"new fund-raising" - Translation from English to Arabic

    • جديدة لجمع الأموال
        
    • الجديدة لجمع الأموال
        
    • لجمع اﻷموال
        
    new fund-raising methods should be explored so as to put more funds into development. UN وينبغي استكشاف أساليب جديدة لجمع الأموال من أجل تخصيص المزيد منها للتنمية.
    The investment funds proposed for 2008 reflect the funding requirements for supporting implementation by National Committees and UNICEF country offices of new fund-raising and sales initiatives which, if successful, could give above-average returns on investment. UN وتعكس هذه الأموال احتياجات التمويل لدعم تنفيذ اللجان الوطنية والمكاتب القطرية لليونيسيف لمبادرات جديدة لجمع الأموال والبيع ستتيح، في حال نجاحها، عوائد استثمارية أعلى من المتوسط.
    To this end, a dedicated fund-raising development unit has been established in 2007 to identify, test and roll-out such new fund-raising ideas. UN ولهذه الغاية، أنشئت وحدة مخصصة للنهوض بأنشطة جمع الأموال في عام 2007 بغية تحديد أفكار جديدة لجمع الأموال واختبارها وطرحها للتنفيذ.
    (c) Implementation of the new fund-raising strategies with relevant business processes, procedures and operational support. UN (ج) تنفيذ الاستراتيجيات الجديدة لجمع الأموال إلى جانب عمليات إدارة الأعمال والإجراءات وتدابير الدعم التنفيذي ذات الصلة.
    UNICEF was not successful in convincing them of the need to stop tsunami fund-raising, and decided not to widely communicate its decision to stop new fund-raising initiatives from January 2005 and accepting further donations from April 2005. UN ولم تُفلح اليونيسيف في إقناع تلك اللجان الوطنية بضرورة وقف جمع الأموال لكارثة تسونامي، وقررت أن لا تنشر على نطاق واسع قرارها وقف المبادرات الجديدة لجمع الأموال ابتداء من كانون الثاني/يناير 2005 وقبول التبرعات الإضافية المقدمة ابتداء من نسيان/أبريل 2005.
    UNDCP is in the process of preparing a new fund-raising strategy, targeting, inter alia, foundations and the private sector through partnership-building and various funds. UN 21- ويعدّ اليوندسيب الآن استراتيجية جديدة لجمع الأموال تستهدف، من جملة ما تستهدفه، المؤسسات والقطاع الخاص، من خلال بناء الشراكات، ومختلف الصناديق.
    35. The Director of the Centre continued to undertake an intensive fund-raising campaign and, in this connection, the Centre is undertaking a new fund-raising strategy that seeks to secure long-term contribution agreements with donors. UN 35 - وواصل مدير المركز تنفيذ حملة مكثفة لجمع الأموال. كما يعمل المركز، في هذا الصدد، على تنفيذ استراتيجية جديدة لجمع الأموال ترمي إلى إبرام اتفاقات للتبرعات طويلة الأجل مع المانحين.
    Also, the Fund Raising Unit, in close consultation with headquarters and field offices, is preparing a new fund-raising strategy targeting, inter alia, foundations, the private sector through partnership building, and various funds. UN 214- كذلك تقوم وحدة جمع الأموال، في تشاور وثيق مع المقر والمكاتب الميدانية، بإعداد استراتيجية جديدة لجمع الأموال تستهدف، فيما تستهدف، المؤسسات، والقطاع العام - من خلال بناء الشركات، وعدة صناديق.
    new fund-raising approaches such as the Global Campaign on HIV/AIDS and Children will be undertaken and experiences assessed for wider application. UN وستُعتمد نُهج جديدة لجمع الأموال من قبيل الحملة العالمية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأطفال، وستُقيم التجارب من أجل تطبيقها على نطاق أوسع.
    50. The Centre is currently developing a new fund-raising strategy with a view to ensuring longer-term contribution agreements with donors to cover possibly five or more years of activities. UN 50 - ويقوم المركز حاليا بإعداد استراتيجية جديدة لجمع الأموال بغية ضمان إبرام اتفاقات متعلقة بالمساهمات طويلة الأجل مع الجهات المانحة والتي يحتمل أن تغطي أنشطة خمس سنوات أو أكثر.
    16. In compliance with General Assembly resolution 55/219, the programme of activities carried out by the Director of INSTRAW during 2001 included, as an urgent priority, the development of a new fund-raising initiative, and the development of related publicity materials to be used for promotion and fund-raising. UN 16 - وامتثالا لقرار الجمعية العامة 55/219، شمل برنامج الأنشطة التي نفذتها مديرة المعهد خلال عام 2001 القيام على وجه الاستعجال بوضع مبادرة جديدة لجمع الأموال واستحداث مواد الترويج ذات الصلة لاستخدامها في الدعوة وجمع الأموال.
    The private fund-raising strategy emphasizes the need for PFP to assume a leading role in creating new fund-raising " products " , ensuring that UNICEF stays on the cutting edge in the development of attractive offers, making the most of UNICEF Unique Selling Propositions. UN وتشدد استراتيجية جمع الأموال من القطاع الخاص على ضرورة قيام البرنامج بدور قيادي في إيجاد " منتجات " جديدة لجمع الأموال بحيث تبقى اليونيسيف رائدة في تقديم عروض جذابة وتستفيد إلى أقصى درجة من عروضها الفريدة.
    62. Following the Istanbul Forum, the High Representative launched a new fund-raising strategy aimed at enabling the Alliance to operate during the next two years of the coming implementation plan on a more efficient basis and with an adequate level of financial resources. UN 62 - وفي أعقاب منتدى اسطنبول، أطلق الممثل السامي استراتيجية جديدة لجمع الأموال تهدف إلى تمكين التحالف من العمل خلال السنتين القادمتين من خطة التنفيذ المقبلة على أساس أكفأ وبقدر كاف من الموارد المالية.
    In order to broaden the donor base, especially for general-purpose resources, a new fund-raising effort was launched during the financial period and endorsed by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 10 (XXXIX). UN ولتوسيع قاعدة المانحين، وخاصة بالنسبة للموارد المخصصة ﻷغراض عامة، فقد بدأ خلال الفترة المالية الاضطلاع بجهود جديدة لجمع اﻷموال وأيدت لجنة المخدرات تلك الجهود في قرارها ١٠ )د - ٣٩(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more