"new york to participate" - Translation from English to Arabic

    • نيويورك للمشاركة
        
    We would like to acknowledge and express appreciation to all the Governments that were able to send specialists to New York to participate in the deliberations. UN ونود الإشادة والإعراب عن تقديرنا لجميع الحكومات التي تمكنت من إيفاد متخصصين إلى نيويورك للمشاركة في المداولات.
    As I journeyed to New York to participate in this historic occasion, I reflected upon personal memories and general impressions. UN لقد كانت مشاعري، وأنا في طريقي إلى نيويورك للمشاركة في هذه المناسبة التاريخية، مزيجا من الذكريات الخاصة والانطباعات العامة.
    Before arriving in New York to participate in this fiftieth session of the General Assembly, I thought over and over about the possible tangible outcome of this debate. UN فقبل وصولي إلى نيويورك للمشاركة في هذه الدورة الخمسين للجمعية العامة، فكرت مليا فيما يمكن أن تسفر عنه هذه المناقشة من نتائج ملموسة.
    I wish them a safe return home and hope that many will return to New York to participate in the comprehensive review to be held in 2006. UN وأتمنى لهم عودة آمنة إلى بلدانهم ويحدوني الأمل أن يعود العديد منهم إلى نيويورك للمشاركة في الاستعراض الشامل الذي سيجري سنة 2006.
    We would also like to take this opportunity to welcome the senior officials from the Council of Europe and delegations from its Parliamentary Assembly who have made a special trip to New York to participate in the Assembly's discussion of this agenda item. UN كما نود أن ننتهز هذه الفرصة للترحيب بالمسؤولين الكبار من مجلس أوروبا ووفود جمعيته البرلمانية الذين يقومون برحلة خاصة إلى نيويورك للمشاركة في مناقشة الجمعية العامة لهذا البند من بنود جدول الأعمال.
    However, Mr. Menendez Hernandez could not travel to New York to participate in the meeting due to the fact that his visa application had remained unaddressed by the host country authorities until after the conclusion of the aforementioned Group of Experts meeting. UN ومع ذلك، لم يتمكن السيد مينينديز هيرنانديز من السفر إلى نيويورك للمشاركة في الاجتماع، ويعزى ذلك إلى بقاء طلب حصوله على التأشيرة دون اتخاذ سلطات البلد المضيف إجراء بشأنه حتى انتهاء أعمال فريق الخبراء سالف الذكر.
    The programme profiles the survivors and their children, who travelled to New York to participate in the memorial ceremony in January. UN ويقدم البرنامج لمحات عن الناجين وأطفالهم الذين ذهبوا إلى نيويورك للمشاركة في الاحتفال التذكاري المقام في كانون الثاني/يناير.
    51. The representative of Cuba reported that the host country had denied the head of the Cuban Interests Section in Washington, D.C., permission to travel to New York to participate in the general debate of the General Assembly at its fifty-eighth session. UN 51 - وأفادت ممثلة كوبا بأن البلد المضيف رفض الإذن لرئيس قسم رعاية المصالح الكوبية في واشنطن العاصمة بالسفر إلى نيويورك للمشاركة في المناقشة العامة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    A few weeks ago we had the honour of welcoming Mr. Thabo Mbeki, First Executive Deputy President of the Republic of South Africa, who came to New York to participate in the meeting of the Security Council at which the restrictions imposed against the former regime in that country were eliminated. UN منذ بضعة أسابيع تشرفنا بالترحيب بالسيد ثابو مبيكي، نائب الرئيس التنفيذي اﻷول لجمهورية جنوب افريقيا، الذي حضر إلى نيويورك للمشاركة في اجتماع مجلس اﻷمن الذي تم فيه رفع القيود المفروضة على النظام السابق في ذلك البلد.
    20. For the twenty-eighth consecutive year, the Department invited a group of young journalists from developing countries to New York to participate in the Reham Al-Farra Memorial Journalists' Fellowship Programme. UN 20 - خلال السنة الثامنة والعشرين على التوالي، دعت الإدارة مجموعة من الصحفيين من البلدان النامية إلى نيويورك للمشاركة في برنامج زمالة رهام الفرّا التذكاري للصحفيين.
    Ms. Jorge (Portugal): It is a pleasure to be here in New York to participate in this important meeting on HIV/AIDS. UN السيدة جورج (البرتغال) (تكلمت بالانكليزية): يسعدني أن أتواجد هنا في نيويورك للمشاركة في هذه الجلسة الهامة حول فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    During the biennium 2006-2007, until the end of 2006, official travel for members of the Court and travel expenses for the President have included travel to New York to participate in a debate in the Security Council on strengthening international law and to address the General Assembly, and to Geneva to address the International Law Commission. UN وخلال فترة السنتين 2006-2007، وحتى نهاية سنة 2006، كان السفر الرسمي لأعضاء المحكمة وتكاليف سفر رئيس المحكمة يشملان السفر إلى نيويورك للمشاركة في مناقشة داخل مجلس الأمن بشأن تعزيز القانون الدولي، ولمخاطبة الجمعية العامة، فضلا عن السفر إلى جنيف لمخاطبة لجنة القانون الدولي.
    4. At the 44th meeting, on 23 March 2011, Idriss Jazairy, Coordinator with the Human Rights Council review process in New York, provided a briefing on his joint mission with the Council President to New York to participate in the informal plenary meeting of the General Assembly on the review of the Council. UN 4- وفي الجلسة 44، المعقودة في 23 آذار/مارس 2011، قدم منسق عملية استعراض المجلس في نيويورك، إدريس جزايري، تقريراً موجزاً عن البعثة المشتركة التي قام بها مع مدير المجلس إلى نيويورك للمشاركة في الجلسة العامة غير الرسمية التي عقدتها الجمعية العامة بشأن استعراض المجلس.
    As you may recall, the tenth ordinary session of the African Union Assembly, held in Addis Ababa from 31 January to 2 February 2008, adopted a decision on the reform of the United Nations (Assembly/AU/Dec.184 (X)), which, inter alia, directed the Permanent Representatives in New York to participate in intergovernmental negotiations on the basis of Ezulwini Consensus and Sirte Declaration. UN ولعلكم تذكرون أن الدورة العادية العاشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي التي عقدت في أديس أبابا في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2008 قد اتخذت القرارAssembly/AU/Dec.184 (X) بشأن إصلاح الأمم المتحدة الذي أعطى، في جملة أمور، تعليمات للممثلين الدائمين في نيويورك للمشاركة في المفاوضات الحكومية الدولية على أساس توافق آراء إزولويني وإعلان سِرت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more