"new sustainable uses" - Translation from English to Arabic

    • الاستخدامات المستدامة الجديدة
        
    new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction; UN الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحر في المناطق التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية؛
    new sustainable uses UN جيم - أوجه الاستخدامات المستدامة الجديدة
    Next June, we will come together to informally learn about and discuss new sustainable uses of the oceans. UN وفي شهر حزيران/يونيه المقبل، سنجتمع معا بصفة غير رسمية للتعرف على الاستخدامات المستدامة الجديدة للبحار، ومناقشة تلك الاستخدامات.
    We are, therefore, concerned by policies and initiatives that are undermining the regime of the Convention, such as the management being assigned to new sustainable uses of oceans, including the conservation and management of marine biological biodiversity of sea beds beyond areas of national jurisdiction. UN لذلك نشعر بالقلق من السياسات والمبادرات التي تعمل على تقويض نظام الاتفاقية، مثل الإدارة التي يجري تطبيقها على الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي البحري لقاع البحار فيما وراء حدود الولاية التشريعية الوطنية.
    The theme for this year, " new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction " , enabled participants to focus on this complex and sensitive subject. UN وقد مكن الموضوع الرئيسي لهذا العام " الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحار في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية " ، المشاركين من التركيز على هذا الموضوع الشائك والحساس.
    Our interest has been further piqued by the discussion on new sustainable uses of oceans, including the conservation and management of the biological diversity of seabed areas beyond national jurisdiction, especially given the presence in them of unique and diverse species and ecosystems. UN ومما زاد اهتمامنا مناقشة الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفاظ وإدارة التنوع البيولوجي لمناطق قاع البحار الواقعة خارج الولاية الوطنية، خاصة لأنه توجد فيها أنواع ونظم إيكولوجية فريدة ومتنوعة.
    56. The area of focus, " new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction " , was discussed in depth in the discussion panel, as well as in discussions under agenda item 5. UN 56 - نوقش مجال التركيز المعنون ' الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحار في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية` بتعمق في حلقات المناقشة، وكذلك في المناقشات التي تمت في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    In accordance with paragraph 68 of General Assembly resolution 58/240 of 23 December 2003, ICP focused its discussions on " new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction " , as well as issues discussed at previous meetings. UN ووفقا للفقرة 68 من قرار الجمعية العامة 58/240 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، ركز اجتماع العملية التشاورية على " الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحر في المناطق التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية " وكذلك المسائل التي نوقشت في الاجتماعات السابقة.
    We are concerned about policies and initiatives that undermine the Convention's regulatory system, such as the management of new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biodiversity of seabeds located beyond national jurisdiction. UN ويساورنا القلق إزاء السياسات والمبادرات التي تقوض الإطار التنظيمي للاتفاقية، مثل إدارة الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحار الواقع خارج الولاية الوطنية.
    237. In 2004, the fifth meeting of the Informal Consultative Process organized its discussions around the issue of new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction. UN 237 - وفي عام 2004، محور الاجتماع الخامس للعملية الاستشارية غير الرسمية نقاشاته حول " مسألة الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحار في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Also in that context, we welcome the topic for next year's meeting of the Informal Consultative Process, to be " new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction " . UN وفي هذا السياق أيضا، نرحب بأن يكون الموضوع الذي ستناقشه العملية التشاورية غير الرسمية خلال اجتماعها في العام القادم هو " الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحر في المناطق التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية " .
    The focus of next year's fifth meeting of the Consultative Process, set out in section XIII of the draft resolution, will be " new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction " . UN وستركز مناقشات الاجتماع الخامس للعملية التشاورية في العام المقبل كما هو وراد في الجزء الثالث عشر من مشروع القرار، على " الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات بما في ذلك صون وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحر في المناطق التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية " .
    The recommended area for discussion during next year's meeting of the Informal Consultative Process -- the new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction -- will definitely contribute to a better approach to the issues related to environmental protection and to the strengthening of cooperation in maritime matters. UN أما المجال المقترح للمناقشة خلال اجتماع العملية الاستشارية غير الرسمية في العام القادم، وهو الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك صون وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحر في المناطق التي تتجاوز الولاية الوطنية، فسوف يسهم بالتأكيد في الأخذ بنهج أفضل إزاء معالجة المسائل المتصلة بحماية البيئة وتعزيز التعاون في المسائل البحرية.
    In paragraph 68 of the same resolution the General Assembly recommended that the fifth meeting of the open-ended informal consultative process on oceans and the law of the sea, in New York from 7 to 11 June 2004, consider new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction. UN وفي الفقرة 68 من القرار ذاته، أوصت الجمعية العامة بأن تعمد العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشـأن المحيطات وقانون البحار، في اجتماعها الخامس، المعقود في نيويورك في الفترة من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2004، إلى النظر في الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بمـا فـي ذلك حفـظ وإدارة التنـوع البيولوجـي لقاع البحر في المناطق التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية.
    1. The fifth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea (the Consultative Process) met from 7 to 11 June 2004 and, pursuant to General Assembly resolution 58/240, organized its discussions around the following area " new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction " . UN 1 - عقدت عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار (العملية التشاورية) اجتماعها الخامس في الفترة من 7 إلى 11 حزيران /يونيه 2004، وعملا بقرار الجمعية العامة 58/240 نظمت مناقشاتها حول المجال التالي " الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحار في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more