"new vehicles" - Translation from English to Arabic

    • المركبات الجديدة
        
    • مركبات جديدة
        
    • مركبة جديدة
        
    • للمركبات الجديدة
        
    • السيارات الجديدة
        
    • بالمركبات الجديدة
        
    • أية مركبات
        
    • للسيارات الجديدة
        
    There is also a reduction in the amount needed for spare parts because new vehicles in the UNAMI fleet have replaced written-off vehicles. UN وهناك أيضا انخفاض في المبلغ اللازم لقطع الغيار نظرا إلى أن المركبات الجديدة في أسطول البعثة قد حلت محل المركبات المشطوبة.
    However, in practice, the Syrian authorities have made the importation of new vehicles contingent on the deletion of the records of existing vehicles, on a one-for-one basis. UN بيد أن السلطات السورية جعلت استيراد المركبات الجديدة مرهونا عمليا بحذف سجلات المركبات الحالية، على أساس واحدة بواحدة.
    The reduced maintenance schedule was not implemented as the Mission received new vehicles for which warranty required maintenance every 5,000 km UN لم يتم تنفيذ خفض عمليات الصيانة المقررة إذ استلمت البعثة مركبات جديدة تقتضي كفالتها الصيانة كل 000 5 كلم
    The Mission received new vehicles whose warranties require maintenance every 5,000 km. UN استلمت البعثة مركبات جديدة تقتضي كفالتها الصيانة كل 000 5 كلم.
    The cost estimates provided for the purchase of 65 new vehicles and the replacement of 46 4x4 general purpose vehicles. UN وتتضمن التكاليف التقديرية الاعتمادات اللازمة لشراء 65 مركبة جديدة واستبدال 46 مركبة مدفوعة بالعجلات الأربع لأغراض عامة.
    Beginning in 2017, the ban will apply to all new vehicles, and new vehicles with these systems will not be allowed to be registered, to be sold or to enter into service. UN وابتداءً من سنة 2017، سوف يُطَبَّق الحظر على جميع المركبات الجديدة، ولن يُسمَح للمركبات الجديدة التي تحمل هذه الأجهزة بالتسجيل أو بالبيع أو بدخول الخدمة.
    However, this depends on the age of the equipment; new vehicles obviously require less maintenance than older ones. UN بيد أن هذا يتوقف على عمر المعدات؛ فمن الواضح أن المركبات الجديدة تحتاج لصيانة أقل من القديمة.
    Since 2009 this rule has applied to all new vehicles that have been typeapproved in the past. UN وطُبِّقت هذه اللائحة منذ سنة 2009 على جميع المركبات الجديدة التي كان طرازها ينال الموافقة في الماضي.
    Department issue new vehicles while I was on vacation? Open Subtitles تصدر إدارة المركبات الجديدة بينما كنت بالعطلة؟
    As the new vehicles require much less maintenance than estimated, lower expenditure is projected under maintenance costs. Estimated expenditures requirements UN ونظرا لأن المركبات الجديدة تحتاج لحد أدنى من الصيانة مقارنة بما كان مقدرا، فقد نتج عن ذلك انخفاض في الإنفاق المتوقع تحت بند تكاليف الصيانة.
    The higher cost of new vehicles with better fuel efficiency and pollution controls can be a constraint to more rapid turnover of the vehicle fleet; UN ويمكن أن يؤدي ارتفاع تكلفة المركبات الجديدة التي تتسم بكفاءة أفضل في استخدام الوقود وضوابط أفضل للتلوث إلى إعاقة الاستبدال السريع لأسطول المركبات؛
    No procurement of new vehicles is anticipated in 2002. UN ولا يُتوقع شراء مركبات جديدة في سنة 2002.
    The variance is attributable to non-purchase of new vehicles since the Mission vehicle ratios were outside the standard ratio range. UN يعزى الفرق إلى عدم شراء مركبات جديدة لأن نسب المركبات في البعثة كانت تتجاوز نطاق النسبة الموحدة.
    The Transport Section received new vehicles and used vehicles, which were upgraded and overhauled, stored and prepared for shipment. UN وحصل قسم النقل على مركبات جديدة واستعمل مركبات جرى تحسينها وإصلاحها وتخزينها وإعدادها للشحن.
    The remaining 11 per cent is for new vehicles received and installation of CarLogs is ongoing. UN أما نسبة 11 في المائة المتبقية فهي مركبات جديدة استلمتها البعثة، ويجري تركيب النظام فيها.
    Cash on hand was reduced by more than $20,000, and $400,000 was spent on new vehicles. UN فقد انخفض النقد الحاضر بأكثر من 000 20 دولار، وصُرف 000 400 دولار على اقتناء مركبات جديدة.
    The cost estimate provided for the purchase of 213 different types of new vehicles in support of an expanded force of 7,900 troops. UN فقد قُدرت التكاليف لشراء 213 مركبة جديدة من أنواع مختلفة لدعم قوة موسعة قوامها 900 7 فرد.
    The Registrar stated that the Tribunal reported that it had recently purchased 12 new vehicles for the field offices. UN وأفاد المسجل أن المحكمة أبلغت أنها اشترت مؤخرا 12 مركبة جديدة للمكاتب الميدانية.
    Based on standard cost for 138 new vehicles. UN على أساس التكلفة القياسية ﻟ ٨٣١ مركبة جديدة.
    The Government of Mali, for example, has granted tax exemptions for new vehicles in order to foster the renewal of the truck fleet for inter-State goods transportation. UN فعلى سبيل المثال، منحت حكومة مالي إعفاءات ضريبية بالنسبة للمركبات الجديدة من أجل التشجيع على تجديد أسطول الشاحنات الذي ينقل البضائع بين الدول.
    Certification of new vehicles on the production line; UN برنامج مراقبة السيارات الجديدة في المصنع؛
    Requirements for the new vehicles are based on their deployment from January 2002. UN وقدرت الاحتياجات المتصلة بالمركبات الجديدة على أساس نشرها في كانون الثاني/يناير 2002.
    In this connection, the Committee recommends that, in the first instance, before new vehicles, communication equipment and other equipment are purchased, full utilization should be made of existing mission assets in the United Nations Logistics Base in Brindisi and other mission locations (see para. 28 below). UN وتوصي اللجنة في هذا الصدد بالاستفادة الكاملة، قبل شراء أية مركبات أو أجهزة اتصال أو معدات أخرى، من أصول البعثات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وفي غيرها من مواقع البعثات (انظر الفقرة 28 أدناه).
    Some automobile manufacturers are offering moving-map displays guided by GPS receivers as an option on new vehicles. UN وتعرض بعض شركات صناعة السيارات لوحات خرائطية للحركة موجهة بواسطة أجهزة استقبال تابعة للشبكة العالمية لتحديد المواقع كاضافة اختيارية للسيارات الجديدة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more