Since then I have conducted wide-ranging consultations with Member States and civil society in New York and Geneva. | UN | وقُمت منذ ذلك الحين، بإجراء مشاورات واسعة النطاق مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني في نيويورك وجنيف. |
We will aim to help, including through formal and informal arrangements both in New York and Geneva. | UN | وسنروم تقديم الإسهام، بما في ذلك من خلال الترتيبات الرسمية وغير الرسمية في نيويورك وجنيف. |
None of the detours via New York and Geneva has proved useful, nor will they prove useful. | UN | أما جميع الطرق التــي تمـــر عبر نيويورك وجنيف فلم يثبت أنها نافعة ولن تكون كذلك. |
These charges were calculated using the 1999 standard charges by the United Nations in New York and Geneva. | UN | وقد حسبت هذه المبالغ باستخدام المبالغ القياسية لعام ١٩٩٩ التي تستوفيها اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
This programme was piloted in New York and Geneva in late 2007. | UN | وتم تجريب هذا البرنامج في نيويورك وجنيف في أواخر عام 2007. |
The importance of coordinating the New York and Geneva reviews should be underlined. | UN | وينبغي التشديد على أهمية تنسيق استعراضي نيويورك وجنيف. |
The working group also believed that further synergies could be achieved through greater integration of the New York and Geneva operations. | UN | ورأى الفريق العامل أيضا أنه يمكن تحقيق المزيد من التآزر من خلال تكامل عمليات نيويورك وجنيف بشكل أكبر. |
The decrease of $7,400 reflects the pattern of expenditure and anticipated benefits resulting from the merger of the New York and Geneva sales operations. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 400 7 دولار نمط الإنفاق والفوائد المتوقعة نتيجة دمج عمليات البيع في نيويورك وجنيف. |
Project 3 had been reconceptualized and was under development by a team operating in New York and Geneva. | UN | أما المشروع 3 فقد أعيد وضع تصور له، وهو قيد التطوير من قبل فريق يعمل في نيويورك وجنيف. |
The Secretariat will report on the matter for meetings held in New York and Geneva. | UN | وستقدم الأمانة العامة تقريرا عن هذه المسألة فيما يتعلق بالاجتماعات التي تعقد في نيويورك وجنيف. |
These meetings were held alternatively in New York and Geneva to ensure full involvement and active participation of all United Nations system organizations. | UN | وعقدت هذه الاجتماعات بالتناوب في نيويورك وجنيف لكفالة مشاركة كاملة ونشطة من جانب جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
The same communiqué expressing repudiation and outrage was transmitted to the Permanent Missions of Guatemala to the United Nations in New York and Geneva. | UN | ونُقل بلاغ الرفض والاستهجان ذاته إلى البعثتين الدائمتين لغواتيمالا لدى الأمم المتحدة في كل من نيويورك وجنيف. |
The sale of these publications is organized chiefly by the sales and marketing sections of the United Nations Secretariat in New York and Geneva. | UN | وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
The decrease of $21,200 reflects the pattern of expenditure and anticipated benefits from the merger of the New York and Geneva sales operations. | UN | ويعكس النقصان البالغ 200 21 دولار نمط الإنفاق والفوائد المتوقعة نتيجة دمج عمليات البيع في نيويورك وجنيف. |
Based on its success, the event is scheduled to be held annually, with the venue rotating between New York and Geneva. | UN | ونظراً لنجاح هذه المناسبة، تقرر أن يحتفل بها سنوياً، وأن يكون مكان الاحتفال نيويورك وجنيف بالتناوب. |
Least Developed Countries Report 2007: Knowledge, Technological Learning and Innovation for Development. UNCTAD/LDC/2007. New York and Geneva. | UN | تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2007: المعرفة والتعلم التكنولوجي والابتكار لأغراض التنمية، UNCTAD/LDC/2007، نيويورك وجنيف. |
The political atmosphere in New York and Geneva has not permitted much more than the maintenance of existing relevant disarmament and non-proliferation treaties. | UN | والمناخ السياسي في نيويورك وجنيف لم يسمح بما هو أكثر من صون المعاهدات الحالية ذات الصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار. |
World Investment Report 2005: Transnational Corporations and the Internationalization of R & D. New York and Geneva: United Nations. | UN | تقرير الاستثمار العالمي 2005: الشركات عبر الوطنية وتدويل البحث والتطوير، نيويورك وجنيف: الأمم المتحدة. |
It invited the OIC Groups in New York and Geneva to coordinate and raise the issue under appropriate agenda items and resolutions to highlight its negative impact on Member States. | UN | ودعا الاجتماع مجموعتي المنظمة في نيويورك وجنيف إلى التنسيق وإثارة الموضوع في إطار البنود الملائمة من جدول الأعمال والقرارات للتركيز على الآثار السلبية لذلك على الدول الأعضاء. |
In this connection, the Committee encourages more use of the videoconferencing facilities between New York and Geneva and other major duty stations. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة على زيادة استخدام مرافق الاتصال بالفيديو بين نيويورك وجنيف ومراكز العمل الرئيسية الأخرى. |
These meetings were mainly held during country visits or at United Nations Headquarters in New York and Geneva. | UN | وعُقدت تلك الاجتماعات أساساً خلال زياراتٍ قطرية أو في مقري الأمم المتحدة بنيويورك وجنيف. |
New institutional structures are in place in Africa, New York, and Geneva. | UN | وأصبح هناك هياكل مؤسسية جديدة في أفريقيا ونيويورك وجنيف. |
In support of the Department, UNICEF has seconded staff to both New York and Geneva. | UN | ودعما للادارة، أعارت اليونيسيف موظفين لنيويورك وجنيف. |
The UNIDO offices in New York and Geneva could be used as a basis for such efforts. | UN | وأشار إلى أن مكتـبي اليونيدو في جنيف ونيويورك يمكن أن يستخدما كأساس لهذه الجهود. |
In such circumstances it is imperative that each incident, involving either the security/safety of the staff or respect for their privileges and immunities, must be fully investigated and vigorously protested to the authorities in the area and the country representatives at Headquarters in New York and Geneva. | UN | وهذه الظروف تحتم إجراء التحقيق الكامل في كل حادثة يتعرض لها أمن الموظفين وسلامتهم أو احترام امتيازاتهم وحصاناتهم، كما يجب أيضا الاعتراض عليها بشدة لدى سلطات المنطقة المعنية وممثلي البلد في المقر بنيويورك وفي جنيف. |