"new requirements" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات الجديدة
        
    • المتطلبات الجديدة
        
    • احتياجات جديدة
        
    • متطلبات جديدة
        
    • للمتطلبات الجديدة
        
    • الشروط الجديدة
        
    • شروط جديدة
        
    • بالمتطلبات الجديدة
        
    • للاحتياجات الجديدة
        
    • بالاحتياجات الجديدة
        
    • بمتطلبات جديدة
        
    • والاحتياجات الجديدة
        
    • باحتياجات جديدة
        
    • شروطاً جديدة
        
    • اشتراطات جديدة
        
    The new requirements of $5,800 for non-post resources would provide for general operating expenses and other operational requirements. UN وتغطي الاحتياجات الجديدة البالغة 800 5 المخصصة لغير الوظائف مصروفات التشغيل العامة وغيرها من الاحتياجات التشغيلية.
    new requirements should be met in principle through the deployment of available resources. UN وينبغي من حيث المبدأ تلبية الاحتياجات الجديدة من خلال استخدام الموارد المتاحة.
    However, their benefits are not attained until these new requirements are properly applied and the institutions are efficiently managed. UN بيد أن فوائدها لن تتحقق إلا عندما تُطبَّق هذه المتطلبات الجديدة بشكل سليم وتُدار هذه المؤسسات بكفاءة.
    Lessons learned from the pilot projects will be incorporated into the new requirements with a view to improving the procurement process. UN وستدمج الدروس المستفادة من المشاريع التجريبية في المتطلبات الجديدة من أجل تحسين عملية المشتريات.
    new requirements will emerge to maintain and support intensive installations such as the buildings management system and the permanent broadcast facility associated with the capital master plan renovation works. UN وسوف تنشأ احتياجات جديدة من أجل صيانة ودعم المنشآت الضخمة، من قبيل نظام إدارة المباني ومرفق البث الدائم، المرتبطة بأعمال التجديد للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    This was mainly due to the introduction of new requirements. UN ويعزى ذلك أساسا إلى استحداث متطلبات جديدة.
    Statistical systems in many developing countries will have great difficulty to comply with the expected new requirements. UN وتواجه النظم الإحصائية في العديد من البلدان النامية صعوبات كبيرة لتمتثل للمتطلبات الجديدة المتوقعة.
    The variance is attributable mainly to the new requirements for the mediation skills training class. UN ويعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الجديدة لدورة التدريب على مهارات الوساطة.
    It needs to be able to identify new requirements and to learn from past experiences on how best to respond to them. UN وتحتاج إلى القدرة على تحديد الاحتياجات الجديدة والتعلم من التجارب الماضية كيفية تلبيتها على أفضل وجه ممكن.
    The impact of the new requirements is now reflected in the revised programme budget. UN ويتجسد أثر الاحتياجات الجديدة الآن في الميزانية البرنامجية المنقحة.
    The impact of the new requirements, as mandated by the Commission at its forty-third session, is reflected in the revised programme budget. UN ويتجسد أثر الاحتياجات الجديدة في الميزانية البرنامجية المنقحة.
    The Arbitration Court had changed the subject of the claim, which it was not entitled to do, and deprived the debtor of the opportunity to present its case on the new requirements. UN فقد غيّرت محكمة التحكيم موضوع الادعاء، وهي غير مخوّلة بذلك، وحرمت المدين من فرصة عرض موقفه بشأن المتطلبات الجديدة.
    Even once it had been finalized, the Unit’s programme of work could be changed to meet new requirements. UN وحتى بعد إقراره، يظل باﻹمكان تعديل برنامج العمل حسب المتطلبات الجديدة.
    Accordingly, the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should take into account the new requirements. UN وبالتالي، ينبغي لأعمال اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أن تراعي المتطلبات الجديدة.
    Security infrastructure and procedures at the ports are now in compliance with the new requirements of the International Ship and Port Security Code. UN وتمتثل الهياكل الأساسية والإجراءات الأمنية في الموانئ الآن إلى المتطلبات الجديدة للمدونة الدولية لأمن السفن والموانئ.
    The Agency wishes to retain its right to import additional vehicles should new requirements arise. UN وترغب الوكالة الاحتفاظ بحقها في استيراد مركبات إضافية إذا نشأت لديها احتياجات جديدة.
    This provision represents new requirements not budgeted earlier; UN ويشكل هذا الاعتماد احتياجات جديدة لم تدرج في الميزانية سابقا؛
    The amendments also established new requirements for registering a weapon, including the following: UN وقد أرست التعديلات أيضا متطلبات جديدة لتسجيل سلاح، ما، وهي تشمل ما يلي:
    As a consequence of the changes taking place in the international arena, the United Nations has undertaken a process of restructuring in an attempt to respond to the new requirements of international relations. UN ونتيجة للتغيرات الحاصلــة علــى الساحــة الدولية، تضطلع اﻷمم المتحدة بعملية إعادة هيكلة في محاولة منها للاستجابة للمتطلبات الجديدة للعلاقات الدولية.
    In Fiji, new requirements call for a medical examination for employment, and a health compensation act has been passed to assist those who have suffered harm in the workplace as the result of unsanitary conditions. UN ففي فيجي تنص الشروط الجديدة على إجراء فحص طبي للمتقدمين لشغل الوظائف، كما تم إصدار تشريع خاص بالتعويضات الصحية لمساعدة مَن لحق بهم ضرر في مكان العمل نتيجة لوجود ظروف غير صحية.
    After the crisis, new requirements were set on minimum capital and for registration of insurance companies. UN وفي أعقاب الأزمة، وُضعت شروط جديدة تتعلق بالحد الأدنى لرأس المال وبتسجيل شركات التأمين.
    To the extent possible, new requirements should be met through the redeployment of existing resources. UN كما ينبغي الالتزام قدر المستطاع بالمتطلبات الجديدة عن طريق إعادة توزيع الموارد المتاحة.
    The magnitude of the damage and the natural need for the Mission to meet the new requirements had exhausted resources for planned activities. UN وأدت ضخامة الأضرار وضرورة تلبية البعثة بحكم طبيعتها للاحتياجات الجديدة إلى نضوب الموارد المخصصة للأنشطة المقررة.
    (iii) Creation of productive employment linked to new requirements related to the quality of life and the protection of the environment; UN ' ٣ ' ايجاد عمالة إنتاجية ترتبط بالاحتياجات الجديدة المتصلة بنوعية الحياة وحماية البيئة؛
    The Inspectors consider, however, that the issue at stake is less about introducing new requirements, and more the need to effectively disseminate and apply existing ones. UN بيد أن المفتشيْن يريان أن القضية المطروحة لا تتعلق بالأخذ بمتطلبات جديدة بقدر ما تتعلق بالحاجة إلى نشر المتطلبات القائمة وتطبيقها على نحو فعال.
    A number of recommendations were also amended to reflect new technical developments, new requirements and needs in transport. UN كما تم تعديل عدد من التوصيات لتعكس التطورات التقنية الجديدة والمتطلبات والاحتياجات الجديدة في مجال النقل.
    They are increasingly introducing complex and demanding new requirements for such cooperation arrangements, based on assessments of the internal processes of their partner organizations. UN فهذه الجهات ما فتئت تدرج شروطاً جديدة معقدة وصارمة في هذه الترتيبات التعاونية، تستند إلى تقييم الإجراءات الداخلية المعمول بها في المنظمات الشريكة لها.
    In addition, both governmental donors and dedicated funds are introducing new requirements, which are more demanding and complex with regard to the way in which projects funded by them have to be implemented. UN 18- وبالإضافة إلى ذلك، تضع الجهات المانحة الحكومية والصناديق المخصصة على السواء اشتراطات جديدة أكثر تشدّداً وتعقّداً فيما يتعلق بالطريقة التي يتعين اتباعها لتنفيذ المشاريع التي تمولها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more