Thus a new paradigm of more sustainable land and water use was needed. | UN | وذكرت أنه يلزم لهذا وجود نموذج جديد لاستخدام الأراضي والمياه استخداماً أكثر استدامة. |
Donors Conference on the Economic and Social Development of Haiti " Towards a new paradigm of cooperation " | UN | مؤتمر المانحين المعني بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في هايتي ' ' نحو إرساء نموذج جديد للتعاون`` |
Among the positive dynamics, he stressed the emergence of a new paradigm of development. | UN | ومن ضمن الديناميات الإيجابية، أكد السيد كامديسوس ظهور نموذج جديد للتنمية. |
Science and Technology for Development: The new paradigm of ICT. | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية: النموذج الجديد لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
One participant supported a new paradigm of social development based on empowering local communities, economic justice and ecological compassion. | UN | وأيَّد أحد المشتركين النموذج الجديد من التنمية الاجتماعية القائم على تمكين المجتمعات المحلية والعدالة الاقتصادية والحنوّ الإيكولوجي. |
Accordingly, efforts have been reinforced and capacity-building programmes reviewed to better address the new paradigm of linking environment and development. | UN | ولذلك، عززت الجهود وأعيد النظر في برامج بناء القدرات من أجل تحسين معالجة النموذج الجديد للربط بين البيئة والتنمية. |
Dialogue as a seed for a new paradigm of international relations: | UN | الحوار كبذرة لمثال جديد يحتذى في العلاقات الدولية: |
It has developed a new paradigm of understanding and cooperation, which is described as faith-fuelled and love-inspired. | UN | ووضع نموذجا جديدا للتفاهم والتعاون يوصف بأن الدين وقوده وبأنه يستلهم الحُب. |
In my statement today I should like to focus on our efforts to develop a new paradigm of protection oriented towards solutions. | UN | وأود في بياني اليوم أن أركز على جهودنا لوضع نموذج جديد للحماية موجه إلى الحلول. |
In my statement today I should like to focus on our efforts to develop a new paradigm of protection oriented towards solutions. | UN | وأود في بياني اليوم أن أركز على جهودنا لوضع نموذج جديد للحماية موجه إلى الحلول. |
38. Recent industrial globalization trends have resulted in the emergence of a new paradigm of competition and competitiveness. | UN | ٣٨ - أسفرت الاتجاهات اﻷخيرة للعولمة الصناعية عن ظهور نموذج جديد من المنافسة والقدرة على التنافس. |
Encouraged by the provisions of General Assembly resolution 47/199, a new paradigm of United Nations technical cooperation was emerging in which: | UN | وقد بدأ يظهر للعيان، بفضل أحكام قرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١، نموذج جديد للتعاون التقني في اﻷمم المتحدة: |
This faith in humanity is not lost in addressing the need to create a new paradigm of development to eliminate the danger to our global village that the current model would surely cause. | UN | ولا يتبدد هذا اﻹيمان باﻹنسانية ونحن نتطرق الى ضرورة خلق نموذج جديد للتنمية ﻹزالة الخطر الذي يتهدد قريتنا العالمية والذي سوف يسببه بالتأكيد النموذج الحالي. |
U-Health could be described as a new paradigm of the medical industry and could be defined as prompt accessibility to health management and medical services at any time. | UN | ويمكن وصف الرعاية الصحية المواكبة بأنها نموذج جديد للصناعة الطبية ويمكن تعريفها بأنها تتمثل في إمكانية الوصول السريع إلى خدمات التدبير الصحي والخدمات الطبية في كل حين. |
My delegation believes that the importance and utility of the new paradigm of dialogue in the conduct of international relations is more evident today than when it was first initiated by President Khatami. | UN | ويعتقد وفدي بأن ما يتسم به هذا النموذج الجديد للحوار من أهمية وفائدة في تسيير العلاقات الدولية يبدو أكثر وضوحا اليوم مما كان عليه عندما شرع الرئيس خاتمي فيه لأول مرة. |
Barring another round of deep financial crises, it won’t be – as long as politicians do not stand in the way of the new paradigm of trade, technology, and artificial intelligence. | News-Commentary | وإذا لم نشهد جولة أخرى من الأزمات المالية العميقة فلن تظل الأمور بهذا السوء ـ شريطة ألا يقف الساسة في طريق النموذج الجديد للتجارة، والتكنولوجيا، والذكاء الاصطناعي. |
Now the new paradigm of true relationship fulfillment lies in the power of three like-minded people coming together to form a social, sexual, you know, six-legged octopus of love and camaraderie. | Open Subtitles | الآن النموذج الجديد من العلاقات الحقيقية الوفية يقبع في قوة ثلاثة أشخاص متشابهين في التفكير اجتمعوا لتشكيل أخطبوط الحب, الجنسيّ والاجتماعي, ذو الستة أرجل |
4. Precisely for this reason we, the participants in the Issyk-Kul Forum - writers and politicians, artists and scientists - felt it necessary to meet again in 1997 in order to analyse together the new paradigm of history and spiritual evolution. | UN | ٤ - لذا نرى نحن المشاركين في منتدى إيسيك - كولسكي والكتﱠاب والسياسيين، والفنانين والعلماء أن من الضروري أن نجتمع في عام ١٩٩٧، كيما نناقش معا النموذج الجديد للتاريخ والتطور الفكري. |
The 1994 Human Development Report extends this tradition and discusses the new paradigm of sustainable human development (SHD), which entails merging the concept of sustainable development and that of human development. | UN | ويقوم " تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٤ " بتوسيع نطاق هذا التقرير ويناقش النموذج الجديد للتنمية البشرية المستدامة، الذي يستلزم ادماج مفهوم التنمية المستدامة ومفهوم التنمية البشرية. |
45. He was of the opinion that UNCTAD and UNDP could cooperate to help make a success of this new paradigm of technical cooperation. | UN | ٥٤ - من رأيه أن باستطاعة اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في رأيه أن يتعاونا ﻹنجاح هذا النموذج الجديد للتعاون التقني. |
Dialogue as a seed for a new paradigm of international relations: | UN | الحوار كبذرة لمثال جديد يحتذى في العلاقات الدولية: |
The dialogue among civilizations celebrates diversity and introduces a new paradigm of international relations, promoting a dialogue among the major world religions and cultures. | UN | ويُشيد الحوار بين الحضارات بالتنوع ويقدم نموذجا جديدا للعلاقات الدولية ويدعم الحوار بين الأديان والثقافات العالمية. |