"new legal instruments" - Translation from English to Arabic

    • صكوك قانونية جديدة
        
    • صكين قانونيين جديدين
        
    Therefore, in the creation of new legal instruments, she emphasized, the need to look at all existing international frameworks. UN وعلى هذا، شددت على ضرورة النظر إلى جميع الأطر الدولية القائمة عند وضع صكوك قانونية جديدة.
    Were new legal instruments adopted during the past year providing for the conclusion of asset sharing agreements? UN 45- هل اعتمدت خلال العام الماضي صكوك قانونية جديدة تنص على إبرام اتفاقيات لتقاسم الموجودات؟
    They called for harmonization of legislation between countries and for the entry into force of new legal instruments that apply to the online environment. UN ودعوا إلى مواءمة التشريعات بين البلدان وإلى الشروع في وضع صكوك قانونية جديدة تسري على الإنترنت موضع التنفيذ.
    That has led to calls for the negotiation of new legal instruments. UN وأدى هذا إلى الدعوة للتفاوض حول صكوك قانونية جديدة.
    However, while practical measures were necessary, it was also important for States to accede to the relevant international conventions and for the Organization to give the highest priority to developing new legal instruments to combat terrorism. UN ومع ذلك فبينما يتطلب الأمر اتخاذ تدابير عملية يظل مهما كذلك أن تنضم الدول إلى الاتفاقيات الدولية ذات الصلة فضلاً عن أهمية أن تعطي المنظمة أسبق الأولويات لوضع صكوك قانونية جديدة لمكافحة الإرهاب.
    He added that the CD is well equipped to negotiate any new legal instruments on outer space. UN وأضاف أن مؤتمر نزع السلاح مجهز جيداً للتفاوض بشأن أي صكوك قانونية جديدة بشأن الفضاء الخارجي.
    This will be the case especially when such principles are used more widely in developing new legal instruments and in interpreting the application of existing instruments. UN وستكون كذلك هي الحال ولا سيما عندما تستخدم هذه المبادئ على نطاق أوسع في وضع صكوك قانونية جديدة وفي تفسير تطبيق الصكوك القائمة.
    Economic Commission for Europe Transport Postponed: contribution to the elaboration of 4 new legal instruments and revision of existing legal instruments; 18 out of 139 parliamentary reports and other documentation to the Inland Transport Committee. UN تأجيل: اﻹسهام في إعداد ٤ صكوك قانونية جديدة وفي تنقيح الصكوك القانونية واﻷنظمة القائمة؛ ١٨ تقريرا من التقارير والوثائق اﻷخرى المقدمة إلى لجنة النقل الداخلي من بين ما مجموعه ١٣٩ تقريرا ووثيقة.
    First, he argued that the CD should remain the primary forum for political, legal, technical and institutional discussions and for constructing any new legal instruments on the PAROS issue. UN أولاً، قال إن مؤتمر نزع السلاح ينبغي أن يظل المنتدى الأول للمناقشات السياسية والقانونية والتقنية والمؤسسية ولوضع أي صكوك قانونية جديدة بشأن قضية منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي.
    Apart from universal adherence to the existing international conventions and to those adopted at the regional level, there was a need to adopt new legal instruments in order to fill any lacunae which might exist. UN وعلاوة على الانضمام العالمي إلى الاتفاقيات الدولية القائمة وتلك المعتمدة على الصعيد الإقليمي، من الضروري اعتماد صكوك قانونية جديدة بهدف سد ما قد يوجد من ثغرات.
    There were currently 22 treaties under the jurisdiction of WIPO and new legal instruments were being developed in response to scientific and technological developments. UN وتخضع ٢٢ معاهدة حاليا لاختصاص المنظمة العالمية للملكية الفكرية، وتعد صكوك قانونية جديدة استجابة للتطورات العلمية والتكنولوجية.
    The collapse of communism, the resurgence of nationalism and the wars in the former Yugoslavia convinced the Council of Europe to develop new legal instruments. UN وقد كان انهيار الاشتراكية وظهور النزعة القومية واندلاع الحروب في يوغسلافيا سابقا سببا في إقناع المجلس الأوروبي باستحداث صكوك قانونية جديدة.
    Postponed: contribution to the elaboration of 4 new legal instruments and revision of existing legal instruments; 18 out of 139 parliamentary reports and other documentation to the Inland Transport Committee. UN تأجيل: اﻹسهام في إعداد ٤ صكوك قانونية جديدة وفي تنقيح الصكوك القانونية واﻷنظمة القائمة؛ ١٨ تقريرا من التقارير والوثائق اﻷخرى المقدمة إلى لجنة النقل الداخلي من بين ما مجموعه ١٣٩ تقريرا ووثيقة.
    Thailand will continue to support and participate actively in efforts to establish an international criminal court, as well as in the elaboration of new legal instruments to combat terrorism. UN وستواصل تايلند تقــديم الدعم لجهود إنشاء محكمة جنائية دولية وكذلك وضع صكوك قانونية جديدة لمكافحة اﻹرهاب، والمشاركة في هــذه الجهود بنشاط.
    In the coming year three new legal instruments relevant to safety are expected to be finalized. A new convention will contain basic rules concerning the safe management, including disposal, of radioactive waste. UN ومن المتوقع أن يتم في العام المقبل وضع اللمسات اﻷخيرة على ثلاثة صكوك قانونية جديدة متعلقة باﻷمان، وستتضمن اتفاقية جديدة قواعد أساسية تتعلق بالتصريف اﻵمن للنفايات المشعة، بما في ذلك التخلص منها.
    The adoption of new legal instruments in important areas, however, sharply conflicts with continued and sometimes systematic violations of international law, particularly in the field of human rights, and of international humanitarian law. UN وعلى الرغم من ذلك، فــإن اعتماد صكوك قانونية جديدة في مجالات هامة يتنافى بشدة مع الانتهاكات المستمرة، والمنظمة في بعض اﻷحيان، للقانـــون الدولي، وبخاصة في مجال حقوق اﻹنسان والقانـــون اﻹنساني الدولي.
    The ratification of or accession to ECE environmental conventions and the preparation of new legal instruments have been reviewed. UN ٢٨ - تم استعراض حالات التصديق على الاتفاقات البيئية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا والانضمام إليها وإعداد صكوك قانونية جديدة.
    47. Important developments in the elaboration and ratification of new legal instruments for the protection of civil and political rights did take place. UN 47- لقد حدثت تطورات هامة في وضع صكوك قانونية جديدة لحماية الحقوق المدنية والسياسية والتصديق عليها.
    154. The view was reiterated that with the rapid evolution of technology and organization of space activities, the Legal Subcommittee would be called upon to formulate new legal instruments in the near future. UN ٤٥١ - وأعيد تأكيد الرأي القائل بأن التطور السريع للتكنولوجيا وتنظيم اﻷنشطة الفضائية، سيتطلب من اللجنة الفرعية القانونية صياغة صكوك قانونية جديدة في المستقبل القريب.
    53. Mrs. Warzazi notes, however, that ILO's protection is limited in that its mandate does not cover all possible infringements of migrant workers' rights, whence the need for the United Nations to establish new legal instruments that will provide more effective protection. UN ٣٥- إلا أن السيدة ورزازي تلاحظ أن الحماية التي تكفلها منظمة العمل الدولية محدودة من حيث أن ولايتها لا تشمل جميع التعديات الممكنة على حقوق العمال المهاجرين، ومن هنا ضرورة قيام اﻷمم المتحدة بوضع صكوك قانونية جديدة توفر حماية أكثر فعالية.
    19. This year two new legal instruments of significance for the survivors of mines and explosive remnants of war were opened for signature: the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol. UN 19 - وفي هذا العام، فُتح باب التوقيع على صكين قانونيين جديدين لهما أهميتهما بالنسبة للناجين من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب، هما: اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more