"new secondary" - Translation from English to Arabic

    • الثانوي الجديد
        
    • ثانوية جديدة
        
    • الثانوية الجديدة
        
    • ثانوي جديد
        
    It will also provide some flexibility in dealing with certain systems that prove difficult to relocate to the new secondary data centre. UN كما أنها ستوفر بعض المرونة في التعامل مع بعض النظم التي ثبت أنه من الصعب نقلها إلى مركز البيانات الثانوي الجديد.
    Under that agreement, the Centre would provide the necessary equipment and services to run the new secondary data centre. UN وبموجب هذا الاتفاق، يقوم المركز بتوفير المعدات والخدمات اللازمة لتشغيل مركز البيانات الثانوي الجديد.
    The new secondary data centre facility must, therefore, be available for occupation by 1 July 2009. UN ولذلك، يتعين أن تكون منشأة مركز البيانات الثانوي الجديد جاهزة لشَغلها بحلول 1 تموز/يوليه 2009.
    Unlike policies adopted in the 1970s and 1980s, there are very few attempts being made to contain urban growth and to relocate population to new, secondary cities. UN وبخلاف السياسات التي اعتُمدت في السبعينات والثمانينات، فإن المحاولات التي تُبذل لاحتواء النمو الحضري ونقل السكان إلى مدن ثانوية جديدة هي محاولات قليلة جدا.
    Since 1998, we have completed 19 new primary schools and 23 new secondary schools. UN ومنذ عام 1998، قمنا ببناء 19 مدرسة ابتدائية جديدة و23 مدرسة ثانوية جديدة.
    The students who were not awarded places, moved on to the new secondary schools and grades 7 to 9 of all age schools. UN أما التلاميذ الذين لم يُمنحوا أماكن فقد انتقلوا إلى المدارس الثانوية الجديدة وإلى الصفوف 7 إلى 9 من مدارس جميع الأعمار.
    Established a new secondary technology centre located in Piscataway, New Jersey UN أنشئ مركز ثانوي جديد للتكنولوجيا يقع في بيسكاتاواي، نيو جيرسي
    This presents a very challenging timetable for all the associated procurement and negotiation processes to be completed, significantly increasing the risk that the deadline for the commissioning of the new secondary data centre cannot be met. UN وهذا يمثل جدولا زمنيا صعباً للغاية بالنسبة لجميع عمليات الشراء والتفاوض المرتبطة بذلك والواجب إتمامها، حيث يزيد زيادة كبيرة في احتمال استحالة عدم الوفاء بالموعد النهائي لبدء تشغيل مركز البيانات الثانوي الجديد.
    However, the establishment of the necessary commercial telecommunication links to the new secondary data centre will also require some lead time and may pose a challenge if the site is not identified quickly. UN ومع ذلك، فإن إقامة وصلات الاتصالات التجارية الضرورية لمركز البيانات الثانوي الجديد ستتطلب أيضا بعض الوقت وربما تشكل تحديا إذا لم يتم تحديد الموقع على وجه السرعة.
    A sum of $1,995,000 will be required under contractual services to cover the non-recurring costs for setting up ICT equipment and systems in the new secondary data centre. UN وسيلزم توفير مبلغ قدره 000 995 1 دولار في إطار الخدمات التعاقدية لتغطية التكاليف غير المتكررة لتجهيز نُظم ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للعمل في مركز البيانات الثانوي الجديد.
    21. The new secondary data centre needs, therefore, to be fully operational, including all systems that have to be relocated from the data centre in the DC2 Building, by the end of October 2009. UN 21 - ولذلك، فإن مركز البيانات الثانوي الجديد ينبغي أن يدخل طور التشغيل التام، بما في ذلك جميع النظم التي يتعين نقلها من مركز البيانات الموجود في مبنى DC2، بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    31. Under the above-mentioned service delivering agreement, the International Computing Centre will provide the necessary equipment and services for running the new secondary data centre for an estimated annual amount of $5,445,800. UN 31 - وبموجب اتفاق تقديم الخدمات المذكور أعلاه، سيقدم المركز الدولي للحساب الإلكتروني ما يلزم من معدات وخدمات لإدارة مركز البيانات الثانوي الجديد
    32. The total estimated cost of the new secondary data centre for the period from July 2009 to December 2011 would be $25,737,500, broken down as shown in table 1. Table 1 UN 32 - وتُقدّر التكلفة الإجمالية لمركز البيانات الثانوي الجديد للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ 500 737 25 دولار، وهي واردة تفصيلا في الجدول 1:
    35. The same cost-sharing arrangement is proposed for the new secondary data centre on the basis of the proportion of capacity used for peacekeeping and nonpeacekeeping operations. UN 35 - وتُقترح ترتيبات تقاسم التكاليف ذاتها بالنسبة لمركز البيانات الثانوي الجديد على أساس نسبة الطاقة المستخدمة لعمليات حفظ السلام والعمليات الأخرى.
    4. The Secretary-General indicated that, in order to meet this timetable, a new secondary data centre must be fully operational by the end of October 2009. UN 4 - وأشار الأمين العام إلى أنه من أجل التقيد بهذا الجدول الزمني، يجب أن يدخل مركز البيانات الثانوي الجديد طور التشغيل الكامل بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Since the inception of the scheme, 5767 new secondary schools, 28442 additional classrooms and appointment of 36831 teachers has been approved. UN وقد قُبلت زيادة 767 5 مدرسة ثانوية جديدة وإضافة 442 28 فصلاً دراسياً وتعيين 831 36 من المدرسين، منذ بداية هذا البرنامج.
    A new secondary school, for 200 pupils, was scheduled to open in 1992. UN وكان من المقرر فتح مدرسة ثانوية جديدة تتسع ﻟ ٢٠٠ تلميذ في عام ١٩٩٢.
    Between 2002-2007 this resulted from the expansion of available secondary school places through the construction of six new secondary schools and the upgrading and renovation of others. UN وفي الفترة 2002 -2007 تم تحقيق ذلك من خلال توسيع نطاق الأماكن المتاحة بالمدارس الثانوية ببناء ست مدارس ثانوية جديدة وتطوير وتجديد المدارس الأخرى.
    The traditional high schools were at an advantage compared to all-age and new secondary schools. UN فالمدارس الثانوية التقليدية هي أرفع مستوى من مدارس جميع الأعمار والمدارس الثانوية الجديدة.
    This means that, in 1996, a much larger percentage of the poor were trained under a common curriculum deemed by the education authorities to be more acceptable than that followed in the all age and new secondary schools. UN ويعني ذلك أن نسبة أعلى كثيراً من الفقراء قد تدربت في عام 1996 وفقاً لمناهج مشتركة اعتبرتها سلطات التعليم أجدر بالقبول من المناهج المستخدمة في مدارس جميع الأعمار والمدارس الثانوية الجديدة.
    Strategic elements included maximizing the potential of the new secondary schools as community and learning resources and enhancing technical and vocational education and training. UN وتشمل العناصر الاستراتيجية تحقيق القدر الأقصى من إمكانيات المدارس الثانوية الجديدة بوصفها من موارد المجتمع والتعلم وتعزيز التعليم والتدريب التقنيين والمهنيين.
    UN-Habitat provided a $1 million loan to help create a new secondary facility for affordable home lending. UN فقدم موئل الأمم المتحدة قرضا قدره مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة للمساعدة على خلق مرفق ثانوي جديد للإقراض الخاص بالسكن بأسعار في متناول اليد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more