"new system" - Translation from English to Arabic

    • النظام الجديد
        
    • نظام جديد
        
    • بالنظام الجديد
        
    • والنظام الجديد
        
    • للنظام الجديد
        
    • الجديدة في النُّظم
        
    • النظم الجديدة
        
    • بنظام جديد
        
    • نظاما جديدا
        
    • المنظومة الجديدة
        
    • نظاماً جديداً
        
    • الشبكة الجديدة
        
    • لنظام جديد
        
    • العدل الجديد
        
    • والجديد
        
    Staff representatives envisage that the new system will provide the necessary ultimate checks and balances on human resources management. UN ويتصور ممثلو الموظفين أن يوفر هذا النظام الجديد ما يلزم من الضوابط والموازين الأساسية لإدارة الموارد البشرية.
    The new system is expected to be fully operational by 2010. UN ومن المتوقع أن يطبق النظام الجديد بالكامل بحلول عام 2010.
    The Secretary-General’s report, however, does not explicitly address how the development of one part of the new system might affect another. UN غير أن تقرير الأمين العام لا يتناول صراحة كيفية تأثير تطور جانب من النظام الجديد في جانب آخر منه.
    The workload will more than double with the roll-out of any new system that will also cover substantive offices. UN وسيزيد عبء العمل إلى أكثر من الضعف مع بدء تشغيل أي نظام جديد يغطي المكاتب الفنية أيضا.
    The new system is being evaluated and tested at United Nations Headquarters UN ويخضع هذا النظام الجديد حاليا للتقييم والاختبار في مقر الأمم المتحدة
    The new system would address the needs of socially vulnerable groups. UN ومن شأن النظام الجديد أن يلبي احتياجات الفئات الضعيفة اجتماعيا.
    The increase in oral hearings under the new system has resulted in a greater demand for qualified interpreters. UN وقد أسفرت زيادة المرافعات الشفوية في إطار النظام الجديد عن زيادة الطلب على المترجمين الفوريين المؤهلين.
    Within the new system, penalties such as imprisonment, temporary shutdown, seizure of press devices, etc. are completely abolished. UN وألغى النظام الجديد إلغاءً كلياً عقوبات مثل السجن والإغلاق المؤقت ومصادرة معدات الطباعة وما إلى ذلك.
    The new system was already operating in six states and two more were scheduled to change within a year. UN ويعمل النظام الجديد بالفعل في ست ولايات، ومن المقرر أن تتحول إليه ولايتان أخريان في غضون عام.
    The new system will provide greater credit access to women. UN وسيوفر النظام الجديد للنساء فرصة أكبر للحصول على الائتمان.
    The new system will enhance the accountability of councils to their constituents. UN ومن شأن هذا النظام الجديد أن يعزز مساءلة المجالس أمام ناخبيها.
    Sustained and long-term commitment would be vital for Organization-wide acceptance of the new system and realization of its benefits. UN ويمثل الالتزام المستمر في الأجل الطويل عنصرا حيويا في قبول النظام الجديد وجني فوائده على نطاق المنظومة.
    With a two-party process, the new system aims at increasing transparency and providing extended opportunities for oral hearings. UN وباعتماد عملية قائمة على مشاركة الطرفين يهدف النظام الجديد إلى زيادة الشفافية وتدعيم إمكانات المقابلات الفردية.
    A sustained commitment to Umoja was vital to achieve Organization-wide acceptance and realize the benefits of the new system. UN ويمثل الالتزام الثابت بأوموجا عنصرا بالغ الأهمية في تحقيق قبول النظام الجديد وجني فوائده على نطاق المنظومة.
    One of the major benefits of the new system is that all information contained in the system is globally accessible. UN من أهم مزايا النظام الجديد أنَّ جميع المعلومات المدرجة في هذا النظام يمكن الوصول إليها على نطاق عالمي.
    This new system will increase the efficiency of travel claim processing, thus allowing for the abolishment of one post. UN وسيمكّن هذا النظام الجديد من زيادة كفاءة تجهيز مطالبات تسوية تكاليف السفر، مما يتيح إلغاء وظيفة أخرى.
    Associated target: new system for legislative organs and secretariats available and fully operational by the end of 2012 UN الهدف ذو الصلة: نظام جديد للأجهزة التشريعية والأمانات يكون جاهزاً للتشغيل الكامل بحلول نهاية عام 2012
    And a new system for the financing of core resources should not entail any new commitments for the developing countries. UN ولا ينبغي ﻷي نظام جديد لتمويل الموارد الرئيسية أن يؤدي إلى فرض أية التزامات جديدة على البلدان النامية.
    In Germany, a new system of child allowances and child tax benefits came into force in 1996. UN وفي ألمانيا، دخل حيز النفاذ نظام جديد لعلاوات الطفل والاستحقاقات الضريبية للطفل في عام ١٩٩٦.
    The final hurdles must now be overcome so that the new system could be implemented in 2009. UN وينبغي تذليل آخر العقبات القائمة حتى الآن لكي يبدأ العمل بالنظام الجديد في عام 2009.
    The same went for the programme on poverty alleviation and the new system of social welfare and safety nets. UN والشيء نفسه ينطبق على برنامج تخفيف حدة الفقر والنظام الجديد للرعاية الاجتماعية وشبكة الأمان.
    Moreover, the new system had had a positive impact on labour relations. UN وفضلا عن ذلك، كان للنظام الجديد أثر إيجابي على علاقات العمل.
    (iv) Organizing workshops and conferences on advanced space applications and new system developments for programme managers and leaders of space technology development and applications activities; UN ' ٤ ' تنظيم حلقات عمل ومؤتمرات حول التطبيقات الفضائية المتقدمة وتطوير النظم الجديدة لمديري البرامج وقادة أنشطة تطوير التكنولوجيا وتطبيقاتها؛
    Nigeria welcomed the establishment of the Swedish Aliens Act, which allowed for a new system of appeals and procedures in the field of migration and asylum. UN ورحبت نيجيريا بإصدار السويد لقانون الأجانب الذي يسمح بنظام جديد للطعون والإجراءات في مجال الهجرة واللجوء.
    Since 1997, we have required all managers to participate in people management training, developed professional competencies and implemented a new system of personnel appraisal. UN ومنذ عام 1997، نطلب من جميع المديرين أن يشاركوا في التدرب على إدارة الناس وحددنا الكفاءات المهنية ونفَّذنا نظاما جديدا لتقييم الموظفين.
    Thus, the Meeting of States Parties to the Convention may also come to be regarded as an important component of this new system of ocean institutions. UN لذلك فإن اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية يمكن أن يعتبر عنصرا هاما في هذه المنظومة الجديدة لمؤسسات المحيطات.
    It introduced a new system for appeals and procedures in the field of migration and asylum. UN وقد أدخل هذا القانون نظاماً جديداً للطعون والإجراءات في مجال الهجرة واللجوء.
    Implementation of the new system is still ongoing, as some ECLAC national offices still need to be connected; UN وما زال العمل جار على تطبيق الشبكة الجديدة حيث ما زالت بعض المكاتب الوطنية التابعة للجنة بحاجة إلى توصيل الشبكة؛
    Other members emphasized that the existing system of tackling illicit trafficking was adequate and no new system was needed. UN وأكد أعضاء آخرون أن النظام القائم للتصدي للاتجار غير المشروع هو نظام كاف ولا حاجة لنظام جديد.
    Valid complaints against judges would directly affect the independence, professionalism and accountability of the new system of justice. UN فالشكاوى الصحيحة ضد القضاة تؤثر بصورة مباشرة على استقلال نظام العدل الجديد وعلى طابعة المهني وخضوعه للمساءلة.
    A comparison of the handling of disciplinary matters under the former system and the new system is presented in the annex. UN ويتضمن المرفق الأول مقارنة بين النظامين السابق والجديد فيما يخص معالجة المسائل التأديبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more