"new information technology systems" - Translation from English to Arabic

    • نظم جديدة لتكنولوجيا المعلومات
        
    • نظم تكنولوجيا المعلومات الجديدة
        
    • أنظمة تكنولوجيا المعلومات الجديدة
        
    The efficiency gains resulting from the use of new information technology systems and the delegation of recruitment authority to the field should lead to appropriate resizing of the Service's staffing levels. UN وينبغي أن تؤدي مكاسب الكفاءة المرجوة من تنفيذ نظم جديدة لتكنولوجيا المعلومات وتفويض سلطات التعيين للبعثات إلى إعادة النظر في موظفي الدائرة.
    The effectiveness in facilitating improved project reporting was dependent on reorganizing the existing financial processes and on the introduction of new information technology systems. UN وتعتمد فعالية تسهيل اﻹبلاغ عن المشاريع على إعادة تنظيم العمليات المالية القائمة وعلى إدخال نظم جديدة لتكنولوجيا المعلومات.
    34. The Board considers that the Programme's difficulty in implementing IMIS provides UNDP with clear lessons on the future introduction of new information technology systems. UN 34 - ويرى المجلس أن الصعوبة التي يجابهها البرنامج في مجال تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل تزود البرنامج بدروس واضحة بشأن إدخال أي نظم جديدة لتكنولوجيا المعلومات في المستقبل.
    The efficiency gains resulting from implementing new information technology systems and the delegation of recruitment authority to field missions, should lead to resizing the Service's staffing structures based on reliable workload statistics (recommendation 8). UN وينبغي أن تؤدي مكاسب الكفاءة الناتجة عن تنفيذ نظم تكنولوجيا المعلومات الجديدة وتفويض سلطة التعيين إلى البعثات الميدانية إلى إعادة تحديد حجم هياكل ملاكات موظفي الدائرة استنادا إلى إحصائيات موثوق بها عن عبء العمل (التوصية 8).
    45. The Department of Peacekeeping Operations should: (a) formulate a time-bound programme to realize the efficiency gains resulting from implementing new information technology systems and from providing increased delegations of authority to field missions; and (b) review the Personnel Management and Support Service staffing levels to assess the need for appropriate resizing based on reliable workload statistics (AP2003/600/03/8). UN 45 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تقوم بما يلي: (أ) وضع برنامج محدد زمنيا لتحقيق مكاسب الكفاءة الناتجة عن تنفيذ نظم تكنولوجيا المعلومات الجديدة وعن تحقيق زيادة عمليات تفويض السلطة إلى البعثات الميدانية؛ (ب) استعراض معدلات ملاك الموظفين لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم لتقييم مدى الحاجة إلى إعادة تقدير الحجم المناسب استنادا إلى إحصائيات موثوق بها عن عبء العمل (AP2003/600/03/8).
    The Administration stated that the progress in reducing the number of staff at headquarters had not been as fast as planned, but was hopeful that the introduction of the new information technology systems would allow streamlining of work, thus allowing reduction of staff at headquarters. UN وأشارت الإدارة إلى أن التقدم المحرز في تقليل عدد الموظفين في المقر لم يتم بالسرعة المقررة، وإن كان من المأمول أن يؤدي استحداث أنظمة تكنولوجيا المعلومات الجديدة إلى تبسيط العمل، مما يمكن من تخفيض عدد الموظفين في المقر.
    The efficiency gains resulting from implementing new information technology systems and delegating recruitment authority to the field should lead to appropriate resizing of the Service's staffing levels based on a reliable assessment of its workload. Chapter UN وينبغي أن تؤدي مكاسب الكفاية الناتجة عن تنفيذ نظم جديدة لتكنولوجيا المعلومات وتفويض سلطة التعيين إلى الميدان إلى إعادة تقدير المعدلات الملائمة لتزويد الدائرة بالموظفين استنادا إلى تقييم موثوق به لعبء العمل.
    Provide integrated overview of all information technology systems used in UNCTAD; ensure their mutual compatibility; plan and develop new information technology systems: ensure that UNCTAD systems evolve at a pace consistent with the advance in best practices in the outside world; maintain close collaboration with the United Nations Office at Geneva Technological Innovation Committee and Information System Coordinating Committee; UN توفير استعراض عام متكامل لنظم تكنولوجيا المعلومات كافة، المستخدمة في اﻷونكتاد؛ وكفالة تواؤمها بصورة متبادلة؛ وتخطيط وإعداد نظم جديدة لتكنولوجيا المعلومات: وكفالة تطور نظم اﻷونكتاد بخطوات تتسق مع التقدم في أفضل الممارسات في العالم الخارجي؛ ومداومة التعاون الوثيق مع لجنة الابتكارات التكنولوجية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ولجنة تنسيق نظم المعلومات؛
    Provide integrated overview of all information technology systems used in UNCTAD; ensure their mutual compatibility; plan and develop new information technology systems: ensure that UNCTAD systems evolve at a pace consistent with the advance in best practices in the outside world; maintain close collaboration with the United Nations Office at Geneva Technological Innovation Committee and Information System Coordinating Committee; UN توفير استعراض عام متكامل لنظم تكنولوجيا المعلومات كافة، المستخدمة في اﻷونكتاد؛ وكفالة تواؤمها بصورة متبادلة؛ وتخطيط وإعداد نظم جديدة لتكنولوجيا المعلومات: وكفالة تطور نظم اﻷونكتاد بخطوات تتسق مع التقدم في أفضل الممارسات في العالم الخارجي؛ ومداومة التعاون الوثيق مع لجنة الابتكارات التكنولوجية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ولجنة تنسيق نظم المعلومات؛
    (iii) Systems analysis and development. Provide integrated overview of all information technology systems used in UNCTAD; ensure their mutual compatibility; plan and develop new information technology systems: ensure that UNCTAD systems evolve at a pace consistent with the advance in best practices in the outside world; UN ' ٣` تحليل وتطوير النظم - توفير استعراض عام متكامل لجميع نظم تكنولوجيا المعلومات المستخدمة في اﻷونكتاد؛ وكفالة تواؤمها؛ وتخطيط وتطوير نظم جديدة لتكنولوجيا المعلومات: وكفالة تطور نظم اﻷونكتاد بخطوات تواكب التقدم مع أفضل الممارسات في العالم الخارجي؛
    (iii) Systems analysis and development. Provide integrated overview of all information technology systems used in UNCTAD; ensure their mutual compatibility; plan and develop new information technology systems: ensure that UNCTAD systems evolve at a pace consistent with the advance in best practices in the outside world; UN ' ٣` تحليل وتطوير النظم - توفير استعراض عام متكامل لجميع نظم تكنولوجيا المعلومات المستخدمة في اﻷونكتاد؛ وكفالة تواؤمها؛ وتخطيط وتطوير نظم جديدة لتكنولوجيا المعلومات: وكفالة تطور نظم اﻷونكتاد بخطوات تواكب التقدم مع أفضل الممارسات في العالم الخارجي؛
    (iii) Systems analysis and development. Provide integrated overview of all information technology systems used in UNCTAD; ensure their mutual compatibility; plan and develop new information technology systems: ensure that UNCTAD systems evolve at a pace consistent with the advance in best practices in the outside world; UN ' ٣` تحليل وتطوير النظم - توفير استعراض عام متكامل لجميع نظم تكنولوجيا المعلومات المستخدمة في اﻷونكتاد؛ وكفالة تواؤمها؛ وتخطيط وتطوير نظم جديدة لتكنولوجيا المعلومات: وكفالة تطور نظم اﻷونكتاد بخطوات تواكب التقدم مع أفضل الممارسات في العالم الخارجي؛
    The Administration stated that the progress in reducing the number of staff at headquarters had not been as fast as planned, but was hopeful that the introduction of the new information technology systems would allow streamlining of work, thus allowing reduction of staff at headquarters. UN وأشارت اﻹدارة إلى أن التقدم المحرز في تقليل عدد الموظفين في المقر لم يتم بالسرعة المقررة، وإن كان من المأمول أن يؤدي استحداث أنظمة تكنولوجيا المعلومات الجديدة إلى تبسيط العمل، مما يمكن من تخفيض عدد الموظفين في المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more