"new nominations" - Translation from English to Arabic

    • تعيينات جديدة
        
    • ترشيحات جديدة
        
    • التعيينات الجديدة
        
    (i.i) Review of new nominations for essential use exemptions for 2006 and 2007 taking into account decision XV/5 UN `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار المقرر 15/5
    The Secretariat updates the list of designated national authorities as new nominations and changes to existing nominations are received. UN وتقوم الأمانة بتحديث قائمة السلطات الوطنية المعيَّنة كلما وردت تعيينات جديدة وتغييرات في التعيينات القائمة.
    1. Item 3 (a): Review of any new nominations for essential use exemptions for 2007 and 2008 UN 1 - البند 3 (أ): استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008
    If he is not provided with a choice, he cannot select, and therefore, he will request new nominations. UN وإذا لم يتح له هذا الخيار، فإنه لا يختار مرشحاً ويطلب تقديم ترشيحات جديدة.
    At the 2nd meeting, the Chair reported that no new nominations had been received. UN وفي الجلسة الثانية، أفادت الرئيسة عن عدم تلقي أي ترشيحات جديدة.
    Of the 502 tonnes of new nominations for 2006, the Committee had agreed to recommend 404 tonnes and not to recommend 98 tonnes. UN ومن بين التعيينات الجديدة البالغة 502 طن متري لعام 2006، وافقت لجنة الخيارات على التوصية بمقدار 404 أطنان مترية وعدم التوصية بمقدار 98 طناً.
    A. Review of new nominations for critical-use exemptions for methyl bromide for 2006 and 2007 UN ألف - استعراض التعيينات الجديدة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2006 و2007
    Noting that Switzerland had not submitted its accounting framework for the methyl bromide critical use exemption that the Party was granted for 2006, but also that the Party had to date not submitted any new nominations for exemption, UN إذ تشير إلى أن سويسرا لم تقدم إطارها المحاسبي لإعفاء الاستخدام الحرج لبروميد الميثيل الذي مُنح للطرف لعام 2006، لكن الطرف لم يقدم حتى تاريخه أية تعيينات جديدة للإعفاء،
    Review of new nominations for essential use exemptions for 2006 and 2007 taking into account decision XV/5; UN `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار بالمقرر 15/5؛
    Review of new nominations for essential-use exemptions for 2006 and 2007 taking into account decision XV/5; UN `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار بالمقرر 15/5؛
    2. Review of new nominations for essential-use exemptions for 2006 and 2007 taking into account decision XV/5 UN 2 - استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار المقرر 15/5
    (a) Review of any new nominations for essential-use exemptions for 2007 and 2008 UN (أ) استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008
    (a) Review of any new nominations for essential-use exemptions for 2007 and 2008; UN (أ) استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008؛
    (a) Review of any new nominations for essential-use exemptions for 2007 and 2008; UN (أ) استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008؛
    The Co-Chair recalled that the Panel's 2013 Progress Report contained some limited information on the renomination and reappointment of some members of the technical options committees and asked for information on any new nominations or renominations. UN وقد أشار الرئيس المشارك إلى أن التقرير المرحلي للفريق لعام 2013 يحتوي معلومات محدودة عن إعادة ترشيح وتعيين بعض أعضاء لجان الخيارات التقنية، وطلب تقديم معلومات عن أي ترشيحات جديدة أو إعادة للترشيح.
    Staff representatives are already invited to submit nominations to serve as members on the central review bodies on every occasion when the secretariat of the central review bodies seeks new nominations for the central review bodies. UN ويُدعى ممثلو الموظفين بالفعل إلى تقديم ترشيحات لعضوية هيئات الاستعراض المركزية في كل مناسبة تلتمس فيها أمانة هيئات الاستعراض المركزية ترشيحات جديدة لعضوية تلك الهيئات.
    A call for new nominations was made in June 2012. UN وطلب تقديم ترشيحات جديدة في حزيران/يونيه 2012.
    12. According to recommendation 2, the practice of adding new nominations each year should be halted, and the total services of Ambassadors should be limited to maximum of 10 years. UN 12 - وينبغي، وفقا للتوصية 2، التوقف عن إضافة ترشيحات جديدة كل عام، وقصر إجمالي فترات خدمة سفراء الخير على 10 سنوات.
    During the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group, the Methyl Bromide Technical Options Committee presented its initial recommendations on the new nominations that it had received in 2009 for critical-use exemptions in 2010 and 2011. UN 18 - قدمت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل خلال الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية توصياتها الأولية بشأن التعيينات الجديدة التي تلقتها في 2009 لإعفاءات الاستخدامات الحرجة في عامي 2010 و2011.
    During the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, the Methyl Bromide Technical Options Committee presented its initial recommendations on the new nominations that it had received for critical-use exemptions for 2009 and 2010. UN 10 - خلال الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، قدمت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل توصياتها الأولية بشأن التعيينات الجديدة التي تلقتها لإعفاءات أوجه الاستخدام الحرجة لعامي 2009 و2010.
    That would be adequate for a 15 March 2004 meeting of the Methyl Bromide Technical Options Committee to review the new nominations. UN ويمثل ذلك وقتاً كافياً بالنسبة لاجتماع يعقد في 15 آذار/مارس 2004 للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، ليتسنى لها استعراض التعيينات الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more