"new minister" - Translation from English to Arabic

    • الوزير الجديد
        
    • وزيرا جديدا
        
    • وزير جديد
        
    The new Minister has committed to presenting a package of proposals at the next Joint Coordination and Monitoring Board meeting, prior to the spring planting season. UN وتعهد الوزير الجديد بتقديم مجموعة من المقترحات في الاجتماع المقبل للمجلس المشترك، قبل حلول موسم الربيع الزراعي.
    The new Minister had publicly acknowledged that some officers who had detained participants in the mass demonstration had abused their authority. UN واعترف الوزير الجديد علناً بأن بعض أفراد الشرطة الذين احتجزوا مشاركين في المظاهرة الحاشدة قد أساءوا استخدام سلطتهم.
    I'll be able to build a powerful army to deal with the chaos inside Wei and appoint you the new Minister! Open Subtitles أنا سأكون قادر على بناء جيش قوي للتَعَامُل مع الفوضى داخل واي ويعينك الوزير الجديد
    On 10 October, the Council of Representatives endorsed the Prime Minister's nomination of Abdul Karim Aftan al-Jumailias the new Minister for Electricity. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، أقر مجلس النواب تعيين رئيس الوزراء لكريم عفتان الجميلي وزيرا جديدا للكهرباء.
    23. President Karzai informed the mission that he had appointed a new Minister of the Interior in order to bring about needed reform of the Afghan National Police. UN 23 - وأبلغ الرئيس كرزاي البعثة بأنه عيّن وزيرا جديدا للداخلية من أجل إجراء الإصلاح اللازم لجهاز الشرطة.
    A new Minister had taken charge of the Ministry in May 2003. UN وقد تولى وزير جديد مهام الوزارة في عام 2003.
    With the change of administration under the new Minister, the Ministry of Justice has significantly redrafted the law and it remains to be approved by the Office of the Prime Minister. UN ومع تغير الإدارة تحت الوزير الجديد أعادت وزارة العدل صياغة جزء كبير من القانون ولا يزال ينتظر موافقة مكتب رئيس الوزراء عليه.
    Ministers Jeremić and Šutanovac remain at the head of their respective foreign affairs and defence ministries, while Goran Bogdanović became the new Minister for Kosovo and Metohija. UN وبقي الوزيران جيريميتش وسوتانوفاتش على رأس وزارتي الخارجية والدفاع على التوالي، بينما أصبح غوران بوغدانوفيتش الوزير الجديد لكوسوفو وميتوهيا.
    The new Minister responsible for women's affairs would work in association with the Prime Minister's Office and would therefore be well placed to pursue gender-policy objectives across all areas. UN وسيعمل الوزير الجديد المسؤول عن شؤون المرأة بالاشتراك مع مكتب رئيس الوزراء ولذلك سيكون في وضع يمكِّنه من متابعة أهداف السياسة الجنسانية في جميع المجالات.
    The new Minister could be expected to intensify such contacts with a view to setting objectives and carrying out projects in the absence of a legal basis enabling the federal Government to influence legislation in the provinces. UN ومن الممكن توقع أن يكثف الوزير الجديد تلك الاتصالات بغية تحديد الأهداف وتنفيذ المشاريع في حالة عدم وجود أساس قانوني يمكِّن الحكومة الاتحادية من تعديل التشريع في الأقاليم.
    The new Minister would certainly approach the question with an open mind, and it was hoped that a comprehensive national action plan, encompassing the implementation of the Beijing Platform for Action, would be formulated during the current legislative period. UN ومن المؤكد أن الوزير الجديد سيتناول المسألة بعقل متفتح، والأمل معقود على صياغة خطة عمل وطنية شاملة، تشمل تنفيذ منهاج عمل بيجين، وذلك خلال الفترة التشريعية الحالية.
    I welcome my discussion and meeting with the new Minister for Foreign Affairs, Mr. Gürel, and his willingness to continue on this path of rapprochement and peace. UN وإنني أرحب بالنقاش وبالاجتماع اللذين أجريتهما مع الوزير الجديد للشؤون الخارجية، السيد غوريل، وباستعداده لمواصلة السير على درب التقارب والسلام.
    He further indicated that the new Minister for External Affairs had given assurances that a detailed follow-up reply would be sent to the Committee shortly; he was unconvinced, however, that either author merited any compensation. UN وصرح كذلك بأن الوزير الجديد لوزارة الخارجية قد أكد بأنه سوف يتم إرسال رد متابعة مفصل إلى اللجنة في غضون وقت قصير؛ بيد أنه لم يكن مقتنعا بأن أيا من مقدمي القضيتين جدير بالحصول على أي تعويض.
    The new Minister's given us ten minutes! Open Subtitles يعطينا الوزير الجديد عشر دقائق فقط
    Some 15 years ago, in September 1978, I had the honour for the first time, in my capacity as the new Minister for Foreign Affairs of Senegal, to address this Assembly. UN لقد تشرفت قبل ما يقرب من ١٥ سنة، في أيلول/سبتمبر ١٩٧٨، ﻷول مرة، بوصفي الوزير الجديد للشؤون الخارجية للسنغال، بمخاطبة هذه الجمعية.
    111. The new Minister believes that Liberia needs legislation for the implementation of Security Council resolutions, especially the assets freeze, as Liberians have a constitutionally protected right to property. UN 111 - ويرى الوزير الجديد أن ليبريا بحاجة إلى تشريع خاص بتنفيذ قرارات مجلس الأمن، لا سيما فيما يتعلق بتجميد الأصول، حيث أن الليبريين يتمتعون بحق الملكية المحمي بموجب الدستور.
    The new Minister took over the responsibility for the Bermuda Housing Corporation as well as the Bermuda Land Development Company.30 F. Immigration UN وتولى الوزير الجديد المسؤولية عن مؤسسة الإسكان في برمودا فضلا عن شركة برمودا لتطوير الأراضي(30).
    27. Camille Leblanc, a former human rights lawyer, was appointed as the new Minister of Justice on 25 March. UN ٢٧ - وقد عُين كاميل لويلان، وهو محام سابق في مجال حقوق اﻹنسان، وزيرا جديدا للعدل في ٢٥ آذار/ مارس.
    In September 2002, a new Minister of Housing was designated by the Premier. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002 عينت رئيسة الوزراء وزيرا جديدا للاسكان.
    The dispute was, however, resolved and " President " Abde Muse Hersi appointed a new Minister of planning on 26 April 2006. UN وقد تم حل النزاع على أي حال وعين " الرئيس " عبده موسى هرسي وزيرا جديدا للتخطيط في 26 نيسان/أبريل 2006.
    There is now a new Minister responsible for the subject of Women's Empowerment, who has appointed a Committee to examine the provisions of the draft Bill. UN وثمة الآن وزير جديد مسؤول عن موضوع تمكين المرأة عيَّن لجنةً لدراسة أحكام مشروع القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more