"new monitoring" - Translation from English to Arabic

    • رصد جديدة
        
    • جديدة للرصد
        
    • الرصد الجديد
        
    • الرصد الجديدة
        
    • الجديد للرصد
        
    • جديد للرصد
        
    • الجديد لرصد
        
    • المراقبة الجديدة
        
    • رصد جديد
        
    • جديدة للمتابعة
        
    • جديد لرصد
        
    Thus, every amendment and new legislation in the field of women's rights adds a new monitoring mandate for the Authority. UN وبالتالي، فإن أي تعديل أو تشريع جديد في مجال حقوق المرأة يضيف ولاية رصد جديدة للسلطة.
    They are also introducing new monitoring software to flag and track unusual and suspicious transactions. UN كما أنها تستحدث أيضا برامجيات رصد جديدة للفت الانتباه إلى المعاملات غير العادية والمريبة وتعقبها.
    new monitoring, evaluation and reporting policies and plans have also been developed and implemented. UN وتم أيضاً تطوير وتنفيذ خطط وسياسات جديدة للرصد والتقييم والإبلاغ.
    A new monitoring framework document was developed and communicated to all peace operations, as well as related guidance material. Training sessions were held via videoteleconference with 13 peacekeeping operations on indicators, target setting and performance monitoring UN أُعدت وثيقة إطارية جديدة للرصد وأرسلت إلى جميع عمليات حفظ السلام إلى جانب المواد التوجيهية المتصلة بها وعقدت دورات تدريبية عبر الفيديو مع 13 عملية حفظ السلام بشأن المؤشرات وتحديد الأهداف ورصد الأداء
    The Secretariat has determined that no modifications will be made to the current tracking of time and attendance modules until the new monitoring system comes into effect. UN وقد استقرّت الأمانة العامة على ألا تُدخَل أي تعديلات على وحدات تتبع أوقات العمل والحضور المستخدمة حاليا إلى أن يبدأ العمل بنظام الرصد الجديد.
    She was pleased to note that Sierra Leone would not have to deal with the problems and financial implications of establishing new monitoring mechanisms. UN وأعربت عن سعادتها لأن سيراليون لن يتعين عليها أن تعالج ما يترتب على إنشاء آليات الرصد الجديدة من مشكلات وآثار مالية.
    Annex Evaluation compliance based on the new monitoring and evaluation framework UN مرفق - الالتزام بالتقييم استنادا إلى الإطار الجديد للرصد والتقييم
    The United States has begun to apply new monitoring techniques to spot and verify suspicious transactions. UN وقد بدأت الولايات المتحدة في تطبيق تقنيات رصد جديدة لكشف المعاملات المشبوهة والتحقق منها.
    They are also introducing new monitoring software to flag and track unusual and suspicious transactions. UN كما أنها تستحدث أيضا برامجيات رصد جديدة للفت الانتباه إلى المعاملات غير العادية والمريبة وتعقبها.
    However, Myanmar should not remain on the agenda of the General Assembly, let alone be the subject of new monitoring mandates. UN بيد أن ميانمار لا ينبغي أن تظل على جدول أعمال الجمعية العامة، ناهيك عن إخضاعها لولايات رصد جديدة.
    Internally, UNICEF was rolling out a new strategy on managing relationships with implementing partners, supported by additional posts and new monitoring systems. UN وعلى الصعيد الداخلي، تنفذ اليونيسيف سياسة جديدة بشأن إدارة العلاقات مع الشركاء المنفذين، وتدعم ذلك وظائف إضافية ونُظم رصد جديدة.
    The process which should permit the resumption of monitoring activities in Iraq was now taking place: a new monitoring, Verification and Inspection Commission had been set up. UN وذَكَر أن العملية التي ينبغي أن تسمح باستئناف أنشطة الرصد في العراق يجري تنفيذها في الوقت الحالي، إذ أُنشئت لجنة جديدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    160. UNRWA also informed the Board that, since the audit, it had adopted a new monitoring and evaluation policy. UN 160 - وأبلغت الأونروا المجلس أيضا بأنها اعتمدت، منذ تاريخ إجراء مراجعة الحسابات، سياسة جديدة للرصد والتقييم.
    new monitoring and evaluation guidelines, covering the programme and projects, are being developed and will have been adopted and implemented by the second half of 2002. UN وثمة مبادئ توجيهية جديدة للرصد والتقييم، تشمل البرامج والمشاريع، يجري وضعها في الوقت الراهن، وسوف تُعتمد وتنفذ بحلول النصف الثاني من عام 2000.
    He explained that the strategic result areas represented not new priorities for UNICEF but rather test areas for the new monitoring system. UN وأوضح أن مجالات النتائج الاستراتيجية لا تمثل أولويات جديدة لليونيسيف، بل مجالات اختبار لنظام الرصد الجديد.
    It is foreseen that a total number of 10 draft decisions which highlight the substantive nature of the CRIC 9 session under the new monitoring system will be prepared by the CRIC for consideration by the COP. UN ومن المتوقع أن تُعدّ لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها العاشرة لنظر مؤتمر الأطراف 10 من مشاريع المقررات التي تسلط الضوء على الطابع الموضوعي للدورة التاسعة للجنة في إطار نظام الرصد الجديد.
    new monitoring technologies to enable realization of benefits UN تكنولوجيات الرصد الجديدة تساعد على تحقيق المنافع
    We need to invest in connecting and using new monitoring technologies. UN إننا بحاجة إلى الاستثمار في الربط بين تقنيات الرصد الجديدة واستخدامها.
    C. Governance and new monitoring and evaluation framework UN جيم - الإدارة والإطار الجديد للرصد والتقييم
    The Office of Human Resources Management is developing a new monitoring framework. UN يقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بوضع إطار جديد للرصد.
    Furthermore, FAO has provided technical support and assistance to develop tools for Cuba to establish a National Information Sharing Mechanism for applying the new monitoring approach for the Global Plan of Action on Conservation and Sustainable Utilization of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت منظمة الأغذية والزراعة دعما ومساعدة تقنيين لاستحداث أدوات تستعين بها كوبا في إنشاء آلية وطنية لتبادل المعلومات لتطبيق النهج الجديد لرصد خطة العمل العالمية لصيانة الموارد الجينية النباتية للأغذية والزراعة والاستفادة منها على نحو مستدام.
    Clearly, internal oversight bodies, particularly the Office of Internal Oversight Services, would have a fundamental role to play in the new monitoring mechanism, which would undoubtedly need to be set up if the proposals were to be put into practice. UN ومن الواضح ﻷجهزة المراقبة الداخلية، وبخاصة مكتب المراقبة الداخلية، أن تلعب دور أساسي في آلية المراقبة الجديدة التي لا بد من إنشائها في حالة تنفيذ المقترحات.
    A new monitoring project aiming at disaster prevention and mitigation has been proposed for the Asia and the Pacific region. UN وقد اقتُرح مشروع رصد جديد لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ يرمي إلى منع الكوارث والتخفيف من آثارها.
    143. Delegations debated whether to create a new monitoring mechanism and what missions to assign to this body, on the basis of part II of the draft. UN 143- تناقشت الوفود حول جدوى إنشاء آلية جديدة للمتابعة والوظائف التي ستسند إليها، على أساس الجزء الثاني من المشروع.
    The project -- which involves the Regions of Veneto, Piedmont, Lazio, Campania, Sardinia -- tested and produced a new monitoring system of discrimination and started a program of targeted educational activities. UN وقام المشروع - الذي يشمل أقاليم فينيتو وبييدمونت ولازيو وكامبانيا وسردينيا - باختبار وإعداد نظام جديد لرصد التمييز وباستهلال برنامج للأنشطة التعليمية المستهدفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more