The Committee had learned that the latter continued to be issued with new passports, enabling them to jump bail. | UN | وقد نما إلى علم اللجنة استمرار إصدار جوازات سفر جديدة لهؤلاء الأشخاص مما مكنهم من التملص من التزامات الكفالة. |
Many countries reported the introduction of new passports that included biometric indicators to authenticate the identity of the passport holder. | UN | وأبلغ العديد من البلدان عن استحداث جوازات سفر جديدة تتضمن محددات هوية حيوية للتحقق من هوية حامل جواز السفر. |
Issuing of new passports with security features in order to prevent forgery | UN | `6 ' إصدار جوازات سفر جديدة تنطوي على خصائص أمنية لمنع التزوير؛ |
new passports will have security layers advised by ICAO and the EU. | UN | وستضم جوازات السفر الجديدة طبقات أمان نصحت بها المنظمة الدولية للطيران المدني والاتحاد الأوروبي. |
148. New biometric passports of the Republic of Serbia were presented at the beginning of 2008 and the first new passports were issued to citizens at the beginning of August 2008. | UN | 148- وقد طُرحت جوازات السفر البيومترية الجديدة لجمهورية صربيا في أوائل عام 2008 وتم إصدار أول جواز سفر جديد منها للمواطنين في بداية آب/أغسطس 2008. |
The refusal of the domestic courts to order the issuing of new passports reflecting a particular form and spelling of the applicant's name, when he could have sought its change under the specific procedure, could not " be deemed to have been unreasonable or arbitrary " . | UN | ورفض المحاكم المحلية الحكم بإصدار جوازي سفر جديدين يرد فيهما اسم مقدم الطلب مكتوباً بطريقة وهجاء محددين في الوقت الذي كان بإمكانه أن يطلب تغييرهما بموجب إجراء محدد، لا يمكن أن " يعتبر إجراء غير معقول أو تعسفياً " . |
The remaining non-citizens are constantly encouraged through the prime public information media to apply for the new passports. | UN | ويُشجع بقية غير المواطنين باستمرار عبر وسائط اﻹعلام العامة الرئيسية على تقديم الطلبات للحصول على الجوازات الجديدة. |
I need new passports. | Open Subtitles | أحتاج إلى جوازات سفر جديدة أحتاج إلى تأمين |
Okay, my friend can arrange the new passports for $1,000... each. | Open Subtitles | حسناً، بمقدور رفيقي أن يوفر جوازات سفر جديدة مقابل ألف دولار لكُل واحد. |
He's got them to get us new passports, IDs, everything. | Open Subtitles | لقد جعلهم يُصدرون لنا جوازات سفر جديدة, هويّات, كل شيء. |
new passports. New lives with no more looking over our shoulder. | Open Subtitles | جوازات سفر جديدة وحياة جديدة ولن يكون هناك المزيد من الإلتفات خلفنا |
He commended the specific measures taken to regularize the legal status of workers who wish to go abroad, which included reducing the costs of obtaining new passports and facilitating their issuance. | UN | ونوّه بالتدابير المحددة التي اتُخذت لتسوية الوضع القانوني للعمال الذين يرغبون في الهجرة، وهو ما يشمل تقليص تكاليف الحصول على جوازات سفر جديدة وتسهيل إصدارها. |
It also recalls that as recently as 2000, S.M. had been issued a new driving licence, and in 2004, the complainants had obtained new passports. | UN | كما تشير الدولة الطرف إلى أنه في وقت قريب في عام 2000، حصل س. م. على تصريح قيادة جديد وفي عام 2004 حصل أصحاب الشكوى على جوازات سفر جديدة. |
It also recalls that as recently as 2000, S.M. had been issued a new driving licence, and in 2004, the complainants had obtained new passports. | UN | كما تشير الدولة الطرف إلى أنه في وقت قريب في عام 2000، حصل س. م. على رخصة قيادة جديدة وفي عام 2004 حصل أصحاب الشكوى على جوازات سفر جديدة. |
To facilitate the travels of Bhutanese abroad, the Royal Government of Bhutan has recently begun issuing new passports with modern security features and in conformity to international norms, and phasing out the old passports. | UN | وتسهيلا لسفر البوتانيين في الخارج بدأت الحكومة الملكية مؤخرا في إصدار جوازات سفر جديدة تتضمن ملامح أمنية وتتسق مع المعايير الدولية، وإلغاء جوازات السفر القديمة تدريجيا. |
1. The passports of the persons concerned should be cancelled and new passports issued indicating the age as determined by a decision of the standing medical committee. | UN | 1- إلغاء جوازات سفر المعنيين باستخراج جوازات سفر جديدة وفقاً للأعمار المحددة بموجب قرار اللجنة الطبية الدائمة. |
In this vein, preparations to issue new passports compatible with the specifications defined in the ICAO document No 9303 and its annexes have been finalized. | UN | وفي هذا السياق، جرى استكمال الأعمال التحضيرية لإصدار جوازات سفر جديدة تتوافق مع المواصفات المحددة في الوثيقة رقم 9303 الصادرة عن المنظمة الدولية للطيران المدني، ومرفقاتها. |
As from 1st April 2001 it is no longer possible to include minors on their parents' passport or on new passports issued after this date. | UN | ومن 1 نيسان/أبريل 2001 لم يعد من الممكن إدراج القصر على جوازات سفر والديهم ولا على جوازات السفر الجديدة الصادرة بعد هذا التاريخ. |
In conformity with the standards described in the ICAO document No: 9303 and EU norms, new passports, | UN | ووفقا للمعاير المبينة في الوثيقة رقم 9303 الصادرة عن منظمة الطيران المدني الدولي ووفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي، لا بد أن يتوفر في جوازات السفر الجديدة ما يلي: |
72. Of the 217 individuals listed as associated with Al-Qaida, information on 44 shows that they have expired passports or travel documents; a further 40 have passports or travel documents with unclear dates of expiration, and five possess valid passports (including two who have obtained new passports during the time they have been listed). | UN | 72 - ويتضح من المعلومات المتعلقة بـ 44 فردا من أصل الـ 217 فردا المدرجة أسماؤهم في القائمة على أنهم مرتبطون بتنظيم القاعدة وأن في حوزتهم جوازات أو وثائق سفر انقضت مدة صلاحيتها؛ وأن في حوزة 40 فردا آخرين جوازات أو وثائق سفر غيرُ واضحة مدةُ صلاحيتها؛ وأن خمسة أفراد يمتلكون جوازات سفر صالحة (من بينهم فردان حصلا على جواز سفر جديد حينما كان لا يزال اسماهما مدرجين في القائمة). |
The refusal of the domestic courts to order the issuing of new passports reflecting a particular form and spelling of the applicant's name, when he could have sought its change under the specific procedure, could not " be deemed to have been unreasonable or arbitrary " . | UN | ورفض المحاكم المحلية الحكم بإصدار جوازي سفر جديدين يرد فيهما اسم مقدم الطلب مكتوباً بطريقة وهجاء محددين في الوقت الذي كان بإمكانه أن يطلب تغييرهما بموجب إجراء محدد، لا يمكن أن " يعتبر إجراء غير معقول أو تعسفياً " . |
Since 19 April 2005 the Principality has issued new passports that comply with the ICAO security level I standards, and is working towards level II compliance. | UN | وتصدر الإمارة منذ 19 أيار/مايو 2005 الجوازات الجديدة التي تستجيب لمعايير الأمن من المستوى الأول للمنظمة، وقد باشرت الأعمال التحضيرية لبلوغ المستوى الثاني لهذه المعايير. |
(a) Owing to weak finances, the Government of the Sudan has not been able to issue the new passports. They are expected to be issued in 2005, once the requisite financial appropriation has been made; | UN | 1-17 (أ) لم تتمكن حكومة السودان من إصدار الجواز الجديد نسبة لضعف التمويل ويتوقع أن يصدر في العام 2005 بعد رصد التمويل اللازم له. |