"new voluntary contributions" - Translation from English to Arabic

    • تبرعات جديدة
        
    • التبرعات الجديدة
        
    new voluntary contributions should also be received before the next session of the Board of Trustees in May 2000. UN وينبغي من ثم، أن ترد تبرعات جديدة للصندوق قبل انعقاد الاجتماع المقبل للمجلس في أيار/ مايو ٢٠٠٠.
    Noting that no new voluntary contributions had been received by the trust fund, the European Union recognized that additional contributions were strongly encouraged in order to effectively eliminate the backlog in the Repertory. UN وبالإشارة إلى عدم ورود أي تبرعات جديدة من الصندوق الاستئماني، أقر الاتحاد الأوروبي بأنه يشجع بقوة على تقديم مساهمات إضافية فيه من أجل إزالة أي تراكم عمل في مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة بشكل فعال.
    10. In its resolution 1999/46 of 27 April 1999 on contemporary forms of slavery, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to transmit to Governments an appeal for new voluntary contributions to the Fund. UN 10- رجت لجنة حقوق الإنسان من الأمين العام، في قرارها 1999/46 المؤرخ في 27 نيسان/أبريل 1999 بشأن أشكال الرق المعاصرة، أن يحيل إلى الحكومات نداء موجهاً من أجل تقديم تبرعات جديدة للصندوق.
    About US$ 600,000 were available, thanks to new voluntary contributions made since the fifth session by regular and new donors, including Chile, Colombia, Cyprus, Denmark, Estonia, Germany, Greece, Japan, the Netherlands, New Zealand, Norway and Sweden, which had been officially recorded by the United Nations Treasurer. UN ويوجد زهاء 000 600 دولار من دولارات الولايات المتحدة بفضل التبرعات الجديدة التي قدمتها منذ انعقاد الدورة الخامسة جهات مانحة مألوفة وجديدة تشمل إستونيا وألمانيا والدانمرك والسويد وشيلي وقبرص وكولومبيا والنرويج ونيوزيلندا وهولندا واليابان واليونان، قام بتسجيلها رسمياً أمين خزانة الأمم المتحدة.
    11. new voluntary contributions should be paid by donors to the Fund by the end of 2003 in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 11- وينبغي أن يسدد المانحون التبرعات الجديدة إلى الصندوق بنهاية عام 2003 حتى يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة على النحو الواجب قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    In the Annual Appeal for 2003, the High Commissioner, taking into consideration the overall needs and priorities of his Office, appealed for new voluntary contributions amounting to US$ 442,000. UN ووجه المفوض السامي في النداء السنوي لعام 2003، بعد أخذه بنظر الاعتبار لكافة احتياجات مكتبه وأولوياته، نداء بتقديم تبرعات جديدة تبلغ 000 442 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    (b) A minimum of one scholarship in both 2008 and 2009 under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, subject to the availability of new voluntary contributions made specifically to this fellowship fund; UN (ب) منحة دراسية واحدة على الأقل في كل من عامي 2008 و 2009 في إطار زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار، رهنا بتوافر تبرعات جديدة تقدم خصيصا إلى صندوق هذه الزمالة؛
    (b) A minimum of one scholarship in both 2008 and 2009 under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, subject to the availability of new voluntary contributions made specifically to this fellowship fund; UN (ب) منحة دراسية واحدة على الأقل في كل من عامي 2008 و 2009 في إطار زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار، رهنا بتوافر تبرعات جديدة تقدم خصيصا إلى صندوق هذه الزمالة؛
    Taking into consideration the requests received in 2001 and also that the Board recommended for expenditure almost all the money available at its sixth session, the Fund would need new voluntary contributions totalling US$ 400,000 before the seventh session of the Board in 2002. UN وإذا أخذ الصندوق في الاعتبار الطلبات الواردة في 2001 وكذلك توصية المجلـس بانفاق جميع الأموال تقريباً المتاحة في دورته السادسة، فإنه سيحتاج إلى تبرعات جديدة يبلغ مجموعها 000 400 دولار أمريكي قبل الدورة السابعة للمجلس في عام 2002.
    Taking into consideration the requests received in 2001, and also that the Board recommended for expenditure almost all the money available at its sixth session, in order to be able to fulfil its mandate satisfactorily next year, in the Board's view the Fund would need new voluntary contributions totalling US$ 400,000 before the seventh session of the Board in 2002. UN والمجلس، إذ يضع في اعتباره ما ورد من طلبات في عام 2001، وأنه أوصى أيضاً بإنفاق كل الأموال المتاحة تقريباً في دورته السادسة، فهو يرى أنه، كيما يتسنى لـه النهوض بالولاية المسندة إليه على نحو مُرضٍ في العام القادم، سيلزمه تبرعات جديدة بما مجموعه 000 400 دولار قبل انعقاد دورته السابعة في عام 2002.
    (a) Regular resources, the cash required to fund operations for the first few months of the new financial year while UN-Women awaits new voluntary contributions from donor Governments; UN (أ) الموارد العادية، وهي النقدية اللازمة لتمويل العمليات في الأشهر القليلة الأولى من السنة المالية الجديدة، أثناء انتظار الهيئة تلقي تبرعات جديدة من الحكومات المانحة؛
    (a) Regular resources, the cash required to fund operations for the first few months of the new financial year while UN-Women awaits new voluntary contributions from donor Governments; UN (أ) الموارد العادية، وهي النقدية اللازمة لتمويل العمليات في الأشهر القليلة الأولى من السنة المالية الجديدة، أثناء انتظار الهيئة تلقي تبرعات جديدة من الحكومات المانحة؛
    It welcomed the progress made on reducing the backlog in the Repertory and the Repertoire, but noted that no new voluntary contributions had been made to the trust fund for the elimination of the backlog in the Repertory; additional contributions were strongly encouraged. UN فهو يرحب بالتقدم المحرز في الحد من الأعمال المتأخرة المتراكمة في إعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، ولكنه يلاحظ عدم تقديم أي تبرعات جديدة للصندوق الاستئماني لغرض إنهاء الأعمال المتأخرة في إعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة؛ وحث بقوة على تقديم مزيد من المساهمات.
    (b) A minimum of one scholarship in both 1996 and 1997 under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, subject to the availability of new voluntary contributions made specifically to the fellowship fund; UN )ب( منحة دراسية واحدة على اﻷقل في كل من عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، في إطار زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار، رهنا بتوفر تبرعات جديدة تقدم خصيصا الى صندوق الزمالات؛
    20. In the absence of new voluntary contributions, the trust fund established pursuant to Security Council resolution 968 (1994) in support of the work of the Joint Commission will be depleted by 31 December 1996. UN ٢٠ - وفي حالة عدم تقديم تبرعات جديدة ستنضب في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ أموال الصندوق الاستئماني المنشأ عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٦٨ )١٩٩٤( لدعم أعمال اللجنة المشتركة.
    (b) A minimum of one scholarship in both 1998 and 1999 under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, subject to the availability of new voluntary contributions made specifically to the fellowship fund; UN )ب( منحة دراسية واحدة على اﻷقل في كل من عامي ١٩٩٨ و١٩٩٩، في إطار زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار، رهنا بتوفر تبرعات جديدة تقدم خصيصا إلى صندوق الزمالات؛
    11. new voluntary contributions should be paid by donors to the Fund by the end of 2002 in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 11- وينبغي أن يسدد المانحون التبرعات الجديدة إلى الصندوق بنهاية عام 2002 حتى يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة على النحو الواجب قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    11. new voluntary contributions should be paid by donors to the Fund by the end of 2004 in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 11- وينبغي أن يسدد المانحون التبرعات الجديدة إلى الصندوق بنهاية عام 2004 حتى يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة على النحو الواجب قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    11. new voluntary contributions should be paid by donors to the Fund by the end of 2005, in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 11- وينبغي أن يسدد المانحون التبرعات الجديدة إلى الصندوق بنهاية عام 2005 حتى يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة كما يجب قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    V. Payment of contributions 6. In order to meet the requirements of the above-mentioned grant's cycle and to meet new requests for financing during a current year, new voluntary contributions should be paid to the Fund by the end of November in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer well in advance of the annual session of the Board. UN 6 - من أجل استيفاء شروط دورة المنح المذكورة أعلاه وتلبية طلبات التمويل الجديدة التي تقدم خلال سنة جارية، ينبغي سداد التبرعات الجديدة إلى الصندوق بحلول نهاية تشرين الثاني/نوفمبر حتى يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة على النحو الواجب قبل الدورة السنوية للمجلس بمدة طويلة.
    11. In order to meet the requirements of the grant cycle and meet new requests for funding, new voluntary contributions should be paid to the Fund by the end of 2005 so that they can be duly recorded by the United Nations Treasurer well in advance of the next session of the Board of Trustees. UN 11 - من أجل استيفاء شروط دورة المنح وتلبية طلبات التمويل الجديدة، ينبغي سداد التبرعات الجديدة إلى الصندوق بحلول نهاية عام 2005 حتى يتسنى لأمين خزانة الأمم المتحدة تسجيلها على النحو الواجب قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس بمدة كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more