"new operative" - Translation from English to Arabic

    • جديدة في المنطوق
        
    • الجديدة من المنطوق
        
    • جديدة إلى المنطوق
        
    • جديدة الى المنطوق
        
    • منطوق جديدة
        
    • جديدة من المنطوق
        
    • جديدة إلى منطوق القرار
        
    • جديدة إلى منطوق مشروع القرار
        
    • المنطوق الجديدة
        
    • جديدة لمنطوق القرار
        
    • جديدتان
        
    • الجديدة في المنطوق
        
    • الجديدة من منطوق
        
    A new operative paragraph was to be inserted between paragraphs 7 and 8 which should read: UN ويجب إدخال فقرة جديدة في المنطوق بين الفقرتين ٧ و ٨ تنص على ما يلي:
    We welcome the inclusion of a new operative paragraph that allows the broader United Nations membership to provide their views on this matter. UN ونرحب بإدراج فقرة جديدة في المنطوق تمكِّن عضوية الأمم المتحدة الأوسع من تقديم آرائها بشأن هذا الموضوع.
    The new operative paragraph 4 would read as follows: UN وفيما يلي نص الفقرة 4 الجديدة من المنطوق:
    She further amended the draft resolution by inserting a new operative paragraph after operative paragraph 5. UN ثم عدلت مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة 5 منه.
    7. Insert a new operative paragraph 5 as follows: UN ٧ - تضاف فقرة جديدة الى المنطوق برقم ٥، نصها كما يلي:
    At the 53rd meeting, the Secretary of the Committee read out an oral revision to the revised draft resolution, by which a new operative paragraph 2 was inserted, which read: UN ٣٣ - وفي الجلسة ٥٣، تلا أمين اللجنة تنقيحا شفويا لمشروع القرار المنقح تم بموجبه إدراج فقرة منطوق جديدة ٢ ونصها كالتالي:
    My Government also wishes to recommend a new operative paragraph at some stage in the deliberations on the question of dissemination of information on decolonization. UN وتود حكومة بلادي كذلك أن توصي بإدخال فقرة جديدة من المنطوق في إحدى مراحل المداولات الخاصة بمسألة نشر المعلومات المتعلقة بتصفية الاستعمار.
    The second proposal is to insert a new operative paragraph 1 bis that reads as follows: UN أما الاقتراح الثاني فهو إدراج فقرة 1 مكررا جديدة في المنطوق نصها كما يلي:
    The amendment is to include a new operative paragraph 6 after operative paragraph 5. UN والتعديل هو إدراج فقرة جديدة في المنطوق تحت رقم ٦، بعد الفقرة ٥ من المنطوق.
    (i) A new operative paragraph was inserted before operative paragraph 4, reading: UN ' ١ ' أدرجت فقرة جديدة في المنطوق قبل الفقرة ٤ من المنطوق، نصها كما يلي:
    (ii) A new operative paragraph was inserted before operative paragraph 8, reading: UN ' ٢ ' أدرجت فقرة جديدة في المنطوق قبل الفقرة ٨ من المنطوق، نصها:
    (iii) A new operative paragraph would be inserted after operative paragraph 4, reading: UN ' ٣ ' تدرج فقرة جديدة في المنطوق بعد الفقرة ٤ من المنطوق، نصها:
    A new operative paragraph also underscores the need for concerted efforts at the national, regional and international levels to prevent, combat and eradicate the manufacturing, transfer and illicit trade in small arms and light weapons. UN وتبرز فقرة جديدة في المنطوق أيضا ضرورة تضافر الجهود على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية من أجل منع تصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها وتداولها بطريقة غير مشروعة ومكافحته والقضاء عليه.
    A new operative paragraph 4 was inserted after operative paragraph 3, reading: UN أدرجت الفقرة ٤ الجديدة من المنطوق بعد الفقرة ٣ من المنطوق ونصها كما يلي:
    The resulting consolidated paragraph would become the new operative paragraph 7, and the remaining paragraph should be renumbered accordingly. UN وبذلك تصبح الفقرة الموحدة الفقرة ٧ الجديدة من المنطوق ويعاد ترقيم الفقرتين المتبقيتين وفقا لذلك.
    She further revised the draft resolution by inserting a new operative paragraph after operative paragraph 9. UN كما نقّحت مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة 9.
    12. In introducing the draft resolution, the representative of Guyana orally revised it by inserting a new operative paragraph after paragraph 7, reading: UN ١٢ - وقام ممثل غيانا لدى عرض مشروع القرار، بتنقيحه شفويا بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة ٧ نصها كما يلي:
    8. Insert a new operative paragraph 6 as follows: UN ٨ - تضاف فقرة جديدة الى المنطوق برقم ٦ نصها كما يلي:
    3. No changes had been made in the preambular paragraphs but 16 new operative paragraphs had been added, numbered 1 to 13 and 23 to 25. UN ٣ - وذكرت أنه لم يتم اجراء أية تغييرات في فقرات الديباجة ولكن اضيفت ١٦ فقرة منطوق جديدة من ١ الى ١٣ و ٢٣ الى ٢٥.
    Nevertheless, the delegation of Azerbaijan, acting in a spirit of compromise, has proposed its amendment, not to replace operative paragraph 26, but as a new operative paragraph embracing the United Nations agreed language. UN ولكن وفد أذربيجان، وببادرة تنم عن روح التوفيق، اقترح تعديله، ليس بهدف استبدال الفقرة 26 من المنطوق، بل باعتباره فقرة جديدة من المنطوق تراعي صياغة الأمم المتحدة المتفق عليها.
    (a) A new operative paragraph 6 was inserted, reading: UN (أ) أضيفت فقرةٌ جديدة إلى منطوق القرار رقمها 6 ونصها كالتالي:
    The Committee also decided to add a new operative paragraph to draft resolution B concerning the Geneva Diplomatic Community Network. UN كما قررت اللجنة إضافة فقرة جديدة إلى منطوق مشروع القرار باء تتعلق بشبكة مجتمع جنيف الدبلوماسي.
    " 1. Add the following new operative paragraph immediately before operative paragraph 10: UN " ١- تضاف فقرة المنطوق الجديدة التالية قبل الفقرة ٠١ من المنطوق مباشرة:
    (c) A new operative paragraph 3 was added, reading: UN (ج) وأضيفت فقرة جديدة لمنطوق القرار هي الفقرة 3 ونصها كما يلي:
    In Part II, Final Declaration, insert two new operative paragraphs to read: UN 1- تدرج فقرتان جديدتان في منطوق الإعلان الختامي، بالجزء الثاني، على النحو التالي:
    The new operative paragraph reaffirmed that the assistance provided by the United Nations was objective, impartial, neutral and independent. UN وأضافت أن الفقرة الجديدة في المنطوق تعيد تأكيد أن المساعدة التي تقدّمها الأمم المتحدة موضوعية ونزيهة ومحايدة ومستقلة.
    (c) new operative paragraph 7 (former operative paragraph 8), which read: UN )ج( يستعاض عن الفقرة ٧ الجديدة من منطوق القرار )الفقرة ٨ سابقا(، التي تنص على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more