Using this estimate, the Section projects approximately 270 cases away from offices in New York and Nairobi in the biennium 2000–2001. | UN | واستنادا إلى هذا التقدير، يتوقع القسم أن يتناول في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ قرابة ٠٧٢ حالة خارج مكتبي نيويورك ونيروبي. |
This project is to be led by New York and Nairobi. | UN | سيكون هذا المشروع بقيادة نيويورك ونيروبي. |
Its legal officers are posted in New York and Nairobi. | UN | ومكتباه القانونيان موجودان في نيويورك ونيروبي. |
Its legal officers are posted in New York and Nairobi. | UN | ومكتباه القانونيان موجودان في نيويورك ونيروبي. |
Anchored institutionally in the Office of the Executive Director, the Programme Co-ordinator is currently based in the UN-Habitat office in Geneva and undertakes regular missions to the Middle East, New York and Nairobi. | UN | واستقر مقام المنسق، الملحق من الناحية المؤسسية بمكتب المديرة التنفيذية، في الوقت الراهن في مكتب موئل الأمم المتحدة في جنيف ويضطلع ببعثات منتظمة إلى الشرق الأوسط ونيويورك ونيروبي. |
Its legal officers are posted in New York and Nairobi. | UN | ويعمل موظفوه القانونيون في نيويورك ونيروبي. |
The workflow also allows for leveraging global resources: a test for connecting the New York and Nairobi duty stations to share the workflow was conducted in mid-2011. | UN | ويتيح سيـر العمل أيضا زيادة الموارد الكلية: فقد أُجريت في منتصف عام 2011 تجربة للربط بين مركزيْ عمل نيويورك ونيروبي لكي يتقاسما فيما بينهما سيـر العمل. |
28.77 Estimated resources of $77,400 would be required to cover the costs of office equipment for the New York and Nairobi offices. | UN | ٨٢-٧٧ ستلزم موارد تقدر بمبلغ ٠٠٤ ٧٧ دولار لتغطية تكاليف المعدات المكتبية في مكتبي نيويورك ونيروبي. |
Management services; programme planning, budget and accounts at New York, Geneva, Vienna and Nairobi; human resources management at New York and Nairobi; support services at New York and Nairobi | UN | خدمات الإدارة؛ تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، إدارة الموارد البشرية في نيويورك ونيروبي؛ خدمات الدعم في نيويورك ونيروبي |
A total of 38 interpreters and document and distribution officers for major conferences, such as the United Nations Conference to Combat Desertification, were shared with New York and Nairobi. | UN | وهكذا، جرى بين نيويورك ونيروبي تبادل ما مجموعه 38 مترجما شفويا وموظفا لشؤون الوثائق والتوزيع لمؤتمرات رئيسية، مثل مؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
215. During the reporting period, the Section's staffing level of 15 Professional and General Service staff in New York and Nairobi increased only by one post. | UN | 215 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، زاد بمعدل وظيفة واحدة فقط الملاك الوظيفي للمكتب المؤلف من 15 من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في نيويورك ونيروبي. |
Based on the developing trends of the caseload for the last two years, the Section projects approximately 300 cases away from offices in New York and Nairobi in 1998-1999. | UN | وبناء على الاتجاهات التي ظهرت بشأن حجم العمل في السنتين اﻷخيرتين، يتوقع القسم أن يتناول ما يقرب من ٠٠٣ حالة بالمكاتب البعيدة عن نيويورك ونيروبي في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١. |
Based on the developing trends of the caseload for the last two years, the Section projects approximately 300 cases away from offices in New York and Nairobi in 1998-1999. | UN | وبناء على الاتجاهات التي ظهرت بشأن حجم العمل في السنتين اﻷخيرتين، يتوقع القسم أن يتناول ما يقرب من ٠٠٣ حالة بالمكاتب البعيدة عن نيويورك ونيروبي في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١. |
28.71 Estimated resources of $117,700 would be required to cover the costs of office equipment as well as investigative equipment for the Nairobi office ($42,200), and acquisition and replacement of office automation equipment ($75,500) in New York and Nairobi. | UN | ٨٢-١٧ تلزم موارد تقديرية تبلغ ٠٠٧ ٧١١ دولار لتغطية تكاليف معدات للمكاتب إلى جانب معدات أخرى للتحقيقات في مكتب نيروبي )٠٠٢ ٢٤ دولار(، واقتناء واستبدال معدات للتشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٥ ٥٧ دولار( في نيويورك ونيروبي. |
28.71 Estimated resources of $117,700 would be required to cover the costs of office equipment as well as investigative equipment for the Nairobi office ($42,200), and acquisition and replacement of office automation equipment ($75,500) in New York and Nairobi. | UN | ٨٢-١٧ تلزم موارد تقديرية تبلغ ٠٠٧ ٧١١ دولار لتغطية تكاليف معدات للمكاتب إلى جانب معدات أخرى للتحقيقات في مكتب نيروبي )٠٠٢ ٢٤ دولار(، واقتناء واستبدال معدات للتشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٥ ٥٧ دولار( في نيويورك ونيروبي. |
Further provision is made for three trips between New York and Nairobi for meetings and consultations, at an average cost of $7,000 per trip, including subsistence allowance ($21,000). | UN | ورصد اعتماد آخر للقيام بثلاث رحلات بين نيويورك ونيروبي للاجتماعات والمشاورات بتكلفة متوسطة قدرها ٠٠٠ ٧ دولار للرحلة تشمل بدل اﻹقامة )٠٠٠ ١٢ دولار(. |
79. The preparatory process for the Conference figured prominently in the agenda of the Administrative Committee on Coordination (ACC) in its meetings in New York and Nairobi on 27 and 28 October 2000, and on 2 and 3 April 2001, respectively. | UN | 79 - وقد احتلت العملية التحضيرية للمؤتمر مكانا بارزا في جدول أعمال لجنة التنسيق الإدارية في اجتماعيها اللذين عقدا في نيويورك ونيروبي في يومي 27 و 28 تشرين الأول/أكتوبر 2000 وفي يومي 2 و 3 نيسان/أبريل 2001 على التوالي. |
ICRE's `Sokoni Project'was a people-to-people program in collaboration with the Green Belt Movement of Kenya that included formal and informal meetings with the United Nations Environment Programme (UNEP), both in New York and Nairobi. | UN | :: كان " مشروع سوكوني " ، وهو من مشروعات الجماعات الدولية من أجل تجديد الأرض، برنامجا من الشعب وإلى الشعب يجري تنفيذه بالتعاون مع حركة كينيا للحزام الأخضر التي تضمنت عقد اجتماعات رسمية وغير رسمية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في كل من نيويورك ونيروبي. |
The four duty stations agree on the need to increase in-house capacity and to widen the pool of local freelance interpreters where applicable (New York and Nairobi). | UN | وتتفق مراكز العمل الأربعة على الحاجة إلى زيادة القدرة الداخلية وعلى توسيع نطاق مجموعة المترجمين الشفويين المستقلين المحليين حيثما ينطبق ذلك (نيويورك ونيروبي). |
22. On the occasion of World Day on 17 June 1996, the interim secretariat undertook, or supported, a variety of significant activities in Geneva, Mexico, New York and Nairobi. | UN | ٢٢ - وبمناسبة الاحتفال باليوم العالمي في ٧١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، اضطلعت اﻷمانة المؤقتة بطائفة من اﻷنشطة الهامة أو دعمتها وذلك في جنيف والمكسيك ونيويورك ونيروبي. |
The bulk of this allotment issued under object expenditure 242 (official travel of staff) was used for the participation of the Secretariat staff in the third, fifth, sixth and seventh sessions of the INCD, held respectively in New York, Paris, New York and Nairobi. | UN | واستخدم معظم هذه الحصة المخصصة تحت وجه اﻹنفاق ٢٤٢ )سفر الموظفين الرسمي( في اشتراك موظفي اﻷمانة العامة في الدورات الثالثة والخامسة والسادسة والسابعة للجنة التفاوض الحكومية التي عقدت على التوالي في نيويورك وباريس ونيويورك ونيروبي. |