"new strategic direction" - Translation from English to Arabic

    • التوجه الاستراتيجي الجديد
        
    • الاتجاه الاستراتيجي الجديد
        
    • التوجيه الاستراتيجي الجديد
        
    • توجها استراتيجيا جديدا
        
    • والتوجه الاستراتيجي الجديد
        
    • للتوجه الاستراتيجي الجديد
        
    Organizational changes were introduced to accompany the new strategic direction and programme priorities. UN وقد اعتُمدت التغييرات التنظيمية لتواكب التوجه الاستراتيجي الجديد والأولويات البرنامجية.
    It is the first ECA annual report to be prepared in a results-oriented format, and reflects ECA's new strategic direction. UN وهو أول تقرير سنوي للجنة يجري إعداده وفق نسق يستند إلى إبراز النتائج المحرزة، ويعكس التوجه الاستراتيجي الجديد للجنة.
    It is designed to reflect the Fund's new strategic direction, while building on what is already in place. UN والمراد به أن يعكس التوجه الاستراتيجي الجديد للصندوق انطلاقا مما هو قائم بالفعل.
    :: Two international and three national conferences on a new strategic direction for an updated International Compact with Iraq UN :: عقد مؤتمرين دوليين وثلاثة مؤتمرات وطنية بشأن الاتجاه الاستراتيجي الجديد لتحديث وثيقة العهد الدولي مع العراق
    That had in turn contributed to the Fund's new strategic direction in 2000, focused on compliance and permanent aggregate reductions. UN وقد أسهم ذلك بدوره في الاتجاه الاستراتيجي الجديد للصندوق في عام 2000، وركّز على الامتثال وعلى عمليات الخفض الإجمالي الدائمة.
    Connecting resources to results, UNFPA ensured that both the business model and the funding arrangements were fully aligned with the new strategic direction of the bull's eye. UN وكفل صندوق الأمم المتحدة للسكان، بربطه الموارد بالنتائج، أن يكون هناك اتساق تام بين نموذج الأعمال وترتيبات التمويل وبين الاتجاه الاستراتيجي الجديد للهدف المحدد.
    The workshops focused on the implementation of the new strategic direction and the future programming modalities, and legacy operational issues to be addressed in 2012. UN وقد ركزت حلقات العمل على تنفيذ التوجيه الاستراتيجي الجديد وطرائق البرمجة المقبلة والمسائل التنفيذية الموروثة المقرر معالجتها في عام 2012.
    The evaluation and management response, taken together, informed the new strategic direction for UNGEI, agreed at a global meeting hosted by Uganda. UN والرد المتعلق بالتقييم والإدارة معا قدًّم معلومات عن التوجه الاستراتيجي الجديد لمبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات الذي جرت الموافقة عليه في اجتماع عالمي استضافته أوغندا.
    During 2012-2013, ECA froze recruitment pending the Executive Secretary's unveiling of the new strategic direction of the organization. UN وخلال الفترة 2012-2013، جمدت اللجنة التوظيف ريثما يُفصح الأمين التنفيذي عن التوجه الاستراتيجي الجديد للمنظمة.
    The new strategic direction focuses on enabling safe programme delivery through security risk management and a refined and professional information-based security management system. UN وينصب تركيز التوجه الاستراتيجي الجديد على تمكين الأمم المتحدة من تنفيذ البرامج على نحو آمن من خلال إدارة المخاطر الأمنية ووضع نظام لإدارة الأمن محسَّن، ومهني وقائم على المعلومات.
    A new client-oriented focus, greater system-wide coordination and a culture of evaluation lie at the heart of the new strategic direction it has taken. UN ويحتل التركيز الجديد الموجه إلى العملاء، والتنسيق الأوسع على نطاق المنظومة، والأخذ بثقافة التقييم، موقع الصدارة في التوجه الاستراتيجي الجديد الذي تبنته الإدارة.
    She underscored three keys for success in building a more effective UNFPA, namely, implementing the Fund's new strategic direction; strengthening operational effectiveness; and having the right staff in the right place at the right time. UN وأكدت على ثلاثة عوامل رئيسية من شأنها زيادة فعالية الصندوق، وهي تنفيذ التوجه الاستراتيجي الجديد للصندوق؛ وتعزيز فعالية العمليات؛ ووضع الموظفين المناسبين في الأماكن المناسبة في الأوقات المناسبة.
    Figure 1. The Fund's new strategic direction: the " bull's eye " UN الشكل 1- الاتجاه الاستراتيجي الجديد للصندوق: " نقطة الهدف "
    Connecting resources to results, UNFPA ensured that both the business model and the funding arrangements were fully aligned with the new strategic direction of the bull's eye. UN وكفل صندوق الأمم المتحدة للسكان، بربطه الموارد بالنتائج، أن يكون هناك اتساق تام بين نموذج الأعمال وترتيبات التمويل وبين الاتجاه الاستراتيجي الجديد للهدف المحدد.
    The Institute has therefore reoriented its programmes so as to bring them in line with the new strategic direction of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, as well as the development programme priorities of donor agencies. UN ولذلك فقد قام المعهد بإعادة توجيه برامجه بحيث تتمشى مع الاتجاه الاستراتيجي الجديد لشبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ومع أولويات البرامج اﻹنمائية للوكالات المانحة.
    He also noted that in 2003, the Board would begin to observe the benefit of the Division's new strategic direction and its further consolidation in Geneva. UN وأشار إلى أن المجلس سوف يبدأ عام 2003 في متابعة مدى فائدة الاتجاه الاستراتيجي الجديد الذي سارت فيه الشعبة ومواصلة توحيد مهامها في جنيف.
    He also noted that in 2003, the Board would begin to observe the benefit of the Division's new strategic direction and its further consolidation in Geneva. UN وأشار إلى أن المجلس سوف يبدأ عام 2003 في متابعة مدى فائدة الاتجاه الاستراتيجي الجديد الذي سارت فيه الشعبة ومواصلة توحيد مهامها في جنيف.
    In addition, the domestic authorities, with the assistance of the international community, will introduce a package of minor amendments to property laws aimed at ensuring adherence to the principles of transparency and rule of law embodied in the new strategic direction for property law implementation. UN وعلاوة على ذلك، ستتخذ السلطات المحلية، بمساعدة من المجتمع الدولي، مجموعة من التعديلات الطفيفة على قوانين الملكية الهادفة إلى ضمان التمسك بمبادئ الشفافية وسيادة القانون المكرسة في التوجيه الاستراتيجي الجديد لتطبيق قانون الممتلكات.
    UNFPA adopted a new strategic direction that placed field activities at the centre of its operations. UN واعتمد الصندوق توجها استراتيجيا جديدا يركز عملياته على الأنشطة الميدانية.
    20. In line with the new strategic direction of UNFPA, the intercountry programme undertook various activities to develop the Fund's capacity in sector-wide approaches (SWAps) and poverty reduction strategy papers (PRSPs). UN 20 - وتمشيا والتوجه الاستراتيجي الجديد للصندوق، نفذ البرنامج المشترك بين البلدان أنشطة شتى لتنمية قدرة الصندوق في مجالي النهج القطاعية والورقات الاستراتيجية للحد من الفقر.
    As part of the new strategic direction of the African Centre for Women and requests from Member States, there has been a change of focus. UN تغير محور الاهتمام نتيجة للتوجه الاستراتيجي الجديد للمركز اﻷفريقي المعني بالمرأة وللطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more