"new health centres" - Translation from English to Arabic

    • مراكز صحية جديدة
        
    • مركزا صحيا جديدا
        
    Construction of new health centres to replace the unsatisfactory premises in the Balata, Dheisheh and Jenin camps was completed. UN وفُرغ من بناء مراكز صحية جديدة للاستعاضة بها عن المباني ذات الحالة غير المرضية في مخيمات الدهيشة وبلاطة وجنين.
    During the reporting period, work was well in progress for construction of new health centres in Khan Danoun camp and Muzereib. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، مضى العمل قدما إلى حد بعيد في تشييد مراكز صحية جديدة في مخيم خان دنون وفي مزيريب.
    Plans were under way to construct, with project funds, new health centres to replace the unsatisfactory premises in Dheisheh and Balata camps. UN وأعدت خطط لتشييد مراكز صحية جديدة لتحل محل المباني غير المرضية في مخيمي الدهيشة والبلطة بأموال المشاريع.
    A project is under way involving the construction of three hospitals and five new health centres in locations where there are high concentrations of male and female workers. UN وهنالك مشروع لبناء ثلاث مستشفيات وخمسة مراكز صحية جديدة في الأماكن التي تكتظ بالعمال والعاملات.
    In addition, 14 new health centres are under construction. UN وعلاوة على ذلك يجري بناء ١٤ مركزا صحيا جديدا.
    In the meantime, the Department of Health has been formulating plans for new health centres in different communities and strengthening the existing centres. UN وفي الوقت ذاته، تولت وزارة الصحة صياغة خطط ﻹقامة مراكز صحية جديدة في مختلف المجتمعات المحلية وتعزيز المراكز القائمة.
    Despite the central authorities' efforts to create new health centres closer to the population, the relevant infrastructure and range of services offered are still largely insufficient. UN وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها الحكومة المركزية من أجل إنشاء مراكز صحية جديدة أكثر قربا من السكان، لا تزال الهياكل الأساسية والخدمات المعروضة غير كافية بدرجة كبيرة.
    Works are in progress for the construction of new health centres to replace the unsatisfactory premises in the Dheisheh, Balata and Jenin camps, as well as for the expansion of Qalqilia hospital through project funds. UN ويجري العمل حالياً في بناء مراكز صحية جديدة للاستعاضة بها عن المباني ذات الحالة غير المرضية في مخيمات الدهيشة وبلاطة وجنين، وكذا توسيع مستشفى قلقيلية، باستخدام أموال مشاريعية.
    Within this context, the WHO prepared a regional health development plan to include support for the operation of four new health centres and two existing ones, as well as upgrading a range of public health care services. UN وفي هذا السياق، أعدت منظمة الصحة العالمية خطة إقليمية للتنمية الصحية تتضمن تقديم الدعم لتشغيل أربعة مراكز صحية جديدة ومركزين قائمين، إضافة إلى النهوض بمجموعة متنوعة من الخدمات في مجال الرعاية الصحية العامة.
    The strategy designed to translate all of this into reality involves the continued restoration of existing infrastructures and the construction of new health centres. UN والاستراتيجية التي صممناهـــا لترجمة ذلك إلى واقع تتضمن الاستمرار في إصلاح البنى اﻷساسية الحالية وبناء مراكز صحية جديدة.
    Construction was begun on new health centres in Homs and Sbeineh camps to replace the old unsatisfactory premises, and remodelling and upgrading of the Yarmouk main health centre and mother and child health centre were under way. UN وكان قد بدأ العمل على بناء مراكز صحية جديدة في مخيمي حمص وسبينيه، لتحلﱠ محلﱠ أبنية غير ملائمة، فيما تواصل العمل على إعادة تصميم وتطوير المركز الصحي اﻷساسي ومركز الرعاية الصحية لﻷم والطفل في اليرموك.
    The Ministry of Health had expanded training of medical personnel and was building new health centres with the aim of making primary health-care services available to approximately 70 per cent of the population. UN وتوسعت وزارة الصحة في تدريب العاملين في المهن الطبية وتقوم ببناء مراكز صحية جديدة بهدف جعل خدمات الرعاية الصحية اﻷولية في متناول أيدي نحو ٧٠ في المائة من السكان.
    new health centres in Beit Our and Biddo villages were built and equipped, and at the close of the reporting period work was under way on the construction and equipping of health centres in Camp No. 1 and Nur Shams camp and health points in Ein Arik, Ramadin and Yabad villages. UN فقد تم بناء وتجهيز مراكز صحية جديدة في قريتي بدو وبيت عور، فيما كان العمل جاريا، مع نهاية الفترة المستعرضة، على بناء وتجهيز مراكز صحية في المخيم رقم ١، ومخيم نور شمس، ونقاط صحية في قرى عين عريك، ورماضين ويعبد.
    41. In the meantime, the Department of Health has been formulating plans for new health centres in different communities and strengthening the existing centres with increased doctor hours. 3/ To begin with, the West End Centre would be visited by medical officers once a week and Jost Van Dyke twice monthly. UN ٤١ - وفي الوقت ذاته، تولت إدارة الصحة صياغة خطط ﻹقامة مراكز صحية جديدة في مختلف المجتمعات المحلية وتعزيز المراكز القائمة عن طريق زيادة ساعات عمل اﻷطباء)٣(. فأولا، سيقوم موظفون طبيـون بزيـارة مركـز ويست إند مـرة في اﻷسبوع وبزيارة مركز جوست فان دايك مرتين في الشهر.
    Construction of new health centres in Far'a and Tulkarm camps and Auja village, to replace unsatisfactory premises, and upgrading of health centres in Balata and Jalazone camps and Jerusalem were completed, and the remodelling and upgrading of Qalqilia Hospital was well under way by the end of June 1994. UN وأنجز بناء مراكز صحية جديدة في مخيﱠمي الفارعة وطولكرم وفي قرية العوجا، لتحل محل أبنية غير ملائمة، كما أنجزت تحسينات المراكز الصحية في مخيﱠمي بلاطه والجلزون وفي مدينة القدس. وقطعت أعمال إعادة التصميم والتحسينات في مستشفى قلقيلية شوطا كبيرا بنهاية حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    In addition, major renovation of the health centre in Neirab camp, expansion of the field pharmacy and installation of a cold room for storing vaccines were completed, and pledges were made under the Peace Implementation Programme to construct new health centres in Homs and Sbeineh camps to replace unsatisfactory premises, as well as to remodel and upgrade the Yarmouk health centre and expand the mother and child health centre. UN وإضافة إلى ذلك، أنجزت اﻷعمال لتجديد المركز الصحي في مخيم النﱠيرب، ولتوسيع الصيدلية الميدانية وتجهيز غرفة مبردة لحفظ اللقاحات، كما جرت تعهدات في إطار برنامج تطبيق السلام لبناء مراكز صحية جديدة في مخيﱠمي حمص والسبينه لتحل محل أبنيـة غير مُرضيــة، وﻹعــادة تنظيم وتطوير المركز الصحي في اليرموك، ولتوسيع مركز صحة اﻷم والطفل.
    The claim relates primarily to the establishment and operation of 53 new health centres and 210 hospital beds, and is estimated on the premise that 350,000 returnees resettled in Jordan. UN وتتصل المطالبة أساسا بإقامة وتشغيل 53 مركزا صحيا جديدا و210 أسرّة مستشفى، وهو مبلغ مقدر على أساس أن 000 350عائد استوطنوا من جديد في الأردن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more