"new government of" - Translation from English to Arabic

    • الحكومة الجديدة في
        
    • حكومة جديدة
        
    • الحكومة الجديدة لجمهورية
        
    The action plan of the new Government of Ukraine and the programme of reforms initiated by me as President both have a social orientation. UN وثمة توجه اجتماعي لكل من خطة عمل الحكومة الجديدة في أوكرانيا وبرنامج الإصلاحات الذي أطلقته بصفتي الرئيس.
    The new Government of the Czech Republic attaches great importance to the issue of human rights. UN تعلق الحكومة الجديدة في الجمهورية التشيكية أهمية كبيرة على قضية حقوق اﻹنسان.
    Under draft article 15, the acts of insurrectional movements that become the new Government of a State are to be regarded as acts of the State. UN فمشروع المادة ١٥ ينص على أن أفعال حركات التمرد التي تصبح هي الحكومة الجديدة في دولة ما يتعين اعتبارها أفعالا للدولة.
    And just a few days ago, the Government and people of Indonesia shared the sense of joy and deep satisfaction at the official inauguration of His Majesty King Norodom Sihanouk Varman as Head of State, and the formation of the new Government of Cambodia. UN وقبل أيام قليلة شاطرت حكومة وشعب اندونيسيا اﻹحساس بالفرح والرضى العميق لدى التتويج الرسمي لصاحب الجلالة الملك نورودوم سيهانوك فارمان بوصفه رئيسا للدولة، وتشكيل حكومة جديدة في كمبوديا.
    167. The Seminar was intended to help inform the continuing debate over policy priorities for immediate action once a new Government of National Unity was in place in South Africa. UN ١٦٧- وكان الغرض من الحلقة الدراسية المساعدة في توفير المعلومات للمناقشة المستمرة بشأن أولويات السياسة بالنسبة لاتخاذ اﻹجراءات فور قيام حكومة جديدة للوحدة الوطنية في جنوب أفريقيا.
    This reflects a deliberate attempt to tarnish the good image of the new Government of the Democratic Republic of the Congo. UN وهذا دليل على تعمد اﻹساءة إلى سمعة الحكومة الجديدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The new Government of Papua New Guinea has stressed that the continuation of the peace process is one of its most important objectives. UN وقد أكدت الحكومة الجديدة في بابوا غينيا الجديدة أن استمرار عملية السلام يمثﱢل واحدا من أهم أهدافها.
    The position of the new Government of Barbados will be guided by that enduring philosophy. UN وستتخذ الحكومة الجديدة في بربادوس موقفا يسترشد بتلك الفلسفة التي لا تزال صالحة.
    The new Government of the Republic of Korea has made contributing to the international community as a trusted partner one of the pillars of its foreign policy. UN وقد جعلت الحكومة الجديدة في جمهورية كوريا إحدى دعائم سياستها الخارجية تقديم مساهماتها للمجتمع الدولي كشريك موثوق به.
    We must welcome the formation of the new Government of the Sudan and we are hoping that that will be an opportunity for an acceleration of the peace process of Abuja. UN ويجب أن نرحّب بتشكيل الحكومة الجديدة في السودان، ويحدونا الأمل في أن يتيح ذلك الفرصة للتعجيل بعملية السلام في أبوجا.
    The new Government of Papua New Guinea is determined to chart a new course by addressing these problems. UN وإن الحكومة الجديدة في بابوا غينيا الجديدة لعازمة على رسم مسار جديد لمعاجلة هذه المشاكل.
    All this leaves the new Government of Rwanda in the throes of a critical dilemma, requiring immeasurable soul searching. UN كل هذا يتــــرك الحكومة الجديدة في رواندا في خضم معانـــاة معضلة حرجة ويتطلب قدرا باهظا من محاسبة النفـــس.
    We trust that the new Government of Burundi will join in these efforts. UN ونحن على ثقة من أن الحكومة الجديدة في بوروندي سوف تنضم إلى هذه الجهود.
    This could also be interpreted as an important sign of support for the new Government of Afghanistan. UN ويمكن أن يفسر هذا أيضا على أنه إشارة مهمة للدعم المقدم إلى الحكومة الجديدة في أفغانستان.
    We are, however, confident that the new Government of South Africa under President Mandela is best equipped to meet these challenges. UN إننا، مع ذلك، على ثقة بأن الحكومة الجديدة في جنوب افريقيا تحت رئاسة الرئيس مانديلا مهيأة على أفضل وجه لمواجهة هذه التحديات.
    My delegation warmly welcomes the recent election and swearing in of the President, the confirmation in office of the Prime Minister and the formation of the new Government of National Unity. UN ويرحب وفد بلدي بحرارة بانتخاب الرئيس مؤخرا وحلفه اليمين الدستورية، وتثبيت رئيس الوزراء، وتشكيل حكومة جديدة للوحدة الوطنية.
    It would be useful to specify the degree of proximity or the time-frame required for the conduct of an insurrectional movement that became the new Government of a State to be considered an act of that State. UN وأضافت أن من المفيد تحديد درجة القرب أو الإطار الزمني الذي يعتبر فيه سلوك الحركة التمردية التي تصبح حكومة جديدة للدولة فعلا صادرا عن تلك الدولة.
    7. The leaders also addressed the issue of the legitimacy of the current government and agreed to form a new Government of national unity. UN 7 - كما تناول القادة مسألة شرعية الحكومة الحالية، واتفقوا على تشكيل حكومة جديدة للوحدة الوطنية.
    The Operation's mandate was fulfilled on 16 December 1994 with the appointment of the new Government of Mozambique. UN وأتمت العملية أداء ولايتها في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بتعيين حكومة جديدة لموزامبيق.
    When the new Government of Rwanda took office, there were difficulties in establishing the rightful ownership of many of the properties as, in some instances, several persons claimed ownership for the same properties. UN وعندما تولت حكومة جديدة المسؤولية في رواندا، برزت صعوبات في تحديد المالك الحقيقي لكثير من الممتلكات، نظرا ﻷن كثيرا من اﻷشخاص، في بعض الحالات، ادعوا ملكية الممتلكات ذاتها.
    The efforts on human-rights issues made by the new Government of the Islamic Republic of Iran had given rise to hope for change in the country's humanitarian and human rights situation. UN إن الجهود التي تبذلها الحكومة الجديدة لجمهورية إيران الإسلامية في مجال حقوق الإنسان أحيت الأمل في تغير الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more