"new lawyer" - Translation from English to Arabic

    • المحامي الجديد
        
    • محامي جديد
        
    • محاميه الجديد
        
    • محام جديد
        
    • محامى جديد
        
    • محامي آخر
        
    • محامٍ جديد
        
    The new lawyer only communicated with him by telephone. UN ولم يكن المحامي الجديد يتصل به إلا عبر الهاتف.
    The new lawyer was allegedly forced to withdraw by the investigators, because he complained to the Prosecutor General about the illegality of Askarov's charges. UN ويُزعم أن المحققين أجبروا المحامي الجديد على الانسحاب لأنه احتج لدى المدعي العام بعدم شرعية التهم الموجهة ضد أسكروف.
    The new lawyer said he would take your case for $4,000, right? Open Subtitles المحامي الجديد سيتولى قضيتك بأربعة آلاف دولار، صحيح؟
    Why don't you focus on something important, like finding me a new lawyer. Open Subtitles لماذا لا تجرب التركيز على شيئ أكثر أهميه مثل إيجاد محامي جديد لي ؟
    Yeah. But somebody's gotta tell him about his new lawyer. Open Subtitles اجل ، لكن يجب ان يخبره احدٌ ما عن محاميه الجديد
    That new lawyer is working overtime to reopen my case, so I am following the letter of the law. Open Subtitles .. المحامي الجديد يعمل بجهد ليعيد فتح قضيتي لذلك أنا اتبع حذافير القانون
    The new lawyer argued the appeal before the court in May 1992. UN وترافع المحامي الجديد في الاستئناف أمام المحكمة في أيار/مايو 1992.
    The new lawyer argued the appeal before the court in May 1992. UN وترافع المحامي الجديد في الاستئناف أمام المحكمة في أيار/مايو 1992.
    She adds that the new lawyer asked the court to call the officers who conducted the investigation and allegedly tortured his client, as the accused could have recognized them, but the court rejected the request. UN وتضيف أن المحامي الجديد طلب من المحكمة استدعاء الموظفين الذين أجروا التحقيق وعذبوا موكله نظراً لأن المتهم كان يمكنه التعرف عليهم، غير أن المحكمة رفضت هذا الطلب.
    She recalls that during the court trial, in the presence of other lawyers and co-accused, the new lawyer requested the accused to raise his shirt and to show to the judges the marks of torture on his dorsal spine. UN وتشير صاحبة البلاغ إلى أنه أثناء المحاكمة، وفي حضور محامين ومتهمين آخرين، طلب المحامي الجديد من المتهم أن يرفع قميصه وأن يظهر للقضاة علامات التعذيب البادية على عموده الفقري.
    She adds that the new lawyer asked the court to call the officers who conducted the investigation and allegedly tortured his client, as the accused could have recognized them, but the court rejected the request. UN وتضيف أن المحامي الجديد طلب من المحكمة استدعاء الموظفين الذين أجروا التحقيق وعذبوا موكله نظراً لأن المتهم كان يمكنه التعرف عليهم، غير أن المحكمة رفضت هذا الطلب.
    She recalls that during the court trial, in the presence of other lawyers and co-accused, the new lawyer requested the accused to raise his shirt and to show to the judges the marks of torture on his dorsal spine. UN وتشير صاحبة البلاغ إلى أنه أثناء المحاكمة، وفي حضور محامين ومتهمين آخرين، طلب المحامي الجديد من المتهم أن يرفع قميصه وأن يظهر للقضاة علامات التعذيب البادية على عموده الفقري.
    Your current lawyer, Bernie Bukovitz, he isn't actually your new lawyer, is he? Open Subtitles المحامي الحالي الخاص بك، بيرني Bukovitz، أنه لم يكن فعلا المحامي الجديد الخاص بك، هل هو؟
    Okay, my new lawyer, I trust you. Open Subtitles حسنا، المحامي الجديد بلدي، وأنا أثق بك.
    Tripp's looking for a new lawyer Until then... the living will is suspended Open Subtitles وتريب يبحث عن محامي جديد وحتى ذلك الحين أوقف تنفيذ الوصية
    Your ex-husband has got a new lawyer who believes, that only one party has been heard. Open Subtitles زوجك السابق قام بتعيين محامي جديد والذي يعتقد أن المحكمة لم تستمع إلا لطرف واحدوهو أنتي
    Listen, maybe you should find a new lawyer, one that Betty approves of-- Open Subtitles اسمعي ، ربما يجب أن تبحثي عن محامي جديد ،
    2.2 After summoning the parties to give their statements, Investigating Court No. 13 issued a stay of proceedings, without notifying the author, whose new lawyer did not challenge the decision or give him any information. UN 2-2 وبعد استدعاء الأطراف لتقديم بياناتها، حكمت محكمة التحقيق رقم 13 بوقف الدعوى دون إخطار صاحب البلاغ الذي لم يطعن محاميه الجديد في القرار، ولم يقدم له أي معلومات.
    Now, we're gonna need a new lawyer. And that is going to mean about a $100,000 retainer. Open Subtitles الآن, سنحتاج محام جديد و هذا يعني حوالي 100 ألف دولار كمقدم أتعاب
    Get yourself a new lawyer, you son of a bitch. You lied to me. Open Subtitles احصل على محامى جديد لك انت ابن العاهرة, كذبت عليا
    But now he's looking for a new lawyer... trying to find someone who will even take the case could take a while. Open Subtitles ولكنه الآن يسعى لمحامي آخر محاولة العثور على محامي آخر يقبل أخذ هذه القضية يتطلب بعض الوقت
    Stop dealing with a headache like me and get a new lawyer. Open Subtitles ،توقّف عن التعامل مع مزعجٍ مثلي .واحصل على محامٍ جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more