"new york to review" - Translation from English to Arabic

    • نيويورك لاستعراض
        
    In less than four months from now, our leaders will assemble in New York to review the MDGs. UN وفي غضون أقل من أربعة شهور من الآن، سيتجمع قادتنا في نيويورك لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية.
    Five years ago, we convened here in New York to review the progress made on the Millennium Development Goals (MDGs) since their adoption in the year 2000. UN قبل خمس سنوات، اجتمعنا هنا في نيويورك لاستعراض التقدم المحرز في الأهداف الإنمائية للألفية منذ اعتمادها في عام 2000.
    We are pleased that the Quartet has recently convened in New York to review the road map. UN ويسرنا أن المجموعة الرباعية اجتمعت مؤخرا في نيويورك لاستعراض خارطة الطريق.
    Meetings of international experts were held in New York to review the results of the missions and to make recommendations on how the arsenal might be destroyed. UN وعقدت اجتماعات الخبراء الدوليين في نيويورك لاستعراض نتائج البعثات وتقديم التوصيات عن كيفية تدمير الترسانة.
    Recently, they met here in New York to review their cooperation in the light of the new and evolving international situation. UN وقد اجتمعت هذه الـــدول مـــؤخرا هنـا في نيويورك لاستعراض التعاون بينها في ضوء الوضع الدولي الجديد والمتطور.
    Five years later, in September 2005, member States gathered at the World Summit in New York to review the progress made towards fulfilling the commitments contained in the United Nations Millennium Declaration. UN وبعد مضي خمس سنوات، في أيلول/سبتمبر 2005، اجتمعت الدول الأعضاء في مؤتمر القمة العالمي في نيويورك لاستعراض التقدم المحرز صوب تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    Since 1996, representatives of senior programme staff from the Alliance and UNICEF have held an annual meeting in New York to review progress in the extensive collaboration that takes place at the international, regional and country levels. UN ومنذ عام ١٩٩٦، يعقد ممثلون لكبار مسؤولي البرنامج من كل من التحالف واليونيسيف اجتماعا سنويا في نيويورك لاستعراض التقدم المحرز في التعاون الواسع النطاق الذي يجرى على اﻷصعدة الدولية واﻹقليمية والقطرية.
    Next year, many of us here today will meet again in New York to review implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN في العام القادم، سيلتقي كثير ممن يوجدون منا اليوم هنا مرة أخرى في نيويورك لاستعراض تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Even greater numbers attended the special sessions of the General Assembly held in June in New York, to review progress since the Fourth World Conference on Women, and at Geneva, to review progress since the World Summit for Social Development. UN بل وحضرت أعداد أكبر الدورتين الاستثنائيتين للجمعية العامة اللتين عقدتا في حزيران/يونيه، إحداهما في نيويورك لاستعراض التقدم المحرز منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والأخرى في جنيف لاستعراض التقدم المحرز منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Meetings to bring together senior United Nations officials and parliamentarians attending the United Nations General Assembly as members of their national delegations are held each year in New York to review major initiatives and programmes of the United Nations. UN وتعقد كل عــام اجتماعــات تجمع كبــار موظفي اﻷمــم المتحدة والبرلمانيين الذين يحضرون جلسات الجمعية العامة لﻷمم المتحــدة كأعضــاء فــي وفــود بلدانهم في نيويورك لاستعراض المبادرات والبرامج الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    In September, world leaders will come together in New York to review progress made since the United Nations Millennium Declaration,1 adopted by all Member States in 2000. UN وفي أيلول/سبتمبر، سيجتمع قادة العالم في نيويورك لاستعراض التقدم المحرز منذ صدور إعلان الأمم المتحدة للألفية(1)، الذي اعتمدته جميع الدول الأعضاء في عام 2000.
    12. In October 2011, the Policy Board of the United Nations Indigenous Peoples' Partnership held a meeting in New York to review and approve proposals for United Nations country programmes designed in partnership with indigenous peoples. UN 12 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، عقد مجلس السياسات التابع لشراكة الأمم المتحدة من أجل الشعوب الأصلية اجتماعا في نيويورك لاستعراض مقترحات برامج الأمم المتحدة القطرية، التي صممت بالشراكة مع الشعوب الأصلية، واعتمادها.
    In March 2010, Governments will assemble in New York to review progress made in implementing the Beijing Platform for Action (BPfA), fifteen (15) years after its adoption. UN 1 - في آذار/مارس 2010 ، ستجتمع الحكومات في نيويورك لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين بعد خمس عشرة (15) سنة من اعتماده.
    Ten days later he stated in a telephone contact that the [Political] Directors of the six countries will meet in Washington, D.C., and later their foreign ministers will confer in New York to review and answer the questions raised by the Islamic Republic of Iran. UN وبعد عشرة أيام، ذكر في اتصال هاتفي أنّ المسؤولين [السياسيين] للبلدان الستة سيجتمعون في واشنطن العاصمة، وأنّ وزراء خارجيتها سيلتقون لاحقا في نيويورك لاستعراض الأسئلة التي طرحتها جمهورية إيران الإسلامية والإجابة عليها.
    The Commission can also do much to ensure the success of the special session of the General Assembly to be held in June in New York to review progress since Habitat II. You will have to work with a broad range of partners - including local authorities, non-governmental organizations, private-sector enterprises and other delegations of civil society. UN ويمكن للجنة أيضاً أن تفعل الكثير لتأمين نجاح الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في حزيران/يونيه في نيويورك لاستعراض التقدم المُحرز منذ الموئل الثاني. وسيتعين عليكم العمل مع مجموعة واسعة من الشركاء - بما في ذلك السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية وشركات القطاع الخاص وممثلي تنظيمات المجتمع المدني الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more