"new prime minister" - Translation from English to Arabic

    • الوزراء الجديد
        
    • جديدا للوزراء
        
    • رئيس وزراء جديد
        
    • رئيس جديد للوزراء
        
    • وزراء جديدا
        
    The new Prime Minister has paid three months of salary arrears, but most of the other demands of the unions are yet to be met. UN وقد قام رئيس الوزراء الجديد بدفع متأخرات المرتبات عن ثلاثة أشهر، غير أن معظم المطالب الأخرى للنقابات لم تستوف بعد.
    The appointment of the new Prime Minister was also welcomed as an opportunity to make progress in the political and humanitarian fields. UN كما حظي تعيين رئيس الوزراء الجديد بالترحيب باعتباره فرصة لإحراز تقدم في المجالين السياسي والإنساني.
    (i) Ensure the confirmation of the new Prime Minister by the Transitional Federal Parliament and the formation of a new Government; UN ' 1` كفالة إقرار البرلمان الاتحادي الانتقالي لرئيس مجلس الوزراء الجديد وتشكيل حكومة جديدة؛
    He also said that he would hold further consultations on his choice of Mr. Hervé Denis as the new Prime Minister. UN وذكر أيضا أنه سيجري مشاورات إضافية بشأن اختياره السيد هيرفيه دينيس رئيسا جديدا للوزراء.
    The Group is also encouraged by the fact that the new Prime Minister has taken decisive action to increase transparency in the management of public finances, and encourages further action in this regard. UN ومما يشجع الفريق أيضا أن رئيس الوزراء الجديد قد اتخذ إجراءات حازمة لزيادة الشفافية في إدارة الماليات العامة، ومن ثم فإنه يحث على اتخاذ مزيد من الإجراءات في هذا الصدد.
    - To give to the new Prime Minister and his cabinet all the necessary support. UN :: تقديم كل ما يلزم من دعم لرئيس الوزراء الجديد وللحكومة التي سيشكلها.
    The new Prime Minister took part in the opening of this meeting of the Group. UN وقد شارك رئيس الوزراء الجديد في افتتاح اجتماع الفريق هذا.
    The agreement further stated that the new Prime Minister would be accorded specific powers for the purpose of implementing the Ouagadougou agreement. UN ونص الاتفاق كذلك على تخويل رئيس الوزراء الجديد سلطات محددة لغرض تنفيذ اتفاق واغادوغو.
    The European Union calls upon the new Prime Minister, Ahmed Qurei, to continue with determination on the same path and offers its full support. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي أحمد قريع رئيس الوزراء الجديد إلى مواصلة المسار ذاته وبنفس العزيمة ويعرب عن دعمه التام له.
    The new Prime Minister has clearly brought some vitality to the Government. UN فمن الواضح أن رئيس الوزراء الجديد قد أضفى حيوية جديدة على الحكومة.
    It takes note of the appointment of the new Prime Minister of the Transitional Federal Government and looks forward to the prompt appointment of a new Cabinet. UN ويحيط المجلس علما بتعيين رئيس الوزراء الجديد للحكومة الاتحادية الانتقالية ويتطلع إلى تشكيل حكومة جديدة على وجه السرعة.
    The latter allegedly made speeches against the Kasai, accusing fanatical supporters of the new Prime Minister of instigating violence in the region. UN وزعم أن هذا ألقى خطبا هاجم فيها الكاساي متهماً مؤيدي رئيس الوزراء الجديد المتعصبين بالتحريض على العنف في الاقليم.
    When the new Prime Minister receives a vote of confidence from the two Chambers of Parliament, the three first points in the Governors Island Agreement will have been duly carried out. UN وعندما يحصل رئيس الوزراء الجديد على تصويت بالثقة فيه من جانب مجلسي البرلمان، سيكون قد تم تنفيذ النقاط الثلاث اﻷولى من اتفاق جزيرة غوفرنورز كما هو مخطط لها.
    Watching the proceedings to select a new Prime Minister, it really turned my insides out. Open Subtitles مشاهدة مراسيم تنصيب رئيس الوزراء الجديد هزتني من الداخل بالفعل
    In London, the new Prime Minister is Winston Churchill. Open Subtitles في لندن، رئيس الوزراء الجديد وينستن تَشِرشِل.
    His Majesty forgot to sign the appointment of the new Prime Minister... Open Subtitles جلالته نسى أن . .. يوقع على تعيين رئيس الوزراء الجديد...
    The king's new Prime Minister was Clement Attlee. Open Subtitles كان رئيس الوزراء الجديد للملك هو كليمنت أتلي
    On 12 December, following extensive consultations, President Hassan Sheikh Mohamud nominated Abdiweli Sheikh Ahmed as the new Prime Minister. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، رشح الرئيس حسن شيخ محمود السيد عبد الولي شيخ أحمد رئيسا جديدا للوزراء.
    Shortly thereafter, the National Transitional Council elected Catherine Samba-Panza as the new Head of State of the Transition and a new Prime Minister, Andre Nzapayeké, was subsequently appointed. UN وبعد ذلك بمدة قصيرة، انتخب المجلس الانتقالي الوطني كاترين سامبا - بانزا رئيسة جديدة للدولة للمرحلة الانتقالية، ثم عُين لاحقا أندري نزاباياكي رئيسا جديدا للوزراء.
    Council members welcomed the nomination of Khaled Bahah as the new Prime Minister and urged the Yemeni authorities to expedite the implementation of reforms, consistent with the outcomes of the national dialogue. UN ورحب أعضاء المجلس بتعيين خالد بحاح رئيسا جديدا للوزراء وحثوا السلطات اليمنية على الإسراع في تنفيذ الإصلاحات، على نحو يتسق مع نتائج الحوار الوطني.
    However, a new speaker of Parliament had just been elected, and that day a new Prime Minister would be elected. UN غير أنه تم الآن انتخاب رئيس جديد للبرلمان، وسيتم في نفس اليوم انتخاب رئيس وزراء جديد.
    The Special Representative urged the President and Parliament to work together to appoint and confirm a new Prime Minister in a timely manner. UN وحث الممثل الخاص الرئيس والبرلمان على العمل سويا من أجل تسمية وتعيين رئيس جديد للوزراء في وقت مناسب.
    Abdikassim Salad Hassan appointed Mohamed Abdi Yussuf as the new Prime Minister of the Transitional National Government on 8 December. UN وعَيِّن عبدي قاسم صلاد حسن، محمد عبدي يوسف رئيس وزراء جديدا للحكومة الوطنية الانتقالية في 8 كانون الأول/ ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more