"new haitian" - Translation from English to Arabic

    • الهايتية الجديدة
        
    • الجديدة في هايتي
        
    • هايتية جديدة
        
    • هايتي الجديدة
        
    Public confidence in the new Haitian police has suffered as a result. UN وعانت الشرطة الهايتية الجديدة نتيجة لذلك من اهتزاز ثقة الجماهير فيها.
    Under this law, two specialized units of the new Haitian National Police are now operational: the Coast Guard and a drug control brigade. UN وفي إطار هذا القانون تعمل اﻵن وحدتان متخصصتان من الشرطة الهايتية الجديدة: هما خفر السواحل وفرقة مراقبة المخدرات.
    Design of an advanced training programme for 50 senior officers at the new Haitian National Police Academy to support the new promotion standards UN إعداد برنامج تدريب مُطَوَّر لـ 50 من كبار الضباط في أكاديمية الشرطة الوطنية الهايتية الجديدة من أجل دعم المعايير الجديدة للترقيات
    training and deployment of the new Haitian National Police (HNP). UN وأيضا التدريب ووزع قوات الشرطة الوطنية الجديدة في هايتي.
    With the presence first of the multinational force and now the United Nations Mission in Haiti (UNMIH), security and stability are being maintained as a new Haitian civilian police force is deployed. UN وبوجــود القــوة المتعــددة الجنسيات أولا واﻵن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، تجـري المحافظة علــى اﻷمن والاستقــرار حيث تم وزع قــوة شرطــة مدنيــة هايتية جديدة.
    87. The Haitian delegation once again reaffirmed the determination of the new Haitian authorities to ensure the promotion and protection of human rights in Haiti, to consolidate the gains achieved in terms of civil and political rights and to promote the enjoyment of economic, social and cultural rights. UN 87- وأكد وفد هايتي مجدداً عزم سلطات هايتي الجديدة على العمل على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وتعزيز المكاسب في مجال الحقوق المدنية والسياسية، والتشجيع على التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The level of involvement of the new Haitian leadership in this area of the development strategy is particularly strong and supported by the fact that several ministers have a distinguished professional background in the private sector. UN ومستوى اشتراك القيادة الهايتية الجديدة في هذا المجال من مجالات الاستراتيجية الإنمائية قوي بشكل خاص ويستند في ذلك إلى حقيقة أن العديد من الوزراء يتمتعون بخبرة مهنية متميزة في القطاع الخاص.
    In this regard, the Council supports the commitment of the new Haitian authorities to enhance cooperation with regional partners in order to address issues related to regional stability. UN ويدعم المجلس في هذا الشأن التزام السلطات الهايتية الجديدة بتوثيق التعاون مع الشركاء الإقليميين من أجل معالجة المسائل المتصلة بالاستقرار الإقليمي.
    :: Design of an advanced training programme for 50 senior officers at the new Haitian National Police Academy to support the new promotion standards UN :: إعداد برنامج تدريب مُطَوَّر لضباط كبار يبلغ عددهم 50 ضابطا في أكاديمية الشرطة الوطنية الهايتية الجديدة من أجل دعم المعايير الجديدة للترقيات
    In this regard, the establishment of the new Haitian police and the rehabilitation of the judicial system remain crucial both for maintenance of a secure environment and for the consolidation of democracy, respect for human rights and an end to impunity. UN وفي هذا الشأن يظل إنشاء الشرطة الهايتية الجديدة وإصلاح النظام القضائي أمرين بالغي اﻷهمية للاحتفاظ ببيئة آمنة ولتوطيد الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان ووضع حد لﻹفلات من العقوبة.
    The recent deployment of 700 members of the new Haitian National Police (HNP) and continuing efforts in Haiti to train new judicial personnel are important first steps. UN ومن الخطوات الهامة اﻷولــى المتخذة في هذا الصدد وزع ٧٠٠ عضو من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية الجديدة مؤخرا، والجهود المتواصلة في هايتي لتدريب موظفين جدد للنظام القضائي.
    We heartily congratulate the new Haitian Government and pledge to work closely with it in its efforts to develop its heroic country, the land of Toussaint L'Ouverture. UN ونقدم تهنئة قلبية للحكومة الهايتية الجديدة ونتعهد بالتعاون الوثيق معها في جهودها الرامية إلى تنمية وطنها صاحب البطولات، وموطن توسان لوفرتور.
    42. Further proposals along these lines could be developed for the consideration of the Security Council, drawing on discussions with the new Haitian authorities, whose full support will be indispensable to their success. UN 42 - ويمكن وضع مزيد من الاقتراحات في هذا الصدد لعرضها على مجلس الأمن انطلاقا من المناقشات الدائرة مع السلطات الهايتية الجديدة التي يعد دعمها الكامل أمرا لا غنى عنه لنجاح هذه الاقتراحات.
    Institutional reinforcement needed to be continued and deepened, in particular with reference to judicial reform and the new Haitian National Police (HNP), whose deployment was completed in February 1996. UN واقتضى اﻷمر المضي في تعزيز المؤسسات وترسيخها، ولا سيما فيما يتعلق باﻹصلاح القضائي وبالشرطة الوطنية الهايتية الجديدة التي استكمل انتشارها في شباط/فبراير ١٩٩٦.
    The efficiency of the new Haitian police has resulted in a marked increase in arrests, which, together with judicial delays and the tendency to imprison suspects pending trial, is putting pressure on the prison system to handle ever larger numbers of detainees awaiting trial. UN وأدت كفاءة الشرطة الهايتية الجديدة الى زيادة ملحوظة في عمليات الاعتقال، أسفرت، بالاضافة الى التأخيرات القضائية والميل الى سجن المشتبه فيهم رهنا بالمحاكمة، الى ممارسة الضغط على نظام السجون لاستيعاب أعداد أكبر من المحتجزين المنتظرين للمحاكمة.
    798. In spite of the gradual reduction of the United Nations presence in Haiti, public order has so far been maintained, thanks in part to the deployment of the new Haitian National Police at the end of February. UN ٧٩٨ - وعلى الرغم من التقليص التدريجي لوجود اﻷمم المتحدة في هايتي، فقد حوفظ على النظام العام، والفضل في ذلك يرجع جزئيا إلى نشر الشرطة الوطنية الهايتية الجديدة في نهاية شباط/فبراير.
    The Group met with representatives of the sector, including banks, and was encouraged by their call for the new Haitian administration and the international community to ensure the establishment of a level playing field that would enable investments to flourish and jobs to be created. UN وقد اجتمع الفريق مع ممثلي هذا القطاع، بما في ذلك المصارف، وشعر بالارتياح إزاء الدعوة التي وجهوها للإدارة الهايتية الجديدة والمجتمع الدولي لكفالة إنشاء بيئة تتكافأ فيها الفرص بما يتيح ازدهار الاستثمارات وإتاحة فرص العمل.
    31. The new Haitian administration has prepared a short-term action programme that focuses on the holding of free and fair elections on the one hand and on the immediate needs of the poorest parts of the population on the other. UN ٣١ - أعدت اﻹدارة الجديدة في هايتي برنامج عمل قصير اﻷجل يركز من ناحية على إجراء انتخابات حرة ونزيهة، ومن ناحية أخرى على تلبية الاحتياجات العاجلة ﻷشد قطاعات السكان فقرا.
    The Interim Public Security Force, consisting of some 3,300 screened and quickly retrained former military personnel as well as 900 other trainees, is gradually being replaced by the new Haitian National Police. UN ٢٧ - ويستعاض بالتدريج عن قوة اﻷمن العام المؤقتة، التي تتألف من حوالي ٣٠٠ ٣ فرد من العسكريين السابقين الذين تم فرزهم وأعيد تدريبهم بسرعة، فضلا عن ٩٠٠ من المتدربين اﻵخرين، بأفراد من الشرطة الوطنية الجديدة في هايتي.
    Pending the creation and training of the new Haitian Police, President Aristide, in his letter of 24 July 1993, requested the United Nations to provide advice and assistance for the purposes of improving the functioning of the existing security forces, with particular reference to respect for human rights. UN وقد طلب الرئيس أرستيد، في رسالته المؤرخة ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٣، من اﻷمم المتحدة تقديم المشورة والمساعدة بغرض تحسين أداء قوات اﻷمن الحالية، مع الاهتمام على وجه الخصوص باحترام حقوق الانسان، وذلك الى أن يتم انشاء وتدريب قوة الشرطة الجديدة في هايتي.
    At a closed meeting with MINUSTAH troop-contributing countries on 9 February, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General on the recent elections in Haiti and on the Secretary-General's report on MINUSTAH (S/2006/60), which recommended that the Mission's mandate be extended for six months to allow for further assessment of the situation after a new Haitian Government had taken office. UN وفي جلسة مغلقة عُقدت في 9 شباط/فبراير مع البلدان المشاركة بقوات في البعثة، قدم الأمين العام المساعد إحاطة إلى المجلس بشأن الانتخابات الأخيرة في هايتي وبشأن تقرير الأمين العام عن البعثة (S/2006/60)، الذي أُوصي فيه بتمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر للسماح بتقييم إضافي للوضع بعد تولي حكومة هايتية جديدة مقاليد الأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more