"new investigations" - Translation from English to Arabic

    • التحقيقات الجديدة
        
    • تحقيقات جديدة
        
    • تحقيقا جديدا
        
    • تحقيقاً جديداً
        
    • تحقيق جديدة
        
    The number of new investigations further increased in the first quarter of 2009 by 19 per cent from a year earlier. UN وازداد عدد التحقيقات الجديدة مرة أخرى في الربع الأول من عام 2009 بنسبة 19 في المائة عن عام مضى.
    The first deadline of this strategy will be met with all the new investigations completed by the end of the year. UN وسيتم التقيد بأول أجل في هذه الاستراتيجية بإنجاز كافة التحقيقات الجديدة في نهاية السنة.
    As a result of the announcement that new investigations would be completed at the end of 2004, many investigators have sought job security by applying for and obtaining employment elsewhere. UN ونتيجة إعلان أن التحقيقات الجديدة سيتم الانتهاء منها بنهاية عام 2004، سعى كثير من المحققين إلى التماس الأمن الوظيفي بتقديم طلبات للحصول على عمل في أماكن أخرى.
    IAPA has also been able to submit findings in six new investigations to the Inter-American Commission on Human Rights. UN وتمكنت رابطة البلدان الأمريكية للصحافة أيضا من موافاة لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بنتائج ستة تحقيقات جديدة.
    Currently, investigations into 14 targets are ongoing and new investigations are planned, but not yet started, on 15 suspects. UN وتجري حاليا التحقيقات بشأن ١٤ مستهدفا من المعتزم إجراء تحقيقات جديدة بشأن ١٥ من المشتبه فيهم، ولكنها لم تبدأ بعد.
    In addition, the Prosecutor has announced that she intends to open 36 new investigations relating to 150 suspects. UN وعلاوة على ذلك، فقد أعلنت المدعية العامة أنها تعتزم البدء في 36 تحقيقا جديدا تتعلق بـ 150 من المشتبه بهم.
    The decrease in new investigations conducted between 2011 and 2012 is largely attributed to the decrease in the number of sexual exploitation and abuse matters reported. UN ويُعزى تدني عدد التحقيقات الجديدة التي أُجريت بين عامي 2011 و 2012 إلى حد كبير إلى انخفاض عدد المسائل المتعلقة بحالات الاستغلال وإساءة المعاملة الجنسيين المبلَّغ عنها.
    In addition to tracking suspects who have been indicted and against whom arrest warrants have been issued, the Kigali office is continuing with 26 new investigations that the Prosecutor plans to complete by the end of 2004. UN فبالإضافة إلى تعقب المشتبه فيهم الذين أدينوا وصدرت ضدهم أوامر بالاعتقال، يواصل مكتب كيغالي العمل على 26 من التحقيقات الجديدة تعتزم المدعية العامة إتمامها في نهاية 2004.
    The European Union welcomed the achievement of the first goal set out in the completion strategies with the conclusion of new investigations at the end of 2004. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن ترحيبه بإنجاز الهدف الأول المحدد في استراتيجية الإنجاز عند انتهاء التحقيقات الجديدة في نهاية عام 2004.
    The first objective of the completion strategy was to conclude all new investigations by 31 December 2004. UN 2 - وقد كان الهدف الأول لاستراتيجية الإنجاز هو الانتهاء من كل التحقيقات الجديدة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Completion of new investigations UN انجاز التحقيقات الجديدة
    On the basis of experience gained in the conduct of trials to date and in the light of information supplied by the Prosecutor regarding new investigations and probable future indictments, he also projects how the Tribunal's activities are likely to evolve in the future, both in the medium and longer term. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة حتى الآن في إدارة المحاكمات وعلى ضوء المعلومات التي قدمها المدعي العام بشأن التحقيقات الجديدة وقرارات الاتهام المحتمل إصدارها مستقبلا، يورد أيضا توقعاته للكيفية التي ستتطور بها أنشطة المحكمة مستقبلا، سواء على المدى المتوسط أو على المدى الطويل.
    Moreover, the Prosecutor believes that 10 of these new investigations may be referred to national courts -- as matters now stand, only to those of Bosnia and Herzegovina. These investigations correspond to 17 indictments representing 50 potential intermediary-level accused. UN وعلاوة على ذلك، تعتقد المدعية العامة أن 10 من هذه التحقيقات الجديدة قد يجري إحالتها إلى محاكم وطنية تتبع، حسب واقع الأمور الآن، البوسنة والهرسك فقط، وتتصل هذه التحقيقات بقرارات اتهام عددها 17 قرارا تشمل 50 متهما يحتمل أنهم عملوا كوسطاء في الجرائم.
    The number of new anti-dumping investigations increased during July - December 2008, with 120 new investigations conducted by 15 countries. UN وازداد عدد التحقيقات الجديدة في مكافحة الإغراق في الفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ ديسمبر 2008، حيث أجرى 15 بلداً 120 تحقيقاً جديداً.
    The Prosecutor remained committed to commencing no new investigations after the end of 2004. UN ولا تزال المدعية العامة ملتزمة بعدم الشروع في أي تحقيقات جديدة بعد نهاية عام 2004.
    Although it was very tempting to launch new investigations, they might not turn out to be worth the resources devoted to them. UN وأضاف أنه على الرغم من أن بدء تحقيقات جديدة قد يكون مغرياً جداً، فإن هذه التحقيقات قد لا تستحق الموارد المخصصة لها.
    It also needs to be assessed to determine whether any new investigations should be commenced or others given a higher priority. UN كما يجب تقييمها لتحديد ما إذا كان ينبغي الشروع في إجراء أي تحقيقات جديدة أو منح بعض التحقيقات اﻷخرى أولوية أعلى.
    Following a rigorous review of her investigative priorities, the Prosecutor has indicated that she will now conduct new investigations against 14 individuals, in addition to 10 ongoing investigations as at 31 July 2002. UN وعلى أثر إجراء المدعية العامة لاستعراض صارم لأولوياتها في مجال التحقيق، أشارت إلى أنها ستجري تحقيقات جديدة الآن ضد 14 فردا، بالإضافة إلى التحقيقات العشرة الجارية حتى 31 تموز/يوليه 2002.
    There are another six investigations that had been active but have now been suspended due to the deployment of resources to trial preparation. As investigative resources are reassigned to trial preparation, they deplete the ability of the Investigations Division to continue current investigations or to initiate new investigations. UN وكانت تجري ٦ تحقيقات أخرى إلا أنها توقفت في الوقت الحالي بسبب توزيع بعض الموارد على اﻷعمال التحضيرية للمحاكمات وإعادة توزيع موارد التحقيقات على اﻷعمال التحضيرية للمحاكمات أدت إلى استنفاذ قدرة شعبة التحقيقات على مواصلة التحقيقات الراهنة أو بدء تحقيقات جديدة.
    Carla Del Ponte has announced that she plans to open 36 new investigations, covering 150 suspects. UN وقد أعلنت كارلا دل بونتي أنها تخطط لفتح 36 تحقيقا جديدا تشمل في مجموعها 150 مشتبها بهم.
    These assessments led to the opening of 57 new investigations. UN وأدت تلك التقييمات إلى فتح 57 عملية تحقيق جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more