"new task force" - Translation from English to Arabic

    • فرقة عمل جديدة
        
    • فرقة العمل الجديدة
        
    • لجنة عمل جديدة
        
    • جديد لفرقة العمل
        
    A recommended new task force on the prevention and control of non-communicable disease would address all such diseases and include a specific subgroup to focus on tobacco, with the option to create other subgroups, as needed. UN ومن شأن فرقة عمل جديدة موصى بها للوقاية من الأمراض غير المُـعْـدية ومكافحتها أن تتناول جميع هذه الأمراض، وأن تشمل فريقا فرعيا معينا للتركيز على التبغ، مع خيار لإنشاء أفرقة فرعية أخرى، حسب الحاجة.
    The Panel would recommend, for example, that DPKO and DPA jointly determine the leader of each new task force but not necessarily limit their choice to the current staff of either Department. UN ويوصي الفريق بأن تقوم، على سبيل المثال، إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية معا بتعيين قائد كل فرقة عمل جديدة على ألا تقصرا اختيارهما بالضرورة على الموظفين الحاليين في أي من الإدارتين.
    The Permanent Representative also informed the Coordinator that the Government of Kuwait had established a new task force to intensify the recovery of the remains of Kuwaiti missing persons. UN كما أخبر الممثل الدائم المنسق أيضا أن الحكومة الكويتية أنشأت فرقة عمل جديدة بغرض تكثيف عملية استرجاع رفات المفقودين الكويتيين.
    We're heading up the new task force. Open Subtitles سنتجه صَوْب فرقة العمل الجديدة.
    The CTF, UNCTAD's new task force, is a step in the direction of a more holistic, development-oriented and all-stakeholder-embracing approach. UN 17- إن فرقة العمل الجديدة هذه التابعة للأونكتاد خطوة في اتجاه اتباع نَهْج أكثر شمولية موجه نحو التنمية ويضم جميع أصحاب المصلحة.
    He said that the Panel would organize a new task force that would include Panel members and, if needed, members who could provide expertise that might not be available within the Panel. UN وقال إن الفريق سينظم فرقة عمل جديدة تضم أعضاءً من الفريق وأعضاءً يمكنهم تقديم خبراتهم الفنية إذا اقتضى الأمر في حالة عدم توافر هذه الخبرات لدى الفريق.
    The creation of a new task force with dedicated responsibility for procurement cases risks duplication of effort and failure to note connections between suspect persons or companies unless all cases concerning procurement are brought within the purview of the Task Force. UN وإنشاء فرقة عمل جديدة ذات مسؤولية مكرسة لحالات المشتريات ينطوي على خطر ازدواج الجهود وعدم ملاحظة الصلة بين الأشخاص أو الشركات المشتبه فيهم إلا إذا أدخلت جميع الحالات المتعلقة بالمشتريات في نطاق مسؤولية فرقة العمل.
    Furthermore, UN-Oceans discussed preparations for outreach material; the establishment of a new task force on marine debris; activities carried out within the framework of the United Nations Atlas of the Oceans; and relevant activities of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection. UN كذلك ناقشت شبكة الأمم المتحدة للمحيطات التحضيرات اللازمة لإصدار مواد للتوعية، وإنشاء فرقة عمل جديدة معنية بالحطام البحري، والأنشطة المنفذة في إطار أطلس الأمم المتحدة للمحيطات؛ والأنشطة ذات الصلة لفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية.
    73. In June 2010, the Institute was invited to join a new task force on democracy, social justice and economic security under the auspices of the American Political Science Association. UN 73 - دعي المعهد في حزيران/يونيه 2010 إلى المشاركة في فرقة عمل جديدة معنية بالديمقراطية والعدالة الاجتماعية والأمن الاقتصادي برعاية الرابطة الأمريكية للعلوم السياسية.
    The judiciary has established a new task force under the title " Prevention of the punishment of deprivation of life " . This task force is under the Executive Committee in the Ministry of Justice to support the rights of children and adolescents. UN وأنشأت السلطة القضائية فرقة عمل جديدة بعنوان " منع عقوبة الحرمان من الحياة " وتعمل فرقة العمل هذه في إطار اللجنة التنفيذية التابعة لوزارة العدل لدعم حقوق الأطفال والمراهقين.
    On 14 May 2009, the Government announced a new task force of health professionals who will work together to spot early signs of violence and abuse against women and girls, investigate the scale of the problem and ensure that victims across the National Health Service get the support they need. UN في 14 أيار/مايو 2009، أعلنت الحكومة عن إنشاء فرقة عمل جديدة تتألف من مهنيين صحيين سيعملون معا لاكتشاف بوادر العنف ضد النساء والفتيات وإساءة معاملتهن، والتحقيق في حجم المشكلة وضمان تقديم ما تحتاجه النساء والفتيات ضحايا العنف عن طريق دوائر الصحة الوطنية.
    On food security and agriculture, the Leading Group announced the creation of a new task force after its plenary meeting held in Mali in June 2011. UN وفيما يختص بالأمن الغذائي والزراعة، أعلن الفريق الرائد عن إنشاء فرقة عمل جديدة بعد اجتماعه بكامل هيئته في مالي في حزيران/يونيه 2011().
    (b) With regard to research and development, the OECD has set up a new task force with the objective of preparing a handbook on deriving capital measures of intellectual property products, covering research and development, software, mineral exploration and evaluation, and entertainment, literary or artistic originals. UN (ب) فيما يتعلق بالبحث والتطوير، أنشأت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فرقة عمل جديدة تهدف إلى إعداد كتيب عن استخراج مقاييس رأسمالية لمنتجات الملكية الفكرية يغطي البحث والتطوير، والبرمجيات، واستكشاف المعادن وتقييمها، والترفيه، والمواد الأدبية أو الأعمال الفنية الأصلية.
    89. He provided updates about the various activities of UN-Oceans task forces and informed the meeting about the decision to establish a new task force on Marine Debris, co-led by UNEP and IMO, with strong links to the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection. UN 89 - وعرض المستجدات المتعلقة بمختلف أنشطة فرق العمل التابعة لشبكة الأمم المتحدة للمحيطات وأطلع الاجتماع على قرار إنشاء فرقة عمل جديدة معنية بالحطام البحري، يشارك في قيادتها برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة البحرية الدولية، ولها روابط قوية مع فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية.
    25. ITU incorporated gender perspectives into its ITU-D (Development sector) Strategic and Action Plan and the work of the new task force on ICTs. UN 25 - وأدخل الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية المنظورات الجنسانية في استراتيجيته وخطة عمله (قطاع التنمية)، وفي أعمال فرقة العمل الجديدة المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    :: To incorporate the work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control, including by utilizing the matrix of work of the members of the Task Force on the implementation of the WHO Framework Convention, and to ensure that tobacco control continues to be duly addressed and prioritized in the new task force mandate. UN :: إدماج أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ، بطرق من بينها استخدام مصفوفة الأعمال التي اضطلع بها أعضاء فرقة العمل لتنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية المتعلقة بمكافحة التبغ، وكفالة مواصلة تناول مسألة مكافحة التبغ على النحو الواجب وإعطائها الأولوية التي تستحقها في سياق ولاية فرقة العمل الجديدة
    The establishment of this new task force was endorsed by the Organizational Committee of the Administrative Committee on Coordination (ACC), at part II of its first regular session of 1999 held in Geneva on 12 and 13 April 1999 (see ACC/1999/2, sect. VII). UN وأيدت اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الإدارية إنشاء فرقة العمل الجديدة هذه في الجزء الثاني من دورتها العادية الأولى لعام 1999 المعقودة في جنيف في 12 و 13 نيسان/أبريل 1999 (انظر ACC/1999/2، الفرع سابعا).
    The establishment of this new task force was endorsed by the Organizational Committee of the Administrative Committee on Coordination, at part II of its first regular session of 1999, held at Geneva on 12 and 13 April 1999 (see ACC/1999/2, sect. VII). UN وأيدت اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الإدارية إنشاء فرقة العمل الجديدة هذه، في الجزء الثاني من دورتها العادية الأولى لعام 1999 التي عقدت في جنيف يومي 12 و 13 نيسان/أبريل 1999 (انظر ACC/1999/2، الفرع سابعا).
    The establishment of this new task force was endorsed by the Organizational Committee of the Administrative Committee on Coordination (now named the United Nations System Chief Executives Board for coordination (CEB)), at part II of its first regular session of 1999, held at Geneva on 12 and 13 April 1999 (see ACC/1999/2, sect. VII). UN وأيدت اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الإدارية إنشاء فرقة العمل الجديدة هذه (المسماة الآن مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق)، في الجزء الثاني من دورتها العادية الأولى لعام 1999 التي عقدت في جنيف يومي 12 و 13 نيسان/أبريل 1999 (انظر ACC/1999/2، الفرع سابعا).
    Then, one day GNB took him off the project and created a new task force to oversee my designs suddenly, everything changed Open Subtitles ثم ، فى يوم ما ، قام البنك بإزالته من المشروع وكونوا لجنة عمل جديدة للإشراف على تصاميمى.
    In April 2011 a new task force Chairperson replaced the former Chairperson who had retired; a Vice-Chairperson was also appointed to the newly created position in 2011. UN وفي نيسان/أبريل 2011، عيِّن رئيسٌ جديد لفرقة العمل بدلا من الرئيس السابق الذي كان قد تقاعد؛ وعُيِّن أيضا نائب للرئيس في المنصب المُنشأ حديثا في عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more