"new trends in the" - Translation from English to Arabic

    • الاتجاهات الجديدة في
        
    • بالاتجاهات الجديدة في
        
    • اتجاهات جديدة في
        
    new trends in the performance of tasks in public culture UN الاتجاهات الجديدة في مجال أداء المهام المتصلة بالثقافة العامة
    new trends in the development of ocean-related activities will bring new challenges to the international community. UN إن الاتجاهات الجديدة في تطور الأنشطة المتعلقة بالمحيطات ستفرض تحديات جديدة على المجتمع الدولي.
    Measures taken to counteract new trends in the use of technology by drug trafficking and organized criminal groups UN التدابير المتخذة لمواجهة الاتجاهات الجديدة في استخدام التكنولوجيا من جانب جماعات الاتجار بالمخدرات والجماعات الإجرامية المنظمة
    In spite of the ongoing efforts to improve the overall functioning of the United Nations and its peace-keeping activities, new trends in the peace-keeping operations have highlighted deficiencies that require improvements. UN وعلى الرغم من الجهود الجارية الهادفة إلى تحسين أداء اﻷمم المتحدة بوجه عام وأنشطة حفظ السلم التي تضطلع بها، أظهرت الاتجاهات الجديدة في عمليات حفظ السلم بصورة جلية عيوبا تقتضي إدخال تحسينات.
    It noted the need to be aware of new trends in the manufacture of synthetic drugs, and to adopt new approaches to counter those trends. UN وأحاطت علما بضرورة الوعي بالاتجاهات الجديدة في صنع العقاقير الاصطناعية، واعتماد نهوج جديدة في التصدي تلك الاتجاهات.
    Unfortunately, since the end of the cold war we have seen new trends in the conventional-arms marketplace, and the initial euphoria of peace has been replaced by the expectation that large-scale violence will be part of the international scene. UN ولسوء الحظ، إننا شهدنا منذ نهاية الحرب الباردة اتجاهات جديدة في سوق اﻷسلحة التقليدية، إن الفرحة بالسلم حل محلها توقع أن يكون العنف الواسع النطاق جزءا من الساحة الدولية.
    Issue 1. Measures to counteract new trends in the use of technology by drug trafficking and organized criminal groups UN المسألة 1- تدابير مواجهة الاتجاهات الجديدة في استخدام التكنولوجيا من جانب جماعات الاتّجار بالمخدِّرات والجماعات الإجرامية المنظَّمة
    new trends in the area of services regulation included innovative ways to ensure quality in regulation, for example through a supervisory entity of regulators or through initiatives encompassing ex-ante impact assessments and ex-post assessments of the implementation of regulations. UN وتشمل الاتجاهات الجديدة في مجال تنظيم الخدمات سُبلاً مبتكرة لضمان الجودة في التنظيم، من خلال هيئة منظِّمين إشرافية أو من خلال مبادرات تتضمن تقييمات مسبقة للأثر وتقييمات لاحقة لتنفيذ النُظم.
    The second panel explored new trends in the area of security sector reform and how the United Nations should position itself to best respond to those trends. UN واستكشف المشاركون في حلقة النقاش الثانية الاتجاهات الجديدة في مجال إصلاح قطاع الأمن والطريقة التي ينبغي أن تحدد بها الأمم المتحدة موقعها لمواجهة تلك الاتجاهات على أفضل وجه.
    9. UNCTAD continues to highlight new trends in the world economy and explore their development implications. UN 9- ويواصل الأونكتاد إبراز الاتجاهات الجديدة في الاقتصاد العالمي وبحث تبعاتها الإنمائية.
    Issue 3: Measures taken to counteract new trends in the use of technology by drug trafficking and organized criminal groups UN المسألة 3: التدابير المتّخذة لمواجهة الاتجاهات الجديدة في استخدام التكنولوجيا من جانب الجماعات الضالعة في الاتّجار بالمخدّرات والجماعات الإجرامية المنظّمة
    The Conference on Disarmament should now to our mind demonstrate its ability to take on board the new trends in the area of disarmament and arms control, for the Conference will have to adapt to new realities so as to continue to display its usefulness. UN وفي رأينا أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح اﻵن أن يبين قدرته على استيعاب الاتجاهات الجديدة في مجال نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة، ﻷنه سيتعين على المؤتمر أن يتكيف مع الواقع الجديد ﻹمكان مواصلة اظهار مميزاته.
    It is our sincere hope that the CD will respond to the new trends in the international situation and redouble its efforts to make new contributions to world peace and security. UN ونأمل بإخلاص أن يستجيب مؤتمر نزع السلاح إلى الاتجاهات الجديدة في الموقف الدولي؛ وأن يضاعف جهوده من أجل تقديم مساهمات جديدة للسلم واﻷمن العالميين.
    Analytical work aimed at uncovering and understanding new trends in the patterns of trade, and their implications for developing countries and the trading system as a whole, is also a vital part of work in this area. UN ويمثل العمل التحليلي الرامي إلى كشف النقاب عن الاتجاهات الجديدة في أنماط التجارة وآثارها على البلدان النامية ونظام التجارة ككل وفهمها، جزءاً أساسياً أيضاً من العمل في هذا المجال.
    I. new trends in the EVALUATION FUNCTION UN أولاً - الاتجاهات الجديدة في مهمة التقييم
    Some speakers highlighted the challenge posed by new trends in the illicit use of drugs, particularly amphetamine-type stimulants, in their countries. UN 45- وسلّط بعض المتكلمين الضوء على التحدي الذي تطرحه الاتجاهات الجديدة في تعاطي العقاقير، وخاصة المنشطات الأمفيتامينية، في بلدانهم.
    3. Measures taken to counteract new trends in the use of technology by drug trafficking and organized criminal groups UN 3- التدابير المتخذة لمواجهة الاتجاهات الجديدة في استخدام التكنولوجيا من جانب جماعات الاتجار بالمخدرات والجماعات الإجرامية المنظمة
    C. Measures taken to counteract new trends in the use of technology by drug trafficking and organized criminal groups UN جيم- التدابير المتخذة لمواجهة الاتجاهات الجديدة في استخدام التكنولوجيا من جانب جماعات الاتجار بالمخدرات والجماعات الإجرامية المنظمة
    (c) Measures taken to counteract new trends in the use of technology by drug trafficking and organized crime groups UN (ج) التدابير المتخذة لمواجهة الاتجاهات الجديدة في استخدام التكنولوجيا من جانب جماعات الاتجار بالمخدرات والجماعات الإجرامية المنظمة.
    Staff members of individual services participate in the conferences and seminars on the topics of terrorism and extremism, and use these forums to exchange information and findings on new trends in the recruitment to terrorist organisations, on the links and ties between terrorism and organised crime. UN ويشارك موظفو فرادى أجهزة الأمن في مؤتمرات وحلقات دراسية عن مواضيع الإرهاب والتطرف، وخلال هذه المنتديات يتبادلون المعلومات والاستنتاجات المتعلقة بالاتجاهات الجديدة في عملية التوظيف التي تمارسها منظمات الإرهابيين، وبشأن الاتصالات والروابط فيما بين الإرهاب والجريمة المنظمة.
    (vi) Are there new trends in the activities of organized criminal groups that require enhanced attention by the international community and strengthened criminalization at the domestic level? UN `6` هل هناك اتجاهات جديدة في أنشطة الجماعات الإجرامية المنظمة تتطلب زيادة اهتمام المجتمع الدولي بها وتشديد التجريم على الصعيد الداخلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more