"new human rights council" - Translation from English to Arabic

    • مجلس حقوق الإنسان الجديد
        
    • جديداً
        
    • المجلس الجديد لحقوق الإنسان
        
    • ومجلس حقوق الإنسان الجديد
        
    • مجلس جديد لحقوق الإنسان
        
    It participates constructively in the deliberations of various international human rights forums, including, in particular, those of the new Human Rights Council, its subsidiary bodies and mechanisms. UN وهي تشارك بصورة بناءة في مداولات مختلف المنتديات الدولية لحقوق الإنسان، ومن ضمنها، على وجه الخصوص، مداولات مجلس حقوق الإنسان الجديد وهيئاته الفرعية وآلياته.
    The Universal Periodic Review mechanism was created at the same time as the new Human Rights Council, in 2006. UN أُنشئت آلية الاستعراض الدوري الشامل بالتزامن مع إنشاء مجلس حقوق الإنسان الجديد سنة 2006.
    It is in their memory, so that this will never happen again, that we support the new Human Rights Council and hope that it will live up to the expectations of the international community. UN وتخليدا لذكراهم، ولكي لا يحدث هذا أبدا مرة ثانية، ندعم مجلس حقوق الإنسان الجديد ونأمل أن يلبي تطلعات المجتمع الدولي.
    President Bush attacked the new Human Rights Council. UN لقد هاجم الرئيس بوش مجلس حقوق الإنسان الجديد.
    With this transition period over, and the objection now on record with regard to the initial interpretation of annual reporting cycles, if the Human Rights Council wishes such reporting to be continued, a new Human Rights Council resolution or decision on the matter should be tabled. UN وحيث انتهت الفترة الانتقالية المذكورة، وبوجود الاعتراض المسجل رسمياً في الوقت الحالي على تفسير المفوضية السابق للدورة السنوية لتقديم التقارير، فإن على مجلس حقوق الإنسان، إذا كان يرغب في استمرار تقديم هذه التقارير، أن يصدر قراراً أو مقرراً جديداً بشأن هذه المسألة.
    The resolution establishing the new Human Rights Council calls for a streamlining of the various mandates. UN يدعو القرار الذي أنشأ مجلس حقوق الإنسان الجديد إلى تبسيط الولايات المختلفة ذات الصلة.
    The agreement on the new Human Rights Council underlines the willingness of the international community to strengthen the promotion and protection of human rights. UN ويبرز الاتفاق على مجلس حقوق الإنسان الجديد رغبة المجتمع الدولي في تقوية تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    :: To participate actively in the work of the new Human Rights Council UN :: المشاركة بفعالية في عمل مجلس حقوق الإنسان الجديد
    In conclusion, we earnestly hope that the new Human Rights Council will be successful in the promotion and protection of human rights throughout the world. UN وفي الختام، نأمل مخلصين أن ينجح مجلس حقوق الإنسان الجديد في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في كل أنحاء العالم.
    These are to be seen as contributions to the new Human Rights Council. UN وسيُنظَر إليها باعتبارها مساهمات في مجلس حقوق الإنسان الجديد.
    With the new Human Rights Council and the International Criminal Court, the United Nations returns to this primary vocation. UN وبإنشاء مجلس حقوق الإنسان الجديد والمحكمة الجنائية الدولية، تعود الأمم المتحدة إلى مهمتها الأساسية.
    We trust that the new Human Rights Council will not be a mere replication of the Commission on Human Rights. UN ونحن على يقين أن مجلس حقوق الإنسان الجديد لن يكون مجرد نسخة مطابقة عن لجنة حقوق الإنسان.
    We salute the achievements to date, namely, the replacement of the moribund Human Rights Commission with the new Human Rights Council and the establishment of the Peacebuilding Commission. UN ونحيي الإنجازات التي تحققت حتى الآن، وهي إحلال مجلس حقوق الإنسان الجديد محل لجنة حقوق الإنسان التي كانت في حالة احتضار، وإنشاء لجنة بناء السلام.
    Last but not least, the IPU is looking forward to developing a close working relationship with the new Human Rights Council. UN وأخيرا وليس آخرا، يتطلع الاتحاد البرلماني الدولي لتطوير علاقة عمل وثيقة مع مجلس حقوق الإنسان الجديد.
    India actively and constructively participated in the multilateral negotiations that led to the establishment of the new Human Rights Council. UN وقد شاركت الهند بنشاط وعلى نحو بناء في المفاوضات المتعددة الأطراف التي أدت إلى إنشاء مجلس حقوق الإنسان الجديد.
    Ukraine welcomed the Department's efforts to draw the world's attention to the activities of the new Human Rights Council as that body faced new challenges. UN وترحب أوكرانيا بجهود الإدارة لتوجيه نظر العالم إلى أنشطة مجلس حقوق الإنسان الجديد وهي هيئة تواجه تحديات جديدة.
    The representative of IARF was invited to numerous consultations with NGOs in the process of designing and launching the new Human Rights Council. UN ودُعي ممثل الرابطة إلى مشاورات عديدة مع منظمات غير حكومية في عملية تصميم مجلس حقوق الإنسان الجديد وافتتاحه.
    Ms. Arbour will always be remembered as the High Commissioner who brought change and achieved the complex and sensitive establishment of the new Human Rights Council. UN وسوف تُذكر السيدة آربر دائما بصفتها المفوضة السامية التي أحدثت تغييرا وحققت إنشاء مجلس حقوق الإنسان الجديد الذي كانت عملية إنشائه معقدة وحساسة.
    Toward that end, Member States have created a new Human Rights Council, which has begun work this week, in another part of this Palace, to bring a fresh start to our efforts for human dignity. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، أنشأت الدول الأعضاء مجلساً جديداً لحقوق الإنسان باشر أعماله هذا الأسبوع في مكانٍ آخر من هذا القصر ليمثل بدايةً جديدة لجهودنا الرامية إلى صون كرامة الإنسان.
    The new Human Rights Council and the right to food UN خامسا - المجلس الجديد لحقوق الإنسان والحق في الغذاء
    The establishment of the Peacebuilding Commission and of the new Human Rights Council represent a promising step forward in strengthening and improving our institutions. UN فإنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان الجديد يمثل خطوة واعدة إلى الأمام على طريق تعزيز مؤسساتنا وتحسينها.
    We therefore support measures that are intended to strengthen the focus on human rights issues including the creation of a new Human Rights Council. UN ولذلك فإننا ندعم التدابير التي يقصد بها تعزيز التركيز على قضايا حقوق الإنسان بما فيها إنشاء مجلس جديد لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more