"new special rapporteur on the" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص الجديد المعني
        
    • مقرر خاص جديد معني
        
    With regard to Eritrea, it had decided to transfer communications being considered under the confidential complaint procedure to the new Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea. UN أما بشأن إريتريا، فقد قرر إحالة المراسلات التي يجرى بحثها في إطار إجراء الشكاوى السرية إلى المقرر الخاص الجديد المعني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا.
    This is the first annual report submitted to the Human Rights Council by the new Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Ben Emmerson. UN هذا هو أول تقرير سنوي يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان المقرر الخاص الجديد المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد بن إيميرسون.
    François Crépeau assumed his functions as the new Special Rapporteur on the human rights of migrants on 1 August 2011. UN وتولى فرانسوا كريبو مهامه باعتباره المقرر الخاص الجديد المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين في 1 آب/أغسطس 2011.
    The present interim report highlights some of the challenges currently facing the realization of the right to adequate food and presents the priorities of the mandate of the new Special Rapporteur on the right to food. UN يلقي هذا التقرير المؤقت الضوء على بعض التحديات التي تواجَه حاليا في إعمال الحق في الحصول على الغذاء الكافي، ويعرض أولويات ولاية المقرر الخاص الجديد المعني بالحق في الغذاء.
    48. Decides to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and welcomes the appointment of a new Special Rapporteur on the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia; UN ٨٤- تقرر أن تجدد ولاية المقرر الخاص لسنة واحدة، وترحب بتعيين مقرر خاص جديد معني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    7. The new Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan, Mr. Choong-Hyun Paik, was appointed in April 1995. UN ٧ - وقد عُيﱢن السيد تشونغ - هيون بايك، المقرر الخاص الجديد المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، في نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    The new Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan, Mr. Choong-Hyun Paik, was appointed in April 1995. UN ٦ - وقد عُين السيد تشونغ - هيون بايك، المقرر الخاص الجديد المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان في نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    The new Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan, Mr. Choong-Hyun Paik, was appointed in April 1995. UN وقد عُيﱢن المقرر الخاص الجديد المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، السيد شونغ - هيون بايك، في نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    The new Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan, Mr. Choong-Hyun Paik, was appointed in April 1995. UN ٦- وقد عُين السيد تشونغ - هيون بايك، المقرر الخاص الجديد المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان في نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    11. Encourages the new Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia to continue to pay particular attention to the use of rape as a weapon of war, particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina; UN ١١ - تشجع المقرر الخاص الجديد المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة على أن يستمر في إيلاء عناية خاصة لاستخدام الاغتصاب سلاحا من أسلحة الحرب ولا سيما في جمهورية البوسنة والهرسك؛
    6. The reporting period also saw the appointment of Mr. Marzuki Darusman as the new Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. UN 6 - كما شهدت الفترة المشمولة بالتقرير تعيين السيد مرزوقي داروسمان ليكون المقرر الخاص الجديد المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    16. Encourages the new Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence to request to visit the Democratic Republic of the Congo and to report thereon to the Council; UN 16- يشجع المقرر الخاص الجديد المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار على طلب إجراء زيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وعلى تقديم تقرير إلى المجلس؛
    The six additional general conclusions prepared by the Chair of the Study Group on the topic were steps in the right direction and the new Special Rapporteur on the topic of subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties should pursue a similar approach. UN والاستنتاجات العامة الإضافية الستة التي أعدها رئيس الفريق الدراسي تمثل خطوات في الاتجاه الصحيح، وينبغي على المقرر الخاص الجديد المعني بموضوع الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات اتباع نهج مماثل.
    107.20. Invite the new Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association to visit the country (Maldives); UN 107-20- توجيه دعوة إلى المقرر الخاص الجديد المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، لزيارة البلد (ملديف)؛
    On 19 October 2011, the Ombudsperson met with Ben Emmerson, the new Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, to discuss the work of the Office. UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011، التقت أمينة المظالم مع بن إميرسون، المقرر الخاص الجديد المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، من أجل مناقشة عمل المكتب.
    16. Encourages the new Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence to request to visit the Democratic Republic of the Congo and to report thereon to the Council; UN 16- يشجع المقرر الخاص الجديد المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار على طلب إجراء زيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وعلى تقديم تقرير إلى المجلس؛
    By letter dated 12 August 1998, the Chairman of the fifty-fourth session of the Commission appointed Mr. Leonardo Franco (Argentina) as the new Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan. UN وبموجب رسالة مؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٨٩٩١ قام رئيس تلك الدورة بتعيين السيد ليوناردو فرانكو )اﻷرجنتين( باعتباره المقرر الخاص الجديد المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان.
    By letter dated 12 August 1998, the Chairman of the fifty-fourth session of the Commission appointed Mr. Leonardo Franco (Argentina) as the new Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan. UN وبموجب رسالة مؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨، قام رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة بتعيين السيد ليوناردو فرانكو )اﻷرجنتين( باعتباره المقرر الخاص الجديد المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان.
    1. Mr. Melia (United States of America) said that the United States of America looked forward to supporting the work of the new Special Rapporteur on the right to freedom of peaceful assembly and of association. UN 1 - السيد ميليا (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الولايات المتحدة الأمريكية تتطلع إلى دعم عمل المقرر الخاص الجديد المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات.
    Finally, it was concerned by the Council's creation of a new Special Rapporteur on the negative impact of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights, as the issue of sanctions was a matter for the Security Council rather than the Human Rights Council. UN واختتمت حديثها بالإعراب عن قلق الولايات المتحدة من إنشاء المجلس لمنصب مقرر خاص جديد معني بالأثر السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في ما يتعلق بالتمتع بحقوق الإنسان، حيث أن مسألة الجزاءات أمر من اختصاص مجلس الأمن لا مجلس حقوق الإنسان.
    (a) Endorsed the Commission’s decision to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year, and welcomed the appointment of a new Special Rapporteur on the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia; UN )أ( أيد قرار اللجنة بتجديد ولاية المقرر الخاص لسنة واحدة، ويرحب بتعيين مقرر خاص جديد معني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more