He suggested that the identification of new topics could be considered in informal consultations prior to the annual sessions of the Committee. | UN | وأشار إلى أنه يمكن النظر في مسألة تحديد مواضيع جديدة في مشاورات غير رسمية تجرى قبل انعقاد الدورات السنوية للجنة. |
The list is revised at regular intervals as priorities change and new topics of interest to users emerge. | UN | ويجري تنقيح القائمة على فترات دورية مع تغير الأولويات وبروز مواضيع جديدة ذات أهمية بالنسبة للمستعملين. |
It also examined the new topics of peace and stability in Central Africa. | UN | كما نظرت الدول الأعضاء في مواضيع جديدة تتعلق بالسلام والاستقرار في وسط أفريقيا. |
Thematic assessments and assessments on new topics identified by science | UN | التقييمات المواضيعية والتقييمات بشأن المواضيع الجديدة التي يحددها العلم |
The Commission would welcome the views of States on these new topics. | UN | وسترحب اللجنة بآراء الدول بشأن هذه المواضيع الجديدة. |
It was suggested that proposals on new topics should be subjected to a preliminary exchange of views. | UN | واقترح إخضاع الاقتراحات المتعلقة بالمواضيع الجديدة لعملية تبادل أولي للآراء. |
His delegation encouraged the Commission, in considering potential new topics, to assess their utility to States, in keeping with the Commission's mandate for codification and progressive development. | UN | وأعرب عن تشجيع وفده للجنة في نظرها مواضيع جديدة يمكن تناولها لتقييم مدى نفعها بالنسبة للدول وهو ما يتفق مع ولاية اللجنة المتصلة بالتدوين والتطوير التدريجي. |
After the introductory statements by panellists, participants took the floor to comment and to contribute their own views and raise new topics. | UN | وبعد بيانات افتتاحية أدلى بها المحاضرون، تناول المشاركون الكلمة للتعليق والمساهمة بآرائهم الشخصية وطرح مواضيع جديدة. |
The Commission hoped that at its next session it would be able to propose new topics and indicate how it intended to proceed with their consideration. | UN | وقال إن اللجنة تأمل في أن تكون قادرة في دورتها المقبلة على اقتراح مواضيع جديدة وبيان الطريقة التي تنوي دراستها بها. |
However, in view of the number of incomplete items on the Commission's agenda, the inclusion of new topics required careful examination. | UN | ولكن، نظرا إلى عدد البنود غير المكتملة المدرجة في جدول أعمال اللجنة، فإن إدراج مواضيع جديدة يتطلب الدراسة الدقيقة. |
71. Her delegation welcomed the inclusion of new topics in the Commission's programme of work. | UN | 71 - أعربت عن ترحيب وفدها بإدراج مواضيع جديدة في برنامج عمل لجنة القانون الدولي. |
Some delegations also considered that the topic did not meet the criteria for the selection of new topics. | UN | واعتبرت بعض الوفود أيضا أن الموضوع لا يفي بالمعايير الخاصة باختيار مواضيع جديدة. |
In this regard, it was noted that the General Assembly, at its sixty-seventh session, would be considering new topics. | UN | وأشير في هذا الصدد إلى أن الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، ستنظر في مواضيع جديدة. |
However, those new topics had not been reflected in the draft resolution owing to lack of consensual support. | UN | لكن مشروع القرار لم يعكس هذه المواضيع الجديدة نظرا لنقص الدعم التوافقي. |
The new topics which the Conference could address also include the question of small arms. | UN | ومن بين المواضيع الجديدة التي يمكن للمؤتمر أن يتناولها مسألة اﻷسلحة الصغيرة. |
One of the new topics that has emerged in our deliberations relates to identifying valid principles and sound practices for social policy. | UN | وأحد المواضيع الجديدة التي برزت في مداولاتنا يتعلق بتحديد مبادئ صالحة وممارسات سليمة للسياسة الاجتماعية. |
The working group had enumerated a number of criteria which should guide the selection of new topics. | UN | وإلى أن فريق العمل ذكر عددا من المعايير التي يمكن الاهتداء بها في اختيار المواضيع الجديدة. |
- setting up an information service on new topics such as the digitisation of heritage. | UN | - إنشاء مرفق لخدمات المعلومات يتعلق بالمواضيع الجديدة مثل حفظ التراث بالوسائل الرقيمة. |
The representatives of Costa Rica and Mexico noted that the informal meetings should not deal with any new topics. | UN | وأشار كل من ممثلي كوستاريكا والمكسيك بأنه لا ينبغي للاجتماعات غير الرسمية أن تتناول أي موضوعات جديدة. |
Carrying out thematic assessments and assessments of new topics identified by science | UN | 5 - الاضطلاع بتقييمات مواضيعية وتقييمات للمواضيع الجديدة التي يحددها العلم |
During the last quadrennium the Society has organized courses on a number of new topics that have emanated from consensus conferences. | UN | وأقيمت خلال فترة السنوات الأربع الماضية دورات دراسية في عدد من الموضوعات الجديدة الناشئة عن مؤتمرات توافق الآراء. |
He therefore urged the Commission to commence work on the two new topics as a matter of urgency. | UN | ولذلك، فهو يحث لجنة القانون الدولي على بدء العمل بشأن الموضوعين الجديدين على سبيل الاستعجال. |
Some representatives stressed the point that the Commission needed to be assigned new topics by the General Assembly. | UN | وقد شدد بعض الممثلين على أن اﻷمر يحتاج إلى قيام الجمعية العامة بتكليف اللجنة بمواضيع جديدة. |
Customarily, an annual programme of work containing 11 new topics (one topic per inspector) would be adopted. | UN | وعادة ما يتم اعتماد برنامج عمل سنوي يتضمن 11 موضوعا جديدا (موضوع واحد لكل مفتش). |
How new topics identified by the scientific community might be brought to the attention of the plenary; | UN | (و) كيف يمكن إعلام الاجتماع العام بالموضوعات الجديدة التي تحددها الأوساط العلمية؛ |
Relatively new topics like the environment and climate change, social themes and gender issues began to claim our attention. | UN | والمواضيع الجديدة نسبيا مثل البيئة وتغير المناخ والمسائل الاجتماعية ومسائل المساواة بين الجنسين بدأت تجذب انتباهنا. |