"new uses" - Translation from English to Arabic

    • الاستخدامات الجديدة
        
    • استخدامات جديدة
        
    • استعمالات جديدة
        
    • الاستعمالات الجديدة
        
    • أغراض جديدة
        
    • والاستخدامات الجديدة
        
    • للاستخدامات الجديدة
        
    There is a need to support research which leads to such new end-uses, and to promote such new uses. UN ويلزم دعم البحوث التي تفضي إلى هذه الاستخدامات النهائية الجديدة وتشجيع هذه الاستخدامات الجديدة.
    He then opened the floor for consideration of these new uses. UN ثم فتح الباب للنظر في هذه الاستخدامات الجديدة.
    Speaking of new uses for old technology... Open Subtitles بالحديث عن الاستخدامات الجديدة للتقنيات القديمة
    New kinds of nuclear weapons and new uses of them are seriously contemplated. UN ويجري التفكير بجدية في أنواع جديدة من الأسلحة النووية وفي استخدامات جديدة لهذه الأسلحة.
    Possibility of removing or finding new uses for such infrastructures; UN وإمكانية إزالة أو إيجاد استخدامات جديدة لهذه البنيات التحتية هي؛
    That concern is all the more heightened in light of reports of plans to develop new nuclear weapons or modify such weapons for new uses. UN ويتزايد هذا القلق في ضوء تقارير عن خطط لاستحداث أسلحة نووية جديدة أو تغيير الأسلحة النووية من أجل استعمالات جديدة.
    Other activities, including new uses UN حاء - الأنشطة الأخرى، بما في ذلك الاستعمالات الجديدة
    Approximately $3.3 million of this amount would be avoided if the post-storm Sandy restoration project in the basements were adjusted to accommodate these new uses. UN وسيُتفادى إنفاق حوالي 3.3 ملايين دولار من هذا المبلغ إذا عُدل مشروع تجديد الطوابق السفلية بعد عاصفة ساندي لاستيعاب هذه الاستخدامات الجديدة.
    In that regard, several delegations emphasized that the Convention was a living instrument, which was flexible enough to adapt to new challenges that had emerged after its adoption, including new uses. UN وفي ذلك الصدد، شددت عدة وفود على أن الاتفاقية صـك حـيّ، يتسم بمرونة تكفي لجعله قادرا على التكيف مع التحديات الجديدة التي ظهرت بعد اعتماده، بما في ذلك الاستخدامات الجديدة.
    Protective measures were taken by prohibiting all new uses of chrysotile asbestos and goods containing chrysotile asbestos, including the replacement of chrysotile asbestos products when replacement is necessary. UN أستراليا اتخذت تدابير وقائية من خلال حظر جميع الاستخدامات الجديدة لأسبست الكريسوتيل والسلع التي تحتوي على هذه المواد بما في ذلك إحلال منتجات الأسبست كريسوتيل عندما يكون الإحلال ضروريا.
    One representative said that his Government supported prohibiting new uses of mercury as a catalyst, including new lowmercury approaches. UN وقال أحد الممثلين إن حكومة بلده تؤيد حظر الاستخدامات الجديدة للزئبق كعامل حاث، بما في ذلك النهج الجديدة التي تستخدم كميات قليلة من الزئبق.
    Protective measures were taken by prohibiting all new uses of chrysotile asbestos and goods containing chrysotile asbestos, including the replacement of chrysotile asbestos products when replacement is necessary. UN أستراليا اتخذت تدابير وقائية من خلال حظر جميع الاستخدامات الجديدة لأسبست الكريسوتيل والسلع التي تحتوي على هذه المواد بما في ذلك إحلال منتجات الأسبست كريسوتيل عندما يكون الإحلال ضروريا.
    Protective measures were taken by prohibiting all new uses of chrysotile asbestos and goods containing chrysotile asbestos, including the replacement of chrysotile asbestos products when replacement is necessary. UN أستراليا اتخذت تدابير وقائية من خلال حظر جميع الاستخدامات الجديدة لأسبست الكريسوتيل والسلع التي تحتوي على هذه المواد بما في ذلك إحلال منتجات الأسبست كريسوتيل عندما يكون الإحلال ضروريا.
    The growing dependence on the oceans' bounty has led to traditional uses of the seas being extended to include new uses for, and more efficient exploitation of, their resources. UN إن الاعتماد المتزايد على خيرات المحيطات أفضى إلى توسيع نطاق الاستخدامات التقليدية للبحار ليشمل استخدامات جديدة لمواردها واستغلالها على نحو أكفأ.
    In further work done for the preparation of the draft articles, in addition to the abstraction and protection of groundwater, any new uses of aquifers, i.e. formations storing groundwater, such as carbon dioxide storage or resources of geothermal heat, should also be taken into consideration. UN وينبغي أيضا فيما يستجد من أعمال لإعداد مشاريع المواد، أن تؤخذ بعين الاعتبار، إضافة إلى استخراج المياه الجوفية وحمايتها، أي استخدامات جديدة لطبقات المياه الجوفية، أي التشكيلات المختزنة للمياه الجوفية، من قبيل اختزان ثاني أكسيد الكربون أو موارد الطاقة الحرارية الأرضية.
    Although traditional paper maps are still indispensable in many areas, new uses of digital geographic information have been emerging based on advanced computer technologies. UN ومع أن الخرائط التقليدية المطبوعة على الورق ما زالت ضرورية في العديد من المجالات، فقد نشأت استخدامات جديدة للمعلومات الجغرافية الرقمية تستند إلى تكنولوجيات الحاسوب المتطورة.
    Instead of eliminating nuclear weapons, some nuclear Powers have plans to modernize or develop new kinds or new uses of nuclear weapons or new rationales for them. UN إذ أن بعض الدول النووية بدلا من إزالة أسلحتها النووية, تعتزم تحديث أو استحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية أو استخدامات جديدة لها أو مبررات جديدة لوجودها.
    In that context, precisely when we should be redoubling our efforts to achieve the objective of a world free of nuclear weapons, to the contrary, disturbing doctrines have been developed that posit new uses for such weapons. UN وفي ذلك السياق، وفي وقت ينبغي فيه أن نضاعف جهودنا لتحقيق هدف الوصول إلى عالم خال من الأسلحة النووية، رأينا على العكس من ذلك ظهور نظريات مقلقة تضع استخدامات جديدة لهذه الأسلحة.
    We reject doctrines such as deterrence and strategic alliances, and doctrines that propose new uses for nuclear weapons, since they are based on force or threat of the use of force. UN ونرفض المذاهب العسكرية القائمة على مفهوم الردع والتحالفات الاستراتيجية، وتلك التي تقترح استخدامات جديدة للأسلحة النووية، حيث أنها ترتكز على القوة أو التهديد باستعمال القوة.
    The development of new types or new uses for nuclear weapons is unlikely to inspire a sense of confidence. UN ذلك أن اختراع أنواع جديدة من الأسلحة النووية أو ابتكار استعمالات جديدة لها أمر لا يرجح أن يبعث على الشعور بالثقة.
    The Workshop recommended the establishment of infrastructure that could be upgraded at a later stage in order to support and exploit new uses of GNSS in scientific research. UN 40- أوصت حلقة العمل بإنشاء بنية تحتية يمكن ترقيتها في مرحلة لاحقة من أجل دعم واستغلال الاستعمالات الجديدة للشبكات العالمية لسواتل الملاحة في البحث العلمي.
    His delegation was therefore concerned that such weapons were still central to strategic concepts, particularly in the light of plans to develop new nuclear weapons or modify existing ones for new uses. UN وقال إن وفده يساوره القلق لأن تلك الأسلحة لا تزال محور تصورات استراتيجية، لا سيما في ضوء الخطط الرامية إلى تطوير أسلحة نووية جديدة أو تحوير أسلحة نووية قائمة بغية استخدامها في أغراض جديدة.
    The United States Environmental Protection Agency (US EPA) has adopted federal Significant New Use Rules (SNURs) for 88 PFOS substances which apply to new manufacture and new uses of these substances. UN اعتمدت وكالة حماية البيئة للولايات المتحدة قواعد فدرالية مهمة للاستخدامات الجديدة لـ 88 من مواد السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين التي تنطبق على التصنيع الجديد والاستخدامات الجديدة لهذه المواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more