تعزيز إنشاء الأعمال التجارية التي تملكها المرأة والنهوض بها، ومن المفضل أن يتم ذلك في ميادين جديدة.
    Women had penetrated into a variety of new fields hitherto dominated by men. UN فاقتحمت المرأة العديد من الميادين الجديدة التي كانت حتى الآن يسودها الرجل.
    new fields have been added to the standard forms with a view to improving the quality and precision of the information contained in listing requests. UN وقد أضيفت حقول جديدة إلى الاستمارات الموحدة بغية تحسين جودة ودقة المعلومات الواردة في طلبات إدراج الأسماء.
    3. As to collision risks and their consequences relating to space debris, it seems important to move forward in the exploration of certain terms such as " fault liability " and " due diligence " as applied to the new fields. UN 3- وفيما يتعلق بمخاطر الاصطدام ونتائجها المتعلقة بالحطام الفضائي، يبدو من المهم المضي قُدما في دراسة بعض المصطلحات من قبيل " المسؤولية التقصيرية " و " الحرص الواجب " بصيغتها المطبَّقة على المجالات الجديدة.
    Chulalongkorn has many questions, but one cannot plow new fields in Siam overnight. Open Subtitles الأمير (كولا لوخرن) لديه العديد من الأسئلة لكن الواحد الذي لا يستطيع حراثة الحقول الجديدة في (سيام) ليلاً
    new fields should therefore be incorporated in the simplified form. UN ولذا ينبغي إدراج خانات جديدة في النموذج المبسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more