That contribution bore witness to his Government’s support for UNIDO’s new programmatic approach. | UN | وقال إن ذلك التبرع يشهد على دعم حكومته للنهج البرنامجي الجديد لليونيدو. |
This was due to limited human and financial resources to be devoted to this new programmatic area. | UN | ويُعزى ذلك إلى الموارد البشرية والمالية المحدودة المكرسة لهذا المجال البرنامجي الجديد. |
This new programmatic structure results in clearly defined areas of study and avoids duplications among subprogrammes. | UN | وهذا الهيكل البرنامجي الجديد يؤدي إلى تحديد مجالات دراسة واضحة المعالم وتجنب حالات الازدواج فيما بين البرامج الفرعية. |
new programmatic priorities for the Department of Public Information | UN | الأولويات البرنامجية الجديدة لإدارة شؤون الإعلام |
new programmatic priorities for the Department of Public Information | UN | الأولويات البرنامجية الجديدة لإدارة شؤون الإعلام |
The focus is on information for programme improvement and the development of new programmatic frameworks. | UN | ويجري التركيز على تحصيل المعلومات من أجل تحسين البرامج ووضع أطر برنامجية جديدة. |
new programmatic areas appeared, such as trade, human rights, HIV and decentralized cooperation. | UN | فقد ظهرت مجالات برنامجية جديدة كالتجارة وحقوق الإنسان وفيروس نقص المناعة البشري والتعاون اللامركزي. |
This new programmatic structure results in clearly defined areas of study and avoids duplications among subprogrammes. | UN | وهذا الهيكل البرنامجي الجديد يؤدي إلى تحديد مجالات دراسة واضحة المعالم وتجنب حالات الازدواج فيما بين البرامج الفرعية. |
69. With the restructuring of the UNIDIR programme of work in 2010, a process was initiated to bring in expertise to develop the new programmatic architecture. | UN | 69 - وبإعادة هيكلة برنامج عمل المعهد في عام 2010، بدأت عملية لجلب الخبرة الفنية اللازمة لوضع الهيكل البرنامجي الجديد. |
54. With the restructuring of the UNIDIR programme of work in 2010, a process was initiated to bring in experts for management and development of the new programmatic architecture. | UN | 54 - مع إعادة تشكل برنامج عمل المعهد في عام 2010، بدأت عملية لجلب خبراء لإدارة الهيكل البرنامجي الجديد وتطويره. |
While this would facilitate management of the two projects, consolidation could also lead to incorporation of the strongest of various project modalities into the new programmatic framework. | UN | وفي حين أن هذا سييسِّر إدارة المشروعين، فإن دمجهما يمكن أن يؤدي أيضا إلى إدماج أقوى الأساليب المتبعة في مختلف المشاريع في إطار العمل البرنامجي الجديد. |
V. Structure, management and staffing 58. With the restructuring of the UNIDIR programme of work in 2010, a process was initiated to bring in expertise to manage and develop the new programmatic architecture. | UN | 58 - مع إعادة تشكل برنامج عمل المعهد في عام 2010، بدأت عملية لجلب خبراء لإدارة الهيكل البرنامجي الجديد وتطويره. |
She expressed the view that, under the new programmatic approach to implementing the Convention, the Basel Convention Partnership Programme was an integral part of the Strategic Plan that promoted the Plan's objectives and focus areas. | UN | 5 - وأعربت عن رأي مفاده أن برنامج شراكة اتفاقية بازل يعتبر، بموجب النهج البرنامجي الجديد لتنفيذ الاتفاقية، جزءاً لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية الذي ينهض بأهداف الخطة ومحاور تركيزها. |
In that respect, all new activities under development are designed in line with the new programmatic priorities of UNIDO. | UN | ويذكر في هذا الخصوص أن كل اﻷنشطة الجديدة التي يجري اعدادها مصممة وفقا ﻷولويات اليونيدو البرنامجية الجديدة . |
The year 1999 will see the systematic application of the new programmatic focus and the related new management principles. | UN | وسوف يشهد عام ٩٩٩١ تطبيقا منهجيا لوجهة التركيز البرنامجية الجديدة ولما يتصل بذلك من مبادىء ادارية جديدة . |
III. new programmatic priorities for the Department of Public Information | UN | ثالثا - الأولويات البرنامجية الجديدة لإدارة شؤون الإعلام |
III. new programmatic priorities for the Department of Public Information | UN | ثالثا - الأولويات البرنامجية الجديدة لإدارة شؤون الإعلام |
III. new programmatic priorities for the Department of Public Information | UN | ثالثا - الأولويات البرنامجية الجديدة لإدارة شؤون الإعلام |
new programmatic areas appeared, such as trade, human rights, HIV and decentralized cooperation. | UN | فقد ظهرت مجالات برنامجية جديدة كالتجارة وحقوق الإنسان وفيروس نقص المناعة البشري والتعاون اللامركزي. |
He stated that one way that the Branch attempted to be more responsive to the needs of States and more effective in terms of the services it delivered was to strengthen old and forge new programmatic partnerships and interlinkages with other entities. | UN | وأفاد بأن إحدى الطرق التي يسعى بها الفرع الى تلبية قدر أكبر من احتياجات الدول والى زيادة فعاليته من حيث الخدمات التي يقدمها تتمثل في تعزيز الشراكات والروابط البرنامجية القديمة وإقامة شراكات وروابط برنامجية جديدة مع الكيانات اﻷخري. |
29. This flagship thematic trust fund entered a new programmatic period, running from 2013 to 2020. | UN | 29 - دخل هذا الصندوق الاستئماني المواضيعي الرئيسي مرحلة برنامجية جديدة تبدأ من عام 2013 حتى عام 2020. |