"new international financial architecture" - Translation from English to Arabic

    • الهيكل المالي الدولي الجديد
        
    • بنية مالية دولية جديدة
        
    • هيكل مالي دولي جديد
        
    • بنيان مالي دولي جديد
        
    • هندسة مالية دولية جديدة
        
    • النظام المالي الدولي الجديد
        
    • دولي مالي جديد
        
    • نظام مالي دولي جديد
        
    • هيكل مالي جديد
        
    The design of that new international financial architecture should ensure the adequate participation of the less developed countries. UN وينبغي لتصميم هذا الهيكل المالي الدولي الجديد أن يكفل المشاركة الكافية من جانب أقل البلدان نموا.
    The new international financial architecture must be transparent and all-inclusive. UN ويجب أن يكون الهيكل المالي الدولي الجديد شفافا وشاملا للجميع.
    Policy priorities on the way towards a new international financial architecture UN أولويات السياسة العامة الرامية إلى إقامة بنية مالية دولية جديدة
    These deficiencies require a vigorous international response aimed at establishing a new international financial architecture. UN وهذه العيوب تتطلب استجابة دولية نشطة بهدف إقامة بنية مالية دولية جديدة.
    A new international financial architecture should include an automatic stabilization system. UN وينبغي أن يشمل أي هيكل مالي دولي جديد نظاماً تلقائياً للاستقرار.
    Africa and the establishment of a new international financial architecture: challenges and opportunities UN أفريقيا وإقامة بنيان مالي دولي جديد: التحديات والفرص
    In that regard, the holding in April 1999 of a special high-level meeting between the Economic and Social Council and representatives of the Bretton Woods institutions, which had enabled a discussion of the socio-economic aspects of globalization and the establishment of a new international financial architecture, was auspicious. UN ويمكن الترحيب في هذا الصدد بالاجتماع الرفيع المستوى الاستثنائي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز في نيسان/ابريل ١٩٩٩، الذي سمح بإثارة الجوانب الاجتماعية الاقتصادية للعولمة وتصميم هندسة مالية دولية جديدة.
    The new international financial architecture must be transparent and all-inclusive. UN ويجب أن يكون الهيكل المالي الدولي الجديد شفافا وشاملا للجميع.
    The Asia-Pacific region has eight members of the Group of Twenty who could coordinate their positions to ensure that a new international financial architecture meets the region's development needs. UN ولمنطقة آسيا والمحيط الهادئ ثمانية أعضاء في مجموعة العشرين، يمكنهم تنسيق مواقفهم لضمان أن يلبي الهيكل المالي الدولي الجديد الاحتياجات الإنمائية للمنطقة.
    I. The progress and challenges of a new international financial architecture UN أولا - التقدم وتحديات الهيكل المالي الدولي الجديد
    5. The design of mechanisms to provide financing in times of difficulty is an important feature of the new international financial architecture. UN ٥ - ويعد تصميم آليات توفير التمويل في اﻷوقات الصعبة سمة مهمة من سمات الهيكل المالي الدولي الجديد.
    In this connection, the dialogue between the United Nations and the Bretton Woods institutions should be continued and intensified with a view to creating optimal conditions for ensuring that the new international financial architecture reflects the global interests of the international community. UN وفي هذا السياق، ينبغي مواصلة الحوار بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وتكثيف ذلك الحوار، بغرض تهيئة الظروف المثلى التي تكفل أن يعكس الهيكل المالي الدولي الجديد المصالح العالمية للمجتمع الدولي.
    It is a regrettable contradiction to think that we could reform the security system by making it less democratic and more exclusive at a time when the Group of 7 demands more democracy and greater transparency on the part of the financial bodies in the construction of a new international financial architecture. UN ومن المؤسف أن نعتقد أن بوسعنا أن نصلح نظام اﻷمن بأن نقلل من ديمقراطيته ونزيد شموليته في وقت تطلب مجموعة السبعة من اﻷجهزة المالية مزيدا من الديمقراطية والشفافية في بناء الهيكل المالي الدولي الجديد.
    These deficiencies require a vigorous international response aimed at establishing a new international financial architecture. UN وهذه العيوب تتطلب استجابة دولية نشطة بهدف إقامة بنية مالية دولية جديدة.
    They had also demanded the creation of a new international financial architecture which would strengthen the share of developing countries in the emerging global economy. UN وطالبت كذلك بإقامة بنية مالية دولية جديدة تتيح زيادة مشاركة البلدان النامية في الاقتصاد العالمي الجديد.
    52. With regard to the question of the development of new international financial architecture, more consideration is needed and caution should prevail. UN ٢٥ - ويجب إيلاء مسألة إقامة بنية مالية دولية جديدة المزيد من الاعتبار والحرص.
    Experts emphasized the urgent need for a new international financial architecture. UN 55- أكد الخبراء الحاجة الماسة إلى هيكل مالي دولي جديد.
    Cuba supports the convening of a high-level conference under the auspices of the General Assembly to consider a new international financial architecture. UN تؤيد كوبا عقد المؤتمر الرفيع المستوى تحت إشراف الجمعية العامة للنظر في هيكل مالي دولي جديد.
    One of the outstanding issues is how to better integrate the views and needs of all countries into the process for further elaboration of the new international financial architecture. UN ومن بين القضايا المعلقة كيفية تحسين إدماج آراء واحتياجات جميع الدول في عملية مواصلة وضع بنيان مالي دولي جديد.
    A recent United Nations report ( " Towards a new international financial architecture " , Report of the Task Force of the Executive Committee on Economic and Social Affairs of the United Nations (ECESA/99/1), New York, 21 January 1999) has illuminatingly discussed the international aspects of the financial crisis. UN 17- وناقش تقرير حديث للأمم المتحدة ( " نحو هندسة مالية دولية جديدة " ، تقرير فرقة العمل التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة (ECESA/99/1)، نيويورك، 21 كانون الثاني/يناير 1999) بوضوح الجوانب الدولية للأزمة المالية.
    37. As noted earlier, some progress has been made on at least two aspects of the new international financial architecture: enhancing transparency; and developing and implementing standards and codes for various supervisory functions. UN 37 - كما ذكر آنفا، تم تحقيق بعض التقدم فيما يتعلق بجانبين على الأقل من النظام المالي الدولي الجديد وهما: تحسين الشفافية؛ وتطوير وتنفيذ معايير وقواعد لمختلف مهام المراقبة.
    The building of a new international financial architecture for the twenty-first century cannot be done piecemeal or by a few exclusive States. UN إن بناء صرح دولي مالي جديد للقرن الحادي والعشرين لا يمكن القيام به قطعة قطعة ولا أن تقوم به بضع دول دون سواها.
    new international financial architecture and resources for development UN إقامة نظام مالي دولي جديد وتسخير الموارد لأغراض التنمية
    Current multilateral policy debates focus on responses to the crisis and the need for a new international financial architecture. UN وتتركز مناقشات السياسة العامة المتعددة الأطراف على الاستجابات للأزمة والحاجة إلى هيكل مالي جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more