"new paragraphs" - Translation from English to Arabic

    • فقرات جديدة
        
    • الفقرات الجديدة
        
    • الفقرتين الجديدتين
        
    • بالفقرات الجديدة
        
    • فقرتين جديدتين
        
    • فقرتان جديدتان
        
    • إنجازان متوقعان جديدان
        
    • إضافة الفقرات
        
    • وفقرات جديدة
        
    The draft resolution responds to this disquieting information with several new paragraphs. UN ويستجيب مشروع القرار لهذه المعلومات المزعجة، إذ يورد عدة فقرات جديدة.
    ECA has developed new paragraphs, including a penalty clause in respect of late rental payments, in the memorandum of understanding. UN وضعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فقرات جديدة لإدراجها في مذكرة التفاهم تتضمن شرطا جزائيا فيما يتعلق بمدفوعات الإيجار المتأخرة.
    Morocco had not been consulted on some new paragraphs in the resolution and therefore the text could not be called a consensus text. UN فالمغرب لم تُستشر بشأن بعض الفقرات الجديدة في القرار، ولا يمكن بالتالي أن يقال إن نص القرار يمثل توافقا في اﻵراء.
    17.10.1.3 Renumber existing paragraph as 17.10.1.3.1 and add the following new paragraphs: UN 17-10-1-3 يعاد ترقيم الفقرة القائمة لتصبح 17-10-1-3-1، وتضاف الفقرات الجديدة التالية:
    He also proposed the addition of the following two new paragraphs after paragraph 130: UN واقترح أيضا إضافة الفقرتين الجديدتين التاليتين بعد الفقرة ١٣٠:
    Replace old paragraphs 13.3 and 13.4 with the following three new paragraphs: UN يستعاض عن الفقرتين القديمتين ١٣-٣ و ١٣-٤ بالفقرات الجديدة الثلاث التالية:
    Current paragraphs 3.4.3.2.4 and 3.4.2.3.5 become new paragraphs 3.4.3.2.6 and 3.4.3.2.7 respectively. UN تصبح الفقرتان الحاليتان 3-4-3-2-4 و3-4-2-3-5 فقرتين جديدتين 3-4-3-2-6 و3-4-3-2-7 على التوالي.
    That subsection would include the existing paragraph 32 with the addition of seven new paragraphs, which had been circulated to members of the Committee in an unnumbered document. UN وأضافت أن ذلك البند الفرعي يمكن أن يتضمن الفقرة ٢٣ الحالية مع إضافة سبع فقرات جديدة تم تعميمها على أعضاء اللجنة في وثيقة غير مرقمة.
    After paragraph 618 insert three new paragraphs reading as follows, and renumber the remaining paragraphs accordingly: UN تضاف بعد الفقرة ٨١٦ ثلاث فقرات جديدة نصها كالتالي، ويعاد ترقيم الفقرات المتبقية تبعاً لذلك:
    new paragraphs had been added and the numbering had therefore been altered. UN وقد أضيفت فقرات جديدة وبالتالي أعيد الترقيم.
    However, they were concerned about the introduction of several new paragraphs on intolerance and discrimination based on religion or belief. UN بيد أنه تشعر بالقلق إزاء إدخال فقرات جديدة بشأن التعصب والتمييز تقوم على أساس الدين أو المعتقد.
    And new paragraphs on the prevention of illicit trafficking in nuclear material and on the new Convention on Nuclear Safety have been added to the draft resolution. UN كما أضيفت الى مشروع القرار فقرات جديدة حول منع الاتجار غير المشروع في المواد النووية، وحول اتفاقية السلامة النووية الجديدة.
    In addition, the two delegations proposed that four new paragraphs should be inserted after paragraph 8. UN 19 - وأضاف أن الوفدين اقترحا إدراج أربع فقرات جديدة بعد الفقرة 8.
    Renumber current paragraphs A4.3.12.3 to A4.3.12.7 as new paragraphs A4.3.12.5 to A4.3.12.9. UN يعاد ترقيم الفقرات من م 4-3-12-3 إلى م 4-3-12-7 لتصبح الفقرات الجديدة من م 4-3-12-5 إلى م 4-3-12-9.
    We recommend the adoption of these new paragraphs, particularly as they are well developed and better structured than the present paragraphs 28 and 29 concerning the access of the foreign representative to the courts of the enacting State. UN ونوصي باعتماد هذه الفقرات الجديدة وبخاصةٍ لأنَّها أكثر تفصيلاً وأكثر إحكاماً في صيغتها من الفقرتين الحاليتين 28 و29 المتعلقتين بوصول الممثل الأجنبي إلى محاكم الدولة المشترعة.
    4.1.9.1.6 to 4.1.9.1.11 Insert the following new paragraphs: UN 4-1-9-1-6 إلى 4-1-9-1-11 تدرج الفقرات الجديدة التالية:
    Some new paragraphs dealing with the question of capacity-building and regional networks for information-sharing and cooperation may have to be added there, but Japan believes that the working paper can serve as a good example in reformulating this section. UN وقد يستوجب الأمر أن تضاف إليها بعض الفقرات الجديدة التي تتناول مسألة بناء القدرات والشبكات الإقليمية لتبادل المعلومات والتعاون، ولكن اليابان تعتقد أن ورقة العمل يمكن أن تشكل مثالا جيدا لدى إعادة صياغة هذا الفرع.
    As to both proposed new paragraphs, it was suggested that they be moved to a separate article, possibly draft article 1 bis, as they were not properly part of the scope of application. UN 60- وفيما يخصّ كلتا الفقرتين الجديدتين المقترحتين، أُبدي اقتراحُ نقلهما إلى مادة مستقلة، قد تكون هي مشروع المادة 1 مكرّراً، على اعتبار أنهما ليستا في الحقيقة جزءاً من نطاق الانطباق.
    He thanked all delegations for their cooperation and said he took it that the Committee wished to adopt paragraph 10, as amended, and the two new paragraphs inserted after paragraph 10. UN وشكر جميع الوفود على تعاونهم وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد الفقرة 10 بصيغتها المعدلة وإدراج الفقرتين الجديدتين بعدها.
    [replaces old subprogramme 7; old paras. 15.35-15.38 are replaced by the new paragraphs below] UN [يحل محل البرنامج الفرعي 7 القديم؛ ويستعاض عن الفقرات من 15-35 إلى 15-38 القديمة بالفقرات الجديدة الواردة أدناه]
    Current paragraphs A9.3.3.2.2 and A9.3.3.2.3 become new paragraphs A9.3.3.2.3 and A9.3.3.2.4, respectively. UN تصبح الفقرتان الحاليتان م9-3-3-2-2 وم9-3-3-2-3 فقرتين جديدتين م9-3-3-2-3 وم9-3-3-2-4 على التوالي.
    Two new paragraphs of the resolution reflected the Scientific Committee's need for adequate resources. UN فيما عبرت فقرتان جديدتان في القرار عن ضرورة توفير موارد كافية للجنة العلمية.
    (a) Under Expected accomplishments, add new paragraphs (e) and (f), as follows: UN (أ) تحت الإنجازات المتوقعة، يضاف إنجازان متوقعان جديدان (هـ) و (و) على النحو التالي:
    7. At the same meeting, the Chairman of the Committee, on the basis of information consultations, proposed an amendment to the draft resolution, which was read out by the Secretary, by which three new paragraphs would be added after paragraph 22, as follows: UN 7 - وفي الجلسة نفسها، اقترح رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية، إجراء تعديل على مشروع القرار، الذي قرأه أمين اللجنة، سيتم بموجبه إضافة الفقرات الثلاث التالية بعد الفقرة 22:
    These documents, which were issued by the secretariat of the Commission on Human Rights under the symbols E/CN.4/1998/NGO/31–35, include amendments to the draft, the introduction of basic rules and new paragraphs, divided by chapter, on the scope of application, interpretation and practical implementation of the declaration as a whole. UN وتتضمن هذه الوثائق، التي نشرتها أمانة لجنة حقوق اﻹنسان تحت الرمز E/CN.4/1998/NGO/31-35، وفقا للتعديلات التي أدخلت على المشروع، فضلا عن إدراج معايير أساسية وفقرات جديدة جمعت في فصول حسب مجال التطبيق والتفسير واﻹنفاذ العملي لﻹعـــلان في مجموعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more