This provision will increase as new projects are funded and established. | UN | وسوف يزداد هذا الاعتماد نظرا لبدء تمويل وإنشاء مشاريع جديدة. |
The estimate may increase if new projects are funded. | UN | وربما يزيد المبلغ المقدر إذا مُوّلت مشاريع جديدة. |
As new projects are funded and established, this provision may increase. | UN | وقد يزداد هذا الاعتماد عندما يتم تمويل وإنشاء مشاريع جديدة. |
Every month, an average of 10 new projects are approved for funding by the Ministry. Incubator-sponsored projects may last up to two years. | UN | وفي كل شهر، توافق الوزارة على تمويل ٠١ مشاريع جديدة في المتوسط، ويمكن للمشاريع التي تشملها الحاضنات أن تستمر حتى سنتين. |
new projects are being prepared for Algeria, the Central African Republic, Ethiopia, Sao Tome and Principe, and Sudan. | UN | ويجري حالياً إعداد مشاريع جديدة من أجل إثيوبيا والجزائر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرنسيبي والسودان. |
However, the provision under this heading may increase as new projects are funded. | UN | غير أن الاعتماد تحت هذا البند قد يزداد مع تمويل مشاريع جديدة. |
It reflects a decrease of $1,400 over the 2011 revised budget requirements but may increase when new projects are funded. | UN | وهو يعكس نقصاناً قدره 400 1 دولار عن الاحتياجات المنقحة لميزانية عام 2011، لكنها قد تزداد عندما تموَّل مشاريع جديدة. |
Furthermore, as new projects are funded and established, this provision will increase. | UN | علاوة على ذلك، سيزداد هذا الاعتماد مع بدء تمويل وإنشاء مشاريع جديدة. |
However, the provision under this heading will increase as new projects are funded. | UN | بيد أن الاعتماد المرصود تحت هذا البند سيزداد مع بدء تمويل مشاريع جديدة. |
It may increase if new projects are funded. | UN | وقد يزداد هذا الاعتماد في حال تمويل مشاريع جديدة. |
However, the provision under this heading will increase as new projects are funded. | UN | غير أن الاعتماد تحت هذا البند سيزيد مع تمويل مشاريع جديدة. |
It reflects a decrease of $4,300 over the 2010 revised budget requirements, but may increase when new projects are funded. | UN | وهذا ما يعكس نقصا قدره 300 4 دولار عن الاحتياجات المنقحة لميزانية عام 2010، لكنها قد تزداد عندما تموَّل مشاريع جديدة. |
new projects are being initiated in Egypt and Morocco. | UN | ويتم الشروع حالياً في تنفيذ مشاريع جديدة في مصر والمغرب. |
new projects are currently being developed for Ethiopia, the Islamic Republic of Iran and Viet Nam. | UN | ويجري في الوقت الحالي إنشاء مشاريع جديدة في إثيوبيا وجمهورية إيران الإسلامية وفييت نام. |
new projects are currently being developed for China, Nicaragua, Serbia, the United Republic of Tanzania, and Viet Nam. | UN | ويجرى حاليا إنشاء مشاريع جديدة في جمهورية تنزانيا المتحدة وصربيا والصين وفييت نام ونيكاراغوا. |
As new projects are funded and established, this provision will increase. | UN | وسيزيد هذا الاعتماد مع تمويل مشاريع جديدة وإنشائها. |
new projects are also being designed for specific geographical areas or topics. | UN | كما يجري تصميم مشاريع جديدة تناسب مناطق جغرافية معينة أو مواضيع معينة. |
However, the provision under this heading may increase as new projects are funded. | UN | إلا أن الاعتماد المدرج تحت هذا البند قد يرتفع مع تمويل مشاريع جديدة. |
These figures will increase as new projects are funded. | UN | وستشهد هذه الأرقام زيادة عندما يتم تمويل مشاريع جديدة. |
However, the provision under this heading will increase as new projects are funded. | UN | بيد أن الاعتماد المدرج في إطار هذا البند سيشهد زيادة عندما يتم تمويل مشاريع جديدة. |