"new third" - Translation from English to Arabic

    • ثالثة جديدة
        
    • الثالثة الجديدة
        
    • ثالث جديد
        
    • الثالث الجديد
        
    • الأخرى الجديدة
        
    • جديدة ثالثة
        
    This led to a new third phase of the feasibility studies focusing on further investigation, initiated in 1998. UN وأدى ذلك إلى بدء مرحلة ثالثة جديدة من دراسات الجدوى تتركز على إجراء مزيد من التحريات التي بدأت في عام ١٩٩٨.
    A new third preambular paragraph now deals exclusively with exchanges for peaceful purposes. UN وتتضمن الديباجة الآن فقرة ثالثة جديدة تعالج قصرا التبادلات للأغراض السلمية.
    The existing text becomes the new third paragraph. UN يصبح النص الحالي الفقرة الثالثة الجديدة.
    The existing text becomes the new third paragraph. UN يصبح النص الحالي الفقرة الثالثة الجديدة.
    In that context, we value the proposal to establish a new, third council: the human rights council. UN وفي ذلك السياق، نقدر اقتراح إنشاء مجلس ثالث جديد يسمى مجلس حقوق الإنسان.
    With the assistance of the new third member of the Committee on Missing Persons in Cyprus, both sides have managed to advance in the exhumation and identification process in the newly established anthropological laboratory. UN وبمساعدة العضو الثالث الجديد في اللجنة، أمكن لكلا الجانبين تحقيق تقدم في عملية استخراج الرفات وتحديد الهوية في معمل البحوث الأنثروبولوجية الذي أنشأته اللجنة حديثا.
    Additional policy support comes in the form of the new third round of quantitative easing. UN ويأتي دعم إضافي في مجال السياسات في شكل جولة ثالثة جديدة من التيسير الكمي.
    Insert a new third sentence, to read: UN تدرج جملة ثالثة جديدة هذا نصها:
    Insert a new third sentence, to read: UN تدرج جملة ثالثة جديدة هذا نصها:
    C. Insert a new third sentence and amend the following sentence in paragraph 6, so that the revised paragraph would read as follows: UN جيم - تدرج جملة ثالثة جديدة لتعديل الجملة التالية في الفقرة 6، ليكون نص الفقرة المنقحة كالتالي:
    (a) A new third preambular paragraph was inserted, reading: UN (أ) أدخلت فقرة ثالثة جديدة في الديباجة نصها:
    52 bis. At the same meeting, the representative of the Russian Federation proposed the insertion of a new third preambular paragraph, reading: UN ٥٢ مكررا - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل الاتحاد الروسي إضافة فقرة ثالثة جديدة الى الديباجة نصها كما يلي:
    Add the following new third sentence at the end of the existing text: UN وتضاف الجملة الثالثة الجديدة التالية في نهاية النص القائم:
    At the end of each succeeding year, projections for the new third year would be made in a similar fashion. UN وفي نهاية كل سنة لاحقة، ستجري إسقاطات للسنة الثالثة الجديدة بطريقة مماثلة.
    The new language that was introduced today in the revised draft resolution as the new third preambular paragraph was part of one of the amendments presented by Cuba at the beginning of the process of consultations, many weeks ago. UN إن الصيغة الجديدة التي أدخلت اليوم على مشروع القرار المنقح بوصفها الفقرة الثالثة الجديدة من الديباجة كانت جزءا من الاقتراحات التي تقدمت بها كوبا في بداية عملية المشاورات منذ بضعة أسابيع.
    As soon as these tasks have been satisfactorily completed, I will initiate the procedure leading to the appointment of a new third Member. UN وبمجرد انجاز هذه المهام بصورة مرضية، سأشرع في اﻹجراء المؤدي إلى تعيين عضو ثالث جديد.
    In that connection, the Secretary-General could help by reactivating the Committee on Missing Persons through the appointment of a new third member. UN وفي هذا الصدد، يمكن لﻷمين العام أن يساعد عن طريق إنعاش لجنة المفقودين، بتعيين عضو ثالث جديد بها.
    As this exchange constitutes evidence that progress is being made on the issue, I initiated the necessary steps leading to the appointment of a new third Member of the Committee on Missing Persons. UN وبما أن هذا التبادل يثبت أن هناك تقدما يجري إحرازه بشأن هذه المسألة، فإنني بدأت اتخاذ الخطوات اللازمة المفضية إلى تعيين عضو ثالث جديد في اللجنة المعنية باﻷشخاص المفقودين.
    For the time being, both leaders have agreed in principle to my proposal that they meet on the occasion of the installation of the new third member of the Committee on Missing Persons in Cyprus, anticipated for June 2006. UN وفي الوقت الحالي وافق الزعيمان من حيث المبدأ على اقتراحي بأن يجتمعا بمناسبة تنصيب العضو الثالث الجديد في اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص, وهو ما يُتوقع حدوثه في حزيران/يونيه 2006.
    9. Welcomes also the appointment of the new third member of the Committee on Missing Persons, and calls for implementation without delay of the agreement on missing persons of 31 July 1997; UN ٩ - يرحب أيضا بتعيين العضو الثالث الجديد للجنة المعنية باﻷشخاص المفقودين، ويطلب تنفيذ الاتفاق المتعلق باﻷشخاص المفقودين المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، دونما إبطاء؛
    (a) A new third preambular paragraph would be added, reading: UN )أ( تضاف فقرة جديدة ثالثة الى الديباجة نصها كالتالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more