"new methodologies" - Translation from English to Arabic

    • منهجيات جديدة
        
    • المنهجيات الجديدة
        
    • منهجية جديدة
        
    • بالمنهجيات الجديدة
        
    • مناهج جديدة
        
    • والمنهجيات الجديدة
        
    • ومنهجيات جديدة
        
    • لمنهجيات جديدة
        
    All these techniques require collection and assessment of specific data, because it is difficult to implement new methodologies without adequate data. UN وتحتاج جميع هذه التقنيات إلى جمع وتقييم بيانات خاصة ﻷن من الصعب تنفيذ منهجيات جديدة في غياب البيانات الملائمة.
    creating new methodologies and developing new approaches to protection; UN :: استحداث منهجيات جديدة ووضع نظم جديدة للحماية؛
    We welcome the proposals in the report for new methodologies for improving the deployment of personnel. UN ونرحب بالمقترحات الواردة في التقرير بشأن التوصل إلى منهجيات جديدة لتحسين نشر الأفراد.
    new methodologies and scientific advances are important in this regard. UN وتُعتبَر المنهجيات الجديدة والتطورات العلمية مهمة في هذا الصدد.
    During the reporting period all new methodologies were processed fully in accordance with the established procedures and timelines. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تجهيز جميع المنهجيات الجديدة تجهيزاً تاماً وفقاً للإجراءات المتبعة والجداول الزمنية.
    The measurement and reporting of support shall be based on new methodologies for assessing their adequacy, predictability and effectiveness. UN ويستند قياس الدعم والإبلاغ عنه إلى منهجيات جديدة لتقييم مدى كفايتهما، وقابلية التنبؤ بهما وفعاليتهما.
    The measurement and reporting of support {shall} be based on new methodologies for assessing support. UN ويستند قياس الدعم المقدم والإبلاغ عنه إلى منهجيات جديدة لتقييم الدعم.
    Lack of technical capacity to develop new methodologies UN :: عدم توفر القدرة التقنية اللازمة لوضع منهجيات جديدة
    new methodologies are being explored to improve coordinated support to country programmes by headquarters and regional offices. UN ويجري البحث عن منهجيات جديدة لتحسين تنسيق الدعم المقدم إلى البرامج القطرية من المقر الرئيسي والمكاتب الإقليمية.
    :: Develop new methodologies to identify the ways in which various forms of discrimination converge and impact on women and girls; UN :: وضع منهجيات جديدة لتحديد طرق تلاقي شتى أشكال التمييز وتأثيرها على المرأة والطفلة؛
    new methodologies were tested in five countries and a network of statisticians established. UN فاختبرت منهجيات جديدة في خمسة بلدان وأنشئت شبكة من اﻹحصائيين.
    Research and development of new methodologies for the improvement of distance education at all academic levels and in all international spheres. UN إجراء البحوث ووضع منهجيات جديدة لتحسين التعليم من بعد على جميع المستويات الأكاديمية، وفي جميع المجالات الدولية.
    Work has been initiated on new methodologies for measuring innovation and results and will be brought to fruition under GCF-III. UN استهل العمل بشأن منهجيات جديدة لقياس الابتكارات والنتائج التي ستتحقق في سياق إطار التعاون العالمي الثالث.
    During the reporting period, all new methodologies were processed fully in accordance with the established procedures and timelines. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرت معالجة جميع المنهجيات الجديدة معالجة تامة وفقاً للإجراءات المتبعة والجداول الزمنية.
    The report will review the innovations, their rationale and the benefits and weaknesses of the new methodologies. UN وسيستعرض التقرير الابتكارات وأساسها المنطقي وفوائد المنهجيات الجديدة ومواطن ضعفها.
    These new methodologies have improved the company's success ratio in identifying probable new sites. UN وهذه المنهجيات الجديدة قد حسنت نسبة نجاح الشركة في تحديد المواقع الجديدة المحتملة.
    Refinement of procedures for submission and consideration of new methodologies UN تحسين إجراءات عرض المنهجيات الجديدة والنظر فيها
    * Submission and processing of proposed new methodologies UN :: تقديم المنهجيات الجديدة المقترحة ومعالجتها
    Cuba has reiterated its willingness to share the advances it has made in this sphere with all the countries of the world, and has offered UNESCO the new methodologies created by Cuban educational specialists. UN وكررت كوبا تأكيد استعدادها لتقاسم أشكال التقدم التي أحرزتها في هذا المجال مع جميع بلدان العالم، كما قدمت إلى اليونسكو المنهجيات الجديدة التي قام بتطويرها أخصائيو التربية والتعليم في كوبا.
    They pertained to 68 proposed new methodologies. UN وكانت هذه التعليقات تخص ثمانية وستين منهجية جديدة مقترحة.
    We welcome the relatively new methodologies in the work of the Economic and Social Council. UN ونرحب بالمنهجيات الجديدة نوعا ما في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    He stated further that work on new methodologies should be undertaken as the need for them arises or when advances in knowledge come about. UN كما قال إنه ينبغي القيام بمزيد من اﻷعمال بشأن مناهج جديدة حسبما تنشأ حاجة لها أو عندما يتحقق تقدم في المعرفة.
    The Programme undertakes the systematic processing and dissemination of research results and new methodologies. UN ويضطلع البرنامج بصورة منهجية بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة.
    One is pressed to act even as new concepts and new methodologies are still being worked out. UN بل إننا نجد أنفسنا مدفوعين إلى العمل فورا بالرغم من أننا ما زلنا في مرحلة إعداد مفاهيم جديدة ومنهجيات جديدة.
    Such proposed methodologies shall be clearly substantiated by the project proponents when submitting a proposal for new methodologies. UN وهذه المنهجيات المقترحة سيدعمها بوضوح مقترحو المشروع عند تقديم اقتراح لمنهجيات جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more