"new york to discuss" - Translation from English to Arabic

    • نيويورك لمناقشة
        
    UNIDIR will hold a seminar later in 2008 in New York to discuss the findings of the research. UN ويعتزم المعهد عقد حلقة دراسية في مرحلة لاحقة من عام 2008 في نيويورك لمناقشة نتائج البحث.
    A meeting of national reporting focal points is scheduled for 2001 in New York to discuss the issue of streamlining. UN ومن المقرر عقد اجتماع للمراكز الوطنية لتقديم التقارير في عام 2001 في نيويورك لمناقشة مسألة ترشيد العملية.
    World experts representing universities, the media and a wide range of professions travelled to New York to discuss the topic. UN وسافر إلى نيويورك لمناقشة الموضوع خبراء عالميون يمثلون الجامعات ووسائط الإعلام ومجموعة كبيرة من أصحاب المهن.
    The Special Rapporteur met with the Permanent Missions of the Islamic Republic of Iran to the United Nations in Geneva and in New York to discuss future prospects for engagement. UN واجتمع المقرر الخاص بالبعثتين الدائمتين لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة في جنيف وفي نيويورك لمناقشة فرص التعاون في المستقبل.
    Before that meeting there had been an assembly of staff and management representatives in New York to discuss the direction and purpose of staff-management relations in the light of the Secretary-General’s reform initiatives. UN وعُقد قبل هذا الاجتماع لقاء لممثلي الموظفين واﻹدارة في نيويورك لمناقشة وجهة العلاقات بين الموظفين واﻹدارة والغرض منها في ضوء مبادرات اﻷمين العام اﻹصلاحية.
    An example of the latter were the extensive discussions with the African Union mission that came to New York to discuss the indictment by the International Criminal Court of the President of the Sudan, Omar al-Bashir. UN ومن أمثلة هذه الفئة الأخيرة، المناقشات المستفيضة التي أجريت مع البعثة التي أوفدها الاتحاد الأفريقي إلى نيويورك لمناقشة قرار الاتهام الصادر عن المحكمة الجنائية الدولية بحق الرئيس السوداني عمر البشير.
    Preparatory meetings were held in New York to discuss the mission's objectives with representatives of the countries to be visited, as well as with non-governmental organizations active in West Africa. UN وعُقدت اجتماعات تحضيرية في نيويورك لمناقشة أهداف البعثة مع ممثلي البلدان المزمع زيارتها، وكذلك مع المنظمات غير الحكومية النشطة في غرب أفريقيا.
    2006: A delegation from the Simon Wiesenthal Center, including a survivor of a suicide bombing, met with Assistant Secretary-General of the Office of the Secretary-General and the United Nations Secretary-General's Director of Communications, at the offices of the Secretariat in New York to discuss international terrorism and events in the Middle East. UN عام 2006: اجتمع وفد من مركز سيمون ويزنثال، ضم أحد الناجين من عملية تفجير انتحاري، مع الأمين العام المساعد المسؤول عن مكتب الأمين العام للأمم المتحدة، ومع مدير الاتصالات للأمين العام، في مقر الأمانة العامة في نيويورك لمناقشة الإرهاب الدولي والأحداث الجارية في الشرق الأوسط.
    UNESCO Flagship on Education for Persons with Disabilities: Towards Inclusion meeting, 12 August, 2005 Helmsley Hotel, New York, to discuss the new secretariat in Finland, etc. UN اجتماع مبادرة اليونسكو الرئيسية المعنية بتعليم المعوقين: على درب الإدماج، المعقود في 12 آب/أغسطس 2005 في فندق هلمسلي في نيويورك لمناقشة إنشاء أمانة الاتحاد الجديدة في فنلندا وغير ذلك.
    On 28 February, the members of the Council agreed that the President should invite the Chairperson of the Commission of the African Union, Alpha Oumar Konaré, to New York to discuss issues related to the Addis Ababa agreement. UN وفي 28 شباط/فبراير، وافق أعضاء المجلس على أن يدعو الرئيس رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، ألفا عمر كوناري، إلى القدوم إلى نيويورك لمناقشة مسائل تتعلق باتفاق أديس أبابا.
    13. In July, UNMOVIC experts attended a workshop in New York to discuss the United Nations mandate to investigate allegations of the use of chemical or biological weapons. UN 13 - وفي تموز/يوليه، شارك خبراء اللجنة في حلقة عمل عقدت في نيويورك لمناقشة ولاية الأمم المتحدة في مجال التحقيق في ادعاءات استخدام الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية.
    In February 2008, President Pocar travelled to New York to discuss issues pertaining to the completion strategy with the Security Council Working Group on the ad hoc Tribunals. UN وفي شباط/فبراير 2008، سافر الرئيس بوكار إلى نيويورك لمناقشة مسائل تتعلق باستراتيجية الإنجاز مع الفريق العامل المعني بالمحاكم المخصَّصة التابع لمجلس الأمن.
    Subsequently, in January, the Representative met with representatives of the Government in New York to discuss the concerns raised in his statement and the situation of internal displacement resulting from the conflict in Chechnya. UN وبعد ذلك، التقى الممثل في شهر كانون الثاني/يناير ممثلين للحكومة في نيويورك لمناقشة أوجه القلق الواردة في بيانه ووضْع التشريد الداخلي الناجم عن النزاع في الشيشان.
    In July I invited the heads of regional organizations to a meeting in New York to discuss concrete steps we can take to improve our cooperation in preventing conflict. UN وفي تموز/ يوليه وجهت الدعوة إلى رؤساء المنظمات اﻹقليمية للاجتماع في نيويورك لمناقشة الخطوات العملية التي يمكن لنا اتخاذها لتحسين تعاوننا في مجال منع الصراع.
    On 6 December 1994, the Secretary-General and an International Alert trustee met with Boutros Boutros-Ghali in New York to discuss the role of non-governmental organizations in conflict resolution. UN وفي ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١، التقى اﻷمين العام وأحد أعضاء مجلس أمناء منظمة التنبيه الدولية ببطرس بطرس غالى في نيويورك لمناقشة دور المنظمات غير الحكومية في حل المنازعات.
    24. The second meeting of the Joint Liaison Group was held on 30 January 2002 in New York to discuss issues related to the Joint Calendar and the Joint Workshop on Forests. UN 24 - وعقد الاجتماع الثاني لفريق الاتصال المشترك في 30 كانون الثاني/يناير 2002 في نيويورك لمناقشة المسائل المتصلة بالجدول الزمني المشترك وبحلقة العمل المشتركة المتعلقة بالغابات.
    92. The NGO Committee for the Decade, in which organizations of the world's indigenous people participate, meets once a month in New York to discuss matters relating to the Decade. UN ٢٩ - أما لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالعقد، التي تشترك فيها منظمات السكان اﻷصليين في العالم، فتجتمع مرة كل شهر في نيويورك لمناقشة المسائل المرتبطة بالعقد.
    10.30 p.m. Telephone conversations with New York to discuss the Security Council resolution that Rwanda is seeking to block because refugees began to cross the border on Friday morning UN ٠٣/٢٢ مشاورات هاتفية مع نيويورك لمناقشة قرار مجلس اﻷمن الذي تحاول رواندا منع صدوره بحجة أن اللاجئين بدأوا عبور الحدود صباح يوم الجمعة.
    In fact, just recently, last year Will Tobey and I went to New York to discuss our activities with the First Committee, and we had an excellent dialogue with the delegates there, and as a result of that thought it would be important to come here as well and give an opportunity to talk with each of you here on this topic. UN والواقع أنني ذهبت في الفترة الأخيرة، في العام الماضي، مع ويل توبي إلى نيويورك لمناقشة أنشطتنا مع اللجنة الأولى، وأجرينا حواراً رائعاً مع المندوبين هناك، ونتيجة لذلك، رأينا أنه من المهم المجيء إلى هنا أيضاً وإتاحة الفرصة للحديث مع كل منكم هنا بشأن هذا الموضوع.
    In October 2009, the Group and the Geneva Process on small arms co-organized a joint meeting in New York to discuss the preparations for the Fourth Biennial Meeting of States. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، نظمت كل من المجموعة وعملية جنيف المعنية بالأسلحة الصغيرة اجتماعا مشتركا في نيويورك لمناقشة التحضيرات المتعلقة بالاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more